B2 adverb 11 min read

无意

wuyi

You can use the word 无意 (wú yì) to describe something that happens by accident. It means that you didn't mean for it to happen, or you didn't intend to do it. Think of it as the opposite of doing something on purpose.

For example, if you say something 无意地 (wú yì de) – the 'de' here makes it an adverb – it means you said it unintentionally. It's often used when explaining that you didn't mean to cause any trouble or offense.

So, when you see or hear 无意, remember it's about something not done on purpose, but rather by chance or accident. It's a useful word to express when you didn't have an intention behind an action.

When you do something 无意 (wúyì), it means you did not plan to do it. It happened by chance, or you did not mean for it to happen.

For example, if you say, "我无意中听到了你们的谈话" (Wǒ wúyì zhōng tīng dào le nǐmen de tánhuà), it means you accidentally overheard their conversation. You weren't trying to listen, it just happened.

When you do something 无意 (wúyì), it means you did it by accident. You didn't mean to do it. Think of it like tripping and spilling water – you didn't intend to spill it, it just happened. This word is often used when something happens that wasn't planned or on purpose.

When you want to express that something happened by chance and not on purpose, you can use the adverb 无意 (wúyì). This word is really useful for describing actions or outcomes that weren't planned.

Think of it as the opposite of doing something intentionally. If you 无意 doing something, it means your mind wasn't set on that specific action.

For example, if you bump into someone on the street and it wasn't on purpose, you could say it happened 无意.

It often implies a lack of deliberation or a spontaneous occurrence.

When using 无意 (wúyì) as an adverb, it describes an action that happens by chance, without conscious intent or planning. It implies a lack of deliberation or a spontaneous occurrence. This can range from minor mistakes to accidental encounters. For example, if you 无意中 (wúyì zhōng), or accidentally, overhear a conversation, it means you didn't mean to listen in. It's often followed by a verb to describe the unintentional action. So, if you say someone did something 无意 (wúyì), you're emphasizing that it wasn't on purpose, but rather a happenstance.

无意 in 30 Seconds

  • unintentional
  • accidental
  • inadvertent

§ What does 无意 mean and when do people use it?

Let's get straight to it. 无意 (wúyì) is an adverb. It means 'accidentally', 'unintentionally', or 'inadvertently'. Think of it as doing something without planning to, or without meaning to cause a certain effect.

DEFINITION
Accidentally; unintentionally; inadvertently.

You'll use 无意 when you want to emphasize that an action or an outcome was not on purpose. It's really common in both spoken and written Chinese. It adds a crucial layer of meaning, clarifying that there was no malice or prior intention behind an event.

For example, if you bump into someone, you can say it was 无意 to show it was an accident. If you hear some gossip 无意地, it means you overheard it without trying to.

It often precedes a verb or a clause, indicating that the action described was unintentional. For instance, 无意中 (wúyì zhōng) is a very common phrase meaning 'by accident' or 'inadvertently'. The '中' here adds a sense of being 'in the midst of' something unintentional happening.

无意中听到他们的谈话。

He accidentally overheard their conversation.

See how it works? The 'overhearing' wasn't something he planned. It just happened. This is the core idea of 无意.

无意冒犯,请原谅。

I didn't mean to offend, please forgive me. (Literally: I unintentionally offended, please forgive me.)

Here, 无意 directly modifies '冒犯' (màofàn - to offend), showing that the offense was not intended. This is a polite way to apologize in Chinese when you've done something that might have caused offense, but it wasn't your goal.

Sometimes, 无意 can also imply a lack of interest or desire. In this context, it often means 'have no intention of' or 'don't feel like'. While less common than the 'accidentally' meaning, it's still useful to recognize.

他对这个项目无意参与。

He has no intention of participating in this project.

In this example, it's not about an accidental action, but about a lack of intention or willingness. The context usually makes it clear which meaning is intended. If it's modifying an action that can be done 'on purpose' or 'by accident', it usually means the latter. If it's about a person's desire or will, it takes on the meaning of 'no intention/desire'.

So, to sum up, 无意 is a versatile adverb that helps you express lack of intent. Master it, and your Chinese will sound much more natural and nuanced. Remember the common structure '无意中' for 'by accident'.

  • Use it when something happens without planning.

  • Use it to apologize for something you didn't mean to do.

  • Sometimes, it can also express a lack of desire or interest.

§ 无意 (wúyì) - Accidentally, Unintentionally

DEFINITION
Accidentally; unintentionally; inadvertently.

无意 (wúyì) is an adverb. It describes an action that happened without intention or by accident. Think of it like 'accidentally' or 'unintentionally' in English. It's usually placed before the verb it modifies.

§ Basic Sentence Structure

The most common way to use 无意 is: Subject + 无意 + Verb Phrase.

无意中听到了他们的对话。

Translation hint: I accidentally overheard their conversation.

无意中看到了那个秘密。

Translation hint: He unintentionally saw that secret.

§ 无意 vs. 不是故意的 (bú shì gùyì de)

While both express lack of intention, they are used differently.

  • 无意 (wúyì): An adverb, often describing an action that just happened without conscious thought or planning. It's more about the lack of intention for the *result* of the action.
  • 不是故意的 (bú shì gùyì de): A phrase meaning 'it wasn't on purpose' or 'I didn't do it intentionally'. This is often used as a direct apology or explanation for a mistake.

