B2 adjective Formal 1 min read

顽强

wanqiang /wán qiáng/

Indomitable spirit that refuses to yield under pressure.

Word in 30 Seconds

  • Refers to strong will and indomitable spirit.
  • Used to describe persistence in the face of adversity.
  • Often associated with high-level performance and endurance.

Overview

  1. 1概述:顽强是一个褒义词,强调在逆境中不放弃、不退缩。它不仅指肉体上的强壮,更侧重于精神上的坚韧。2) 用法:通常作为定语修饰名词(如顽强的毅力),或作为谓语描述一个人的行为表现。3) 常见语境:常用于体育竞技、科研攻关、抗击灾害或个人奋斗等正式语境。4) 近义词辨析:与“坚强”相比,“顽强”更侧重于在对抗压力时的持久力和战斗力;与“倔强”相比,“顽强”是褒义,而“倔强”有时带有性格固执、不听劝告的色彩。

Examples

1

他以顽强的毅力克服了伤病。

everyday

He overcame his injury with indomitable willpower.

2

中国队展现出了顽强的斗志。

formal

The Chinese team displayed a tenacious fighting spirit.

3

这棵小草具有顽强的生命力。

informal

This little plant has tenacious vitality.

4

该研究团队进行了顽强的攻关。

academic

The research team conducted a tenacious breakthrough effort.

Common Collocations

顽强的毅力 Indomitable willpower
顽强的斗志 Tenacious fighting spirit
顽强的生命力 Tenacious vitality

Common Phrases

顽强拼搏

Struggle tenaciously

顽强抵抗

Put up a tenacious resistance

顽强生存

Survive tenaciously

Often Confused With

顽强 vs 坚强

坚强 is more about internal strength and stability. 顽强 is more about active fighting and persistence against external obstacles.

顽强 vs 倔强

倔强 often implies being stubborn and unwilling to listen to others. 顽强 is strictly positive, focusing on persistence in goals.

Grammar Patterns

顽强的 + 名词 表现得十分顽强 顽强地 + 动词

How to Use It

Usage Notes

The word is primarily used in formal or serious contexts. It is highly positive and is typically used to praise someone's work ethic or performance. Avoid using it in casual, trivial situations.


Common Mistakes

Learners often use it to describe physical objects, which is incorrect. Another error is using it as a synonym for 'stubborn' in a negative sense. Remember that it must imply a struggle against difficulty.

Tips

💡

Focus on the context of struggle

Use this word when someone is fighting against a difficult situation. It implies an active, ongoing effort rather than just passive endurance.

⚠️

Avoid using it for stubbornness

Do not confuse it with negative stubbornness. If someone is being unreasonable, use '固执' instead.

🌍

Cultural connotation of resilience

In Chinese culture, resilience is highly valued. Describing someone as '顽强' is a significant compliment.

Word Origin

The word combines '顽' (stubborn/obstinate) and '强' (strong). Historically, it evolved from describing someone who is hard to break, eventually signifying positive mental toughness.

Cultural Context

In Chinese culture, the 'spirit of struggle' is highly praised. '顽强' is frequently used in political, educational, and sports media to encourage people to overcome hardship.

Memory Tip

Think of the character '顽' (naughty/stubborn) combined with '强' (strong). A person who is 'stubbornly strong' refuses to give up.

Frequently Asked Questions

4 questions

“坚强”侧重于性格沉稳、不容易被击倒;“顽强”则侧重于在困难面前表现出的进攻性、持久力和不屈的斗志。

通常不直接形容物体,但可以形容生命力,例如“顽强的生命力”,指在恶劣环境下依然能生存。

比较常用,尤其是在评价某人的工作态度或运动表现时,显得比较正式且有力度。

最直接的反义词是“脆弱”或“软弱”,表示容易被打败或缺乏毅力。

Test Yourself

fill blank

面对重重困难,他依然表现出了___的意志。

Correct! Not quite. Correct answer: 顽强

形容意志需要用褒义的形容词,且与困难对应。

multiple choice

下列哪个选项最符合“顽强”的语境?

Correct! Not quite. Correct answer: 顽强的拼搏

“拼搏”是动作,与“顽强”这一意志品质搭配最自然。

sentence building

请用“顽强”造句。

Correct! Not quite. Correct answer: 他顽强地完成了比赛。

只有在面对挑战时才能体现顽强。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!