B1 noun Neutral 1 min read

队伍

duiwu /tuì wu/

A word representing either a disciplined group of people or a line formed in sequence.

Word in 30 Seconds

  • Refers to a group of people organized for a specific task.
  • Describes a line of people waiting or moving in order.
  • Commonly used in both professional and everyday social contexts.

常见语境:在工作汇报或新闻报道中,常听到“扩大人才队伍”;在学校或公共场所,常说“排好队伍”。它体现了集体感和秩序感。

  1. 1近义词辨析:与“团队”(team)相比,“队伍”更强调组织性和行动的一致性,有时带有一定的纪律色彩;而“团队”更强调成员间的协作和共同目标。与“行列”相比,“队伍”更侧重于人的集合,而“行列”更侧重于排列的状态。

Examples

1

请大家排好队伍,不要拥挤。

everyday

Please line up in order and do not push.

2

我们要建设一支高素质的人才队伍。

formal

We need to build a high-quality talent team.

3

看,那边的队伍好长啊!

informal

Look, the line over there is so long!

4

志愿者队伍在社区服务中发挥了重要作用。

academic

The volunteer team played an important role in community service.

Common Collocations

壮大队伍 expand the team/force
排好队伍 line up in order
志愿者队伍 volunteer team

Common Phrases

扩充队伍

expand the ranks

整齐的队伍

orderly queue/rank

加入队伍

join the group/ranks

Often Confused With

队伍 vs 团队

Team focuses more on collaboration and shared goals, while '队伍' focuses on organization and scale.

队伍 vs 行列

Refers more to the abstract state of being in a line or group, often used in metaphorical contexts.

Grammar Patterns

壮大+队伍 排成+队伍 一支+队伍

How to Use It

Usage Notes

The word '队伍' is versatile and can be used in both formal and informal contexts. In formal settings, it often refers to an organized group or workforce. In informal settings, it is commonly used to describe a line of people waiting for something.


Common Mistakes

Learners often try to use '排队伍' as a verb, which is incorrect. Another common error is using '队伍' to refer to a small group of friends, where '小组' or '团队' would be more appropriate.

Tips

💡

Focus on the context of organization

When using '队伍', think about whether you are describing an organized group or a physical line of people. This helps in choosing the right verb to pair with it.

⚠️

Do not confuse with '排队'

Remember that '排队' is a verb meaning 'to queue'. Do not add '伍' to '排队' as it sounds unnatural to native speakers.

🌍

Collective identity in Chinese culture

The term '队伍' often carries a sense of collective identity, reflecting the cultural importance of unity and cooperation in Chinese society.

Word Origin

The term originates from ancient military organization where soldiers were grouped in units of five ('伍'). Over time, it evolved to represent any organized group or a queue of people.

Cultural Context

In Chinese culture, '队伍' often evokes a sense of collective responsibility and discipline. It is frequently associated with national or organizational progress.

Memory Tip

Think of '队' (team/line) + '伍' (five soldiers). Historically, a '伍' was a unit of five soldiers, so '队伍' literally represents a group of organized people.

Frequently Asked Questions

4 questions

“队伍”强调组织性和纪律性,常用于大规模的人群;“团队”则更强调成员之间的合作与共同目标,规模通常较小。

通常不建议这样说。“排队”本身就是一个动宾结构的词,直接使用“排队”即可,不需要加“伍”字。

它既可以用于正式的政府或企业文案,也可以用于日常口语,适用范围非常广泛。

可以用“庞大的队伍”或者“浩浩荡荡的队伍”来形容。

Test Yourself

fill blank

我们要不断壮大我们的科研___。

Correct! Not quite. Correct answer: 队伍

在描述科研人员的集体时,“队伍”是固定搭配。

multiple choice

学生们正在操场上____。

Correct! Not quite. Correct answer: 排队

“排队”是表达排成一列动作的标准词汇。

sentence building

队伍 / 壮大 / 正在 / 我们的

Correct! Not quite. Correct answer: 我们的队伍正在壮大

符合主谓宾结构,语义连贯。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!