我不是故意的,请原谅我。

Translation hint: I didn't do it on purpose, please forgive me.

You wouldn't typically say "我无意,请原谅我" in that context.

§ More Examples

Let's look at a few more examples to get comfortable with 无意.

无意间泄露了这个消息。

Translation hint: She inadvertently leaked this news.

无意中碰到了他的手。

Translation hint: I accidentally touched his hand.

§ Common Verbs with 无意

无意 pairs well with verbs related to seeing, hearing, or doing something by chance. Some common verbs include:

  • 听到 (tīngdào) - to hear
  • 看到 (kàndào) - to see
  • 碰到 (pèngdào) - to touch/encounter
  • 说出 (shuōchū) - to speak out
  • 泄露 (xièlù) - to leak (information)

无意中说出了真相。

Translation hint: He accidentally spoke out the truth.

Keep practicing with these examples, and you'll get the hang of 无意 in no time. It's a useful word to express accidental actions in Chinese naturally.

Alright, let's get into the practical side of 无意 (wúyì). Knowing a word's definition is one thing, but knowing where and how it's used in real-life situations – that's where you truly master it. This section will show you how 无意 pops up in common contexts like work, school, and the news.

§ 无意 in the Workplace

In a professional setting, 无意 often comes up when discussing mistakes, unintended consequences, or even subtle indications. It's a useful word to describe when something happened, but there was no malicious intent behind it. This can be important for clarifying situations or taking responsibility without admitting to a deliberate action.

无意中看到了那封邮件,不是故意偷看的。

Translation hint
I accidentally saw that email, I wasn't deliberately peeking.

Here, the speaker is clarifying that seeing the email was not intentional. This is a common way to use 无意 to mitigate potential misunderstandings.

无意中透露了公司的新计划。

Translation hint
He inadvertently revealed the company's new plan.

This sentence describes an accidental disclosure, emphasizing that the person didn't mean to leak the information.

§ 无意 in Academic and School Settings

In academic contexts, 无意 can be used when discussing experimental results, research findings, or even classroom mishaps. It's a way to describe unexpected outcomes or actions that weren't part of the original plan.

实验中我们无意中发现了一个新现象。

Translation hint
In the experiment, we accidentally discovered a new phenomenon.

This highlights an accidental discovery, which is quite common in scientific research. It wasn't the intended goal, but a result of the process.

老师说他无意中多给了我几分。

Translation hint
The teacher said he unintentionally gave me a few extra points.

Here, 无意 describes a grading error that wasn't deliberate. It's a common scenario in school.

§ 无意 in News and Media

News reports often use 无意 when describing events that happened without prior planning or intent, especially in situations involving accidents, public statements, or political developments.

发言人表示,那番话是无意中说出的。

Translation hint
The spokesperson stated that those remarks were made unintentionally.

This implies that the statement was a slip of the tongue or not meant to be official. It's a common way to retract or downplay controversial statements.

事故调查发现,司机是无意中操作失误。

Translation hint
The accident investigation found that the driver made an operational error unintentionally.

Here, 无意 clarifies that the driver's mistake was not deliberate, which can be important for legal and insurance implications.

  • Key takeaway: 无意 helps differentiate between purposeful actions and accidental ones. Mastering its use will make your Chinese sound much more natural and precise when describing situations where intent matters.

  • Practice Tip: Try to recall three instances from your own life where something happened 无意 (unintentionally). How would you describe them in Chinese? Write them down!

Alright, let's talk about some common pitfalls when using “无意” (wúyì). This word, meaning 'accidentally' or 'unintentionally,' seems straightforward, but learners often trip up in a few areas. Pay attention to these and you'll sound a lot more natural.

§ Mistake 1: Confusing “无意” with “不小心” (bù xiǎoxīn)

This is a big one. Both relate to accidental actions, but their nuances are different. “不小心” generally refers to being careless or not paying attention, leading to a negative consequence. “无意”, on the other hand, emphasizes the lack of intention or purpose. It's more about the mental state behind the action, less about the clumsiness.

DEFINITION
“不小心” (bù xiǎoxīn): carelessly; by accident (often due to a lack of attention).

不小心把咖啡洒了。(Wǒ bù xiǎoxīn bǎ kāfēi sǎ le.)
I spilled the coffee (because I was careless).

无意中说了实话。(Tā wúyì zhōng shuō le shíhuà.)
He (unintentionally) spoke the truth.

§ Mistake 2: Overusing “无意” as a direct translation for 'accidentally' in all contexts

While “无意” means 'accidentally,' it doesn't fit every English sentence where 'accidentally' is used. Chinese often prefers more specific verbs or different sentence structures to convey the accidental nature of an action, especially for simple physical mishaps.

  • Instead of “我无意打破了杯子” (Wǒ wúyì dǎpò le bēizi), which sounds a bit stiff, you'd more likely say “我不小心打破了杯子” (Wǒ bù xiǎoxīn dǎpò le bēizi).

  • Or, for something like 'I accidentally met him,' you might say “我碰巧遇到他了” (Wǒ pèngqiǎo yùdào tā le), using “碰巧” (pèngqiǎo) for 'by chance' or 'coincidentally.'

DEFINITION
“碰巧” (pèngqiǎo): by chance; by coincidence.

碰巧经过我的办公室。(Tā pèngqiǎo jīngguò wǒ de bàngōngshì.)
He (happened to) pass by my office.

§ Mistake 3: Incorrect Placement of “无意”

“无意” functions as an adverb, so it typically goes before the verb or verb phrase it modifies. It often appears with “中” (zhōng) to form “无意中” (wúyì zhōng), meaning 'inadvertently' or 'by accident,' which emphasizes the accidental nature of the action even more strongly.

Common pattern: Subject + “无意” / “无意中” + Verb + Object

无意听到了他们的对话。(Wǒ wúyì tīngdào le tāmen de duìhuà.)
I (unintentionally) overheard their conversation.

无意中发现了这个秘密。(Tā wúyì zhōng fāxiàn le zhège mìmì.)
He (inadvertently) discovered this secret.

§ Mistake 4: Using “无意” to describe a state or quality

“无意” describes the manner of an action, not a permanent state or an attribute. You wouldn't use it to say 'He is unintentional' or 'That was unintentional' as a standalone statement about a person or thing's nature.

  • Incorrect: “他是无意” (Tā shì wúyì) - This doesn't make sense.

  • Correct: “他无意冒犯你” (Tā wúyì màofàn nǐ) - He had no intention of offending you. (Here, it modifies the verb 'offend').

§ Summary to avoid mistakes

To sum it up, when using “无意”:

  • Consider the intention: Is the action truly without purpose or malice?

  • Think about the type of accident: Is it carelessness (“不小心”) or pure chance (“碰巧”)?

  • Place it correctly: Before the verb, often with “中” as “无意中”.

  • Use it for actions, not states.

Practice these distinctions, and your use of “无意” will become much more precise and natural. Keep an ear out for how native speakers use it in different contexts!

§ Understanding 无意 in Context

Alright, let's talk about 无意 (wúyì). You already know it means 'accidentally,' 'unintentionally,' or 'inadvertently.' Now, let's look at how it compares to some other words you might encounter and when to pick 无意 over them.

§ 无意 vs. 偶然 (ǒurán)

Both 无意 and 偶然 can convey a sense of something not being planned, but they have different focuses.

无意 (wúyì)
Focuses on the lack of intention or purpose from the agent (the person doing something). It's about 'not meaning to do something.'
偶然 (ǒurán)
Focuses on the unexpectedness or fortuity of an event. It's about 'coincidence' or 'by chance.' The event itself is accidental, regardless of anyone's intention.

无意中听到他们的谈话。

In this case, you didn't intend to listen. Your action was unintentional.

我们偶然在街上遇到了。

Here, meeting was by chance, a coincidence. No one planned it.

§ 无意 vs. 不小心 (bù xiǎoxīn)

These two are very close, and often interchangeable, but there's a subtle difference in emphasis.

无意 (wúyì)
Emphasizes the lack of intention. It's often used when an action might have negative consequences, but the speaker wants to clarify it wasn't done on purpose. It can also imply a lack of interest.
不小心 (bù xiǎoxīn)
Emphasizes carelessness or lack of attention. It means 'not careful' or 'negligent,' leading to an accidental outcome.

无意冒犯,请原谅。

'I didn't mean to offend, please forgive me.' Here, the focus is purely on the lack of intention to cause offense.

不小心打破了杯子。

'He carelessly broke the cup.' The focus is on his lack of care, which led to the accident.

§ 无意 as 'No Interest'

Beyond 'accidentally,' 无意 can also mean 'have no intention/interest in doing something.' This is an important nuance to grasp.

我对这项提议无意

'I have no interest in this proposal.' Here, it's not about an accidental action, but a deliberate lack of intention or desire.

§ Key Takeaways for Using 无意

  • Use 无意 when you want to stress that an action was not done on purpose or with a specific intention.

  • It's great for clarifying your intentions, especially if something negative happened.

  • Remember its secondary meaning of 'having no interest' – context is key here!

  • When the focus is on the randomness of an event, go for 偶然.

  • When the focus is on carelessness leading to an accident, 不小心 is often more suitable.

Fun Fact

While '无意' primarily means 'unintentionally', '无' can also combine with other characters to express a lack of something, like '无限' (wúxiàn - limitless) or '无聊' (wúliáo - boring, without meaning/interest).

Difficulty Rating

Reading 1/5

short

Writing 1/5

short

Speaking 1/5

short

Listening 1/5

short

What to Learn Next

Advanced

不小心 (bù xiǎoxīn - carelessly, accidentally) 故意 (gùyì - intentionally, on purpose)

Examples by Level

1

我无意中听到他们的谈话。

I accidentally overheard their conversation.

2

他无意中发现了一个秘密。

He unintentionally discovered a secret.

3

我无意中碰到了她的手。

I inadvertently touched her hand.

4

她无意中说出了真相。

She accidentally blurted out the truth.

5

我们无意中走了同一条路。

We unintentionally took the same road.

6

他无意中打碎了杯子。

He accidentally broke the cup.

7

我无意中看到了他的信。

I inadvertently saw his letter.

8

她无意中帮助了我。

She unintentionally helped me.

1

我无意中听到了他们的谈话。

I accidentally overheard their conversation.

2

他无意间碰到了那个花瓶。

He inadvertently knocked over the vase.

3

我无意中说错了话。

I unintentionally said the wrong thing.

4

她无意地看了一眼我的笔记。

She accidentally glanced at my notes.

5

我们无意中发现了一个秘密。

We inadvertently discovered a secret.

6

我无意中看到了这部电影。

I accidentally saw this movie.

7

他无意中打扰了你的工作。

He unintentionally interrupted your work.

8

我无意中把书忘在了家里。

I inadvertently left my book at home.

1

我无意中听到了他们的谈话。

I accidentally overheard their conversation.

2

他无意间踩到了我的脚。

He inadvertently stepped on my foot.

3

我无意冒犯,请原谅。

I didn't mean to offend, please forgive me.

4

她无意中说出了秘密。

She unintentionally revealed the secret.

5

我们无意中发现了一个美丽的湖。

We accidentally discovered a beautiful lake.

6

小狗无意中打翻了花瓶。

The puppy accidentally knocked over the vase.

7

他无意中帮助了我很多。

He unintentionally helped me a lot.

8

我无意中看到了一部很有趣的电影。

I accidentally saw a very interesting movie.

1

我无意中听到了他们的谈话。

I accidentally overheard their conversation.

2

他无意间踩到了我的脚。

He inadvertently stepped on my foot.

3

我无意冒犯,请原谅。

I didn't mean to offend, please forgive me.

4

这本书是我无意中发现的宝藏。

This book is a treasure I accidentally discovered.

5

她无意地哼着一首老歌。

She unintentionally hummed an old song.

6

他无意中透露了那个秘密。

He inadvertently revealed the secret.

7

我无意中撞倒了花瓶。

I accidentally knocked over the vase.

8

这些小错误是无意产生的。

These small mistakes were unintentionally made.

1

我无意中听到了他们的谈话,发现了一些秘密。

I accidentally overheard their conversation and discovered some secrets.

2

他无意间碰翻了桌上的咖啡杯,弄脏了文件。

He inadvertently knocked over the coffee cup on the table, staining the documents.

3

老师无意中说出答案,同学们都笑了。

The teacher accidentally blurted out the answer, and all the students laughed.

4

她无意中发现了一家很有特色的小店。

She unintentionally stumbled upon a very unique small shop.

5

我无意中看到了你的邮件,希望你不要介意。

I accidentally saw your email; I hope you don't mind.

6

他无意中透露了公司的商业机密。

He inadvertently revealed the company's trade secrets.

7

我无意中得罪了我的同事,现在感觉很抱歉。

I unintentionally offended my colleague and now I feel very sorry.

8

孩子们在玩耍时,无意中打破了窗户。

While playing, the children accidentally broke the window.

Common Collocations

无意中 accidentally; inadvertently
无意间 unintentionally; by chance
无意冒犯 no offense intended
无意伤害 no intention to harm
无意透露 accidentally reveal
无意听到 overhear
无意看到 accidentally see
无意说出 accidentally blurt out
无意闯入 inadvertently intrude
无意引起 unintentionally cause

Common Phrases

我不是无意冒犯。

I didn't mean to offend you.

他无意中发现了旧照片。

He accidentally discovered old photos.

你无意间伤害了她。

You unintentionally hurt her.

我无意中听到了他们的谈话。

I overheard their conversation accidentally.

她无意说出了秘密。

She accidentally let out the secret.

这件事他无意为之。

He didn't do this on purpose.

我无意打扰你。

I didn't mean to disturb you.

他们无意中闯入了私人领地。

They inadvertently entered private property.

他无意引起了骚动。

He unintentionally caused a commotion.

我无意看到那个。

I accidentally saw that.

Often Confused With

无意 vs 有意 (yǒuyì)

The direct antonym of 无意, meaning 'intentionally' or 'on purpose'. If you understand 无意, 有意 is its natural counterpart.

无意 vs 无心 (wúxīn)

Similar to 无意, often used to describe a lack of malicious intent, or not having the heart to do something. Sometimes interchangeable, but 无意 is more common for 'accidentally'.

无意 vs 非有意 (fēi yǒuyì)

A more formal way to say 'unintentional' or 'not on purpose', directly negating 有意.

Grammar Patterns

无意 can be followed by 中 (zhōng) or 地 (de) when describing an accidental action. When expressing 'no intention to do something', 无意 can be followed directly by a verb or a verb phrase. 无意 can be used with 于 (yú) to express 'no interest in something'. 无意之间 (wúyì zhī jiān) is a more formal way to say 'accidentally' or 'inadvertently'. 无意 can be used to express a lack of intention, often with negative implications. The structure '无意 + 让 + Person + Verb Phrase' indicates not intending to cause someone to do or feel something.

Idioms & Expressions

"无意之中"

Inadvertently; by accident (emphasizes the accidental nature)

我无意之中听到了他们的谈话。

neutral

"无意伤害"

Accidentally hurt; unintentionally cause harm

我无意伤害你,请原谅我。

neutral

"无意冒犯"

No offense intended; unintentionally offend

我无意冒犯,只是想表达我的观点。

neutral

"无意发现"

Accidentally discover; stumble upon

他无意中发现了一个秘密通道。

neutral

"无意间"

Inadvertently; by chance (similar to 无意之中, but often implies a shorter, more sudden occurrence)

我无意间看到了他。

neutral

"无意为之"

Done unintentionally; not done on purpose

这件事是无意为之,请不要责怪他。

formal

"无意透露"

Accidentally reveal; unintentionally disclose

我无意透露了你的秘密,很抱歉。

neutral

"无意冒失"

Unintentionally act rashly; accidentally be impetuous

他说话有时会无意冒失,但心地是好的。

neutral

"无意冒犯之意"

No intention of offending (more explicit than 无意冒犯)

我言语之间若有冒犯,实属无意冒犯之意。

formal

"无意之中犯错"

Make a mistake unintentionally; accidentally err

新手开车,无意之中犯错是很正常的。

neutral

Easily Confused

无意 vs 故意 (gùyì)

This is the direct opposite of 无意. While 无意 means accidentally or unintentionally, 故意 means deliberately or on purpose. The confusion arises when learners want to express intent or lack thereof.

无意 is about something happening without your intention. 故意 is about something happening because you intended it to.

他不是故意迟到的,只是路上堵车了。 (Tā bú shì gùyì chídào de, zhǐ shì lùshàng dǔchē le.) - He wasn't *deliberately* late, it was just traffic.

无意 vs 不小心 (bù xiǎoxīn)

Both 无意 and 不小心 can translate to 'accidentally'. However, 不小心 often implies a lack of care or carelessness leading to an accident, while 无意 can be more about a general lack of intention, without necessarily implying carelessness.

不小心 often focuses on the 'carelessness' aspect of an accident. 无意 focuses purely on the 'lack of intention'. You can do something 无意 without being 不小心.

我不小心把咖啡洒了。 (Wǒ bù xiǎoxīn bǎ kāfēi sǎ le.) - I *carelessly/accidentally* spilled the coffee.

无意 vs 偶然 (ǒurán)

偶然 also means 'by chance' or 'incidentally', which can overlap with the meaning of 无意. The difference is subtle and lies in the emphasis.

偶然 emphasizes something happening by chance or unexpectedly. 无意 emphasizes the lack of intention from the doer. While something 无意 might also be 偶然, not everything 偶然 is 无意 (e.g., a chance encounter you intended to have).

我们在图书馆偶然遇到了。 (Wǒmen zài túshūguǎn ǒurán yùdào le.) - We *happened to/by chance* meet at the library.

无意 vs 不知不觉 (bù zhī bù jué)

This phrase means 'unconsciously' or 'unknowingly', which can sometimes feel similar to 'unintentionally'.

不知不觉 is about something happening without you being aware of it. 无意 is about something happening without your intention, whether you're aware of it or not.

他不知不觉地睡着了。 (Tā bù zhī bù jué de shuìzháo le.) - He *unconsciously/unknowingly* fell asleep.

无意 vs 没注意 (méi zhùyì)

Meaning 'didn't pay attention', this can lead to accidental actions, similar to 无意.

没注意 is about a lack of attention. 无意 is about a lack of intention. You might do something 无意 because you 没注意, but they're not the same thing.

我没注意到红灯。 (Wǒ méi zhùyì dào hóngdēng.) - I *didn't notice* the red light.

Sentence Patterns

B1

Subj + 无意中 + Verb/Verb Phrase

我无意中听到了他们的谈话。(Wǒ wúyì zhōng tīngdào le tāmen de tánhuà.)

B1

Subj + 无意地 + Verb/Verb Phrase

他无意地碰到了我的手。(Tā wúyì de pèngdào le wǒ de shǒu.)

B2

Subj + 无意 + (做) + Verb Phrase

我无意伤害你。(Wǒ wúyì shānghài nǐ.)

B2

Subj + 无意 + (为) + Noun + (做) + Verb Phrase

他无意为这件事负责。(Tā wúyì wèi zhè jiàn shì fùzé.)

B2

Subj + 无意 + 于 + Noun

我对政治无意。(Wǒ duì zhèngzhì wúyì.)

C1

无意之间 + Verb Phrase

我无意之间看到了那个新闻。(Wǒ wúyì zhī jiān kàndào le nàge xīnwén.)

C1

无意 + 让 + Person + Verb Phrase

我无意让你感到不舒服。(Wǒ wúyì ràng nǐ gǎndào bù shūfú.)

C1

无意 + 之举

那只是一个无意之举。(Nà zhǐshì yīgè wúyì zhī jǔ.)

Word Family

Nouns

无意中 accidentally; unintentionally

How to Use It

Usage Notes

无意 (wúyì) is an adverb used to describe an action that happens by chance or without intention. It often implies a lack of awareness or foresight regarding the outcome of the action.

  • Placement: 无意 typically precedes the verb it modifies.
  • Context: It's commonly used when something happens unexpectedly and often has a neutral or sometimes negative consequence, though it can be positive in some contexts (e.g., 无意中发现了一个宝藏 - accidentally discovered a treasure).

Examples:

1. 他无意中听到了他们的谈话。

(Tā wúyì zhōng tīngdào le tāmen de tánhuà.)

He accidentally overheard their conversation.

2. 我无意冒犯你,请原谅。

(Wǒ wúyì màofàn nǐ, qǐng yuánliàng.)

I unintentionally offended you, please forgive me.

3. 她无意间看到了桌上的信。

(Tā wúyì jiān kàndào le zhuō shàng de xìn.)

She inadvertently saw the letter on the table.

Common Mistakes

Common Mistakes

1. Confusing with '不是故意的' (bù shì gùyì de): While both express a lack of intention, '不是故意的' directly means 'not on purpose' and is often used to apologize or clarify intent after an action. 无意 focuses more on the accidental nature of the action itself, rather than a direct denial of intent.

  • Incorrect:不是故意的听到了他们的谈话。(This sounds a bit clunky; '无意中' is more natural for the act of overhearing.)
  • Correct:无意中听到了他们的谈话。 (I accidentally overheard their conversation.)

2. Overusing in situations where '偶然' (ǒurán) or '碰巧' (pèngqiǎo) might be more appropriate: '偶然' and '碰巧' often refer to something happening by chance or coincidence, whereas '无意' specifically highlights the lack of conscious intention behind an action. While there's overlap, consider the nuance.

  • When to use 无意: When the focus is on the actor not meaning to do something.
  • When to use 偶然/碰巧: When the focus is on the event itself happening by chance.
  • Example:
  • 无意:无意中把咖啡洒了。 (He accidentally spilled the coffee - implies he didn't mean to.)
  • 偶然/碰巧: 我们偶然/碰巧在街上遇到了。 (We coincidentally met on the street - focuses on the chance encounter.)

Tips

Basic Meaning of 无意

The core meaning of 无意 (wúyì) is doing something without intention or by accident. It often describes an action that happened unintentionally.

Distinguishing from 'Don't want to'

Do not confuse 无意 (wúyì) with 不想 (bù xiǎng), which means 'don't want to.' 无意 implies lack of intention, while 不想 implies a conscious decision against something.

Placement in a Sentence

As an adverb, 无意 usually comes before the verb it modifies. For example: 他无意中说出了真相 (Tā wúyì zhōng shuō chūle zhēnxiàng). He accidentally spoke the truth.

Common Phrase: 无意中

A very common way to use 无意 is with 中 (zhōng), forming 无意中 (wúyì zhōng), which emphasizes the accidental nature of the action. This is like saying 'inadvertently' or 'by chance'.

Negative Connotation

While not inherently negative, 无意 can sometimes imply that an action caused an unintended consequence, which might be negative. For example: 我无意冒犯你 (Wǒ wúyì màofàn nǐ). I didn't mean to offend you.

Expressing Lack of Interest

Beyond 'accidentally,' 无意 can also mean 'have no interest' or 'have no mind to' do something. For example: 他对这个项目无意 (Tā duì zhège xiàngmù wúyì). He has no interest in this project.

Formal vs. Informal

无意 is a relatively formal word. In casual conversation, you might hear expressions like 不小心 (bù xiǎoxīn) for 'carelessly' or 'accidentally,' especially for minor incidents.

Using with 'Did not mean to'

When you want to say 'I didn't mean to,' you can use 我无意... (Wǒ wúyì...) followed by the verb. This clearly communicates a lack of harmful intention.

无意 vs. 偶然 (ǒurán)

While both can mean 'accidentally,' 无意 emphasizes the lack of intention from a person, whereas 偶然 often describes something happening by chance or coincidence, without a specific actor's intention involved. For example, 偶然遇见 (ǒurán yùjiàn) means 'to meet by chance'.

Don't Overuse

While useful, make sure not to overuse 无意. Sometimes a simpler phrase like 'didn't pay attention' (没注意 - méi zhùyì) or 'forgot' (忘了 - wàng le) might be more appropriate depending on the specific context.

Memorize It

Mnemonic

Imagine you're walking along, humming a tune, and **wu**ps, you **yi**eld to temptation and accidentally trip. **无意 (wúyì)** – unintentionally tripping because you yielded to something.

Visual Association

Picture a person walking, deep in thought, and then **accidentally** bumping into a sign because they weren't paying attention. The character 无 (wú) means 'nothing' or 'without', and 意 (yì) means 'intention' or 'meaning'. So, 'without intention' makes sense for 'accidentally'.

Word Web

无意中 (wúyìzhōng) - by accident, by chance 无意间 (wúyìjiān) - inadvertently, unintentionally 有意 (yǒuyì) - intentionally (antonym) 不小心 (bùxiǎoxīn) - carelessly, accidentally (similar meaning) 偶然 (ǒurán) - accidentally, by chance (similar meaning)

Challenge

Try to describe a situation where you did something unintentionally using '无意'. For example: '我无意中听到了他们的谈话。' (Wǒ wúyì zhōng tīng dàole tāmen de tánhuà. - I accidentally overheard their conversation.) Or: '他无意中伤害了她的感情。' (Tā wúyì zhōng shānghàole tā de gǎnqíng. - He unintentionally hurt her feelings.)

Word Origin

The term '无意' is a combination of '无' (wú), meaning 'without' or 'no', and '意' (yì), meaning 'intention' or 'meaning'.

Original meaning: Its original meaning directly reflects 'without intention'.

Sino-Tibetan, Sinitic languages, Chinese.

Cultural Context

<p>In Chinese culture, actions, even unintentional ones, can sometimes be viewed differently depending on the context. While '无意' generally conveys a lack of malice, taking responsibility for inadvertent actions is often valued.</p><p>It's important to differentiate '无意' from intentional actions, as the former often elicits understanding and forgiveness, whereas the latter can lead to stricter social judgments.</p>

Frequently Asked Questions

10 questions

Both 无意 (wú yì) and 不小心 (bù xiǎo xīn) mean 'accidentally' or 'unintentionally'. The main difference is nuance. 无意 emphasizes that something wasn't planned or intended, often referring to actions with consequences or a lack of purpose. 不小心 literally means 'not careful' and highlights a lack of caution or attention, often leading to minor mistakes or mishaps. Think of 无意 as 'without intent' and 不小心 as 'without care'.

No, 无意 generally describes an action or an outcome, not a personality trait. You wouldn't say someone 'is 无意'. You would say they 'did something 无意' (unintentionally).

Not necessarily. While often used for negative or neutral outcomes, 无意 simply means 'unintentional'. For example, you could 无意中 (wú yì zhōng) – accidentally – discover something good.

A very common one is 无意中 (wú yì zhōng), meaning 'accidentally' or 'inadvertently' (e.g., 我无意中听到了你们的对话。 - I accidentally overheard your conversation.). You also might see 无意冒犯 (wú yì mào fàn), meaning 'no offense intended'.

无意 typically functions as an adverb, modifying a verb. It often comes before the verb, sometimes with 中 (zhōng) after it. For example: 他无意说出了这个秘密。(Tā wú yì shuō chū le zhè ge mì mì.) - He unintentionally let out this secret. Or: 我无意中看到了他。(Wǒ wú yì zhōng kàn dào le tā.) - I accidentally saw him.

No, 无意 itself is not a verb. It's an adverb. The 'intent' aspect is expressed through other verbs, like 有意 (yǒu yì) for 'intentional' or 故意 (gù yì) for 'on purpose'.

Yes, it can! This is a slightly different but related meaning. In this context, 无意 means 'have no intention/interest in doing something'. For example: 他无意参加那个比赛。(Tā wú yì cān jiā nà ge bǐ sài.) - He has no intention of participating in that competition.

Both 无意 and 偶然 can describe something happening unexpectedly. 无意 emphasizes the lack of human intention behind an action. 偶然 emphasizes that an event happened by chance or coincidence, often without a direct cause or human involvement. You might 无意 see someone (you didn't intend to look), but you might 偶然 meet someone (a chance encounter).

无意 is fairly neutral and can be used in both formal and informal contexts. It's not overly formal or slangy.

The most direct opposite is 有意 (yǒu yì), meaning 'intentional' or 'on purpose'. Another common opposite, especially when talking about doing something deliberately, is 故意 (gù yì), which means 'on purpose' or 'deliberately', often with a slightly stronger connotation of maliciousness or clear intention.

Test Yourself 132 questions

fill blank A1

她___走进了错的房间。

Correct! Not quite. Correct answer: 无意

The sentence means 'She accidentally walked into the wrong room.' '无意' means accidentally/unintentionally. '故意' means intentionally. '可以' means can. '应该' means should.

fill blank A1

我___把书落在家里了。

Correct! Not quite. Correct answer: 无意

The sentence means 'I accidentally left the book at home.' '无意' means accidentally/unintentionally. '高兴' means happy. '清楚' means clear. '喜欢' means like.

fill blank A1

他___打碎了一个杯子。

Correct! Not quite. Correct answer: 无意

The sentence means 'He accidentally broke a cup.' '无意' means accidentally/unintentionally. '小心' means careful. '马上' means immediately. '经常' means often.

fill blank A1

我___看到了一个老朋友。

Correct! Not quite. Correct answer: 无意

The sentence means 'I accidentally saw an old friend.' '无意' means accidentally/unintentionally. '特意' means specially. '昨天' means yesterday. '今天' means today.

fill blank A1

她___听到了这个消息。

Correct! Not quite. Correct answer: 无意

The sentence means 'She accidentally heard this news.' '无意' means accidentally/unintentionally. '知道' means know. '告诉' means tell. '忘记' means forget.

fill blank A1

我们___发现了这个秘密。

Correct! Not quite. Correct answer: 无意

The sentence means 'We accidentally discovered this secret.' '无意' means accidentally/unintentionally. '一起' means together. '后来' means later. '现在' means now.

multiple choice A1

Which word means 'accidentally'?

Correct! Not quite. Correct answer: 无意 (wúyì)

无意 (wúyì) means accidentally or unintentionally.

multiple choice A1

If you do something '无意', you do it:

Correct! Not quite. Correct answer: Without intending to

无意 means unintentionally, so you do it without intending to.

multiple choice A1

Which sentence uses 无意 correctly?

Correct! Not quite. Correct answer: 我无意中吃了苹果。(Wǒ wúyì zhōng chīle píngguǒ.)

无意 is used for actions done accidentally. Eating an apple can be accidental.

true false A1

If you say '我无意打扰你', it means you wanted to bother someone.

Correct! Not quite. Correct answer: False

No, '我无意打扰你' means 'I didn't mean to disturb you'. It shows you did not want to bother them.

true false A1

When you do something '无意', you plan it beforehand.

Correct! Not quite. Correct answer: False

False. '无意' means 'unintentionally' or 'accidentally', so you do not plan it beforehand.

true false A1

You can use 无意 to describe something that happened by chance.

Correct! Not quite. Correct answer: True

Yes, '无意' is used for things that happen by chance or without intention.

listening A1

The most common Chinese greeting.

Correct! Not quite. Correct answer: 你好
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A1

A common way to show gratitude.

Correct! Not quite. Correct answer: 谢谢
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A1

How to say goodbye.

Correct! Not quite. Correct answer: 再见
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

我爱中国菜

Focus: ai (love)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

你叫什么名字?

Focus: shénme (what)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

很高兴认识你

Focus: rènshi (to know)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

You are walking in the park and you accidentally drop your phone. Write a simple sentence about what happened.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我无意中把手机掉了。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

You see a friend in a shop, but you didn't mean to see them. Write a short sentence about this.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我无意中看到了我的朋友。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

You are drawing, and you accidentally spilled some water on your paper. Describe this in a simple sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我无意中把水洒了。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading A1

小明无意中做了什么?

Read this passage:

小明喜欢画画。有一天,他无意中把颜料洒在了地上。妈妈说:“没关系,我们一起清理吧。”

小明无意中做了什么?

Correct! Not quite. Correct answer: 把颜料洒在地上

文章中提到“他无意中把颜料洒在了地上。”

Correct! Not quite. Correct answer: 把颜料洒在地上

文章中提到“他无意中把颜料洒在了地上。”

reading A1

我在公园里无意中听到了什么?

Read this passage:

我在公园散步。我无意中听到两个人说话。他们说今天的公园很漂亮。

我在公园里无意中听到了什么?

Correct! Not quite. Correct answer: 两个人说公园很漂亮

文章中写到“我无意中听到两个人说话。他们说今天的公园很漂亮。”

Correct! Not quite. Correct answer: 两个人说公园很漂亮

文章中写到“我无意中听到两个人说话。他们说今天的公园很漂亮。”

reading A1

小丽在图书馆无意中看到了什么?

Read this passage:

小丽在图书馆看书。她无意中看到一本很有趣的书。她决定借回家看。

小丽在图书馆无意中看到了什么?

Correct! Not quite. Correct answer: 一本很有趣的书

文章中提到“她无意中看到一本很有趣的书。”

Correct! Not quite. Correct answer: 一本很有趣的书

文章中提到“她无意中看到一本很有趣的书。”

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 他 无意 中 碰 了 我

This sentence means 'He accidentally touched me.' The structure is Subject + 无意中 (accidentally) + Verb + Object.

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 我 无意 看到 了 他

This means 'I unintentionally saw him.' The common pattern is Subject + 无意 (unintentionally) + Verb + Object.

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 她 无意 听 到 了 这个 秘密

This sentence means 'She inadvertently overheard this secret.' The structure is Subject + 无意 (inadvertently) + Verb + Object.

fill blank A2

她___中说出了秘密。

Correct! Not quite. Correct answer: 无意

The sentence means 'She accidentally revealed the secret.' '无意' (wúyì) means accidentally or unintentionally.

fill blank A2

我___中听到他们谈话。

Correct! Not quite. Correct answer: 无意

The sentence means 'I unintentionally overheard their conversation.' '无意' (wúyì) fits the context of hearing something by chance.

fill blank A2

他___中踩到我的脚。

Correct! Not quite. Correct answer: 无意

The sentence means 'He accidentally stepped on my foot.' '无意' (wúyì) indicates that it was not on purpose.

fill blank A2

这幅画是她___中发现的。

Correct! Not quite. Correct answer: 无意

The sentence means 'This painting was discovered by her accidentally.' '无意' (wúyì) implies finding something without planning to.

fill blank A2

我___中删除了重要文件。

Correct! Not quite. Correct answer: 无意

The sentence means 'I accidentally deleted an important file.' '无意' (wúyì) describes an action done without intention.

fill blank A2

他___中碰到了开关。

Correct! Not quite. Correct answer: 无意

The sentence means 'He accidentally touched the switch.' '无意' (wúyì) conveys that the action was not deliberate.

multiple choice A2

Which of these sentences correctly uses 无意?

Correct! Not quite. Correct answer: 他无意地摔倒了。

无意 is an adverb and usually modifies a verb. '摔倒了' (fell down) is a verb.

multiple choice A2

If you '无意' something, what does it mean?

Correct! Not quite. Correct answer: You did it by accident.

无意 means accidentally or unintentionally.

multiple choice A2

Choose the best translation for: '我无意中看到了一只猫。'

Correct! Not quite. Correct answer: I accidentally saw a cat.

无意中 means 'by accident' or 'inadvertently'.

true false A2

The sentence '她无意地笑了' means she laughed on purpose.

Correct! Not quite. Correct answer: False

无意地 means 'accidentally' or 'unintentionally', so she did not laugh on purpose.

true false A2

If someone '无意中打碎了杯子', it means they broke the cup without meaning to.

Correct! Not quite. Correct answer: True

无意中 indicates that the action (breaking the cup) was done accidentally.

true false A2

You can use 无意 to say you have no interest in something.

Correct! Not quite. Correct answer: False

While '无意' has the character '意' (meaning, intention), in this context '无意' means 'unintentionally' as an adverb. To express no interest, you would use other phrases like '没兴趣' (méi xìngqù).

listening A2

The speaker heard a conversation by chance.

Correct! Not quite. Correct answer: 我无意中听到了你们的谈话。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A2

Someone touched the speaker by accident.

Correct! Not quite. Correct answer: 他无意间碰到了我。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A2

Did you discover the secret by chance?

Correct! Not quite. Correct answer: 你无意中发现了这个秘密吗?
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

对不起,我无意冒犯。

Focus: wú yì mào fàn

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

我无意打扰你。

Focus: wú yì dǎ rǎo

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

他无意中说出了真相。

Focus: wú yì zhōng shuō chū le zhēn xiàng

Correct! Not quite. Correct answer:
sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 他 无意中 看到了 我的 信

This sentence means 'He accidentally saw my letter.' The structure is Subject + Adverbial + Verb + Object.

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 我 无意 伤害 你

This sentence means 'I didn't mean to hurt you.' '无意' (wúyì) here acts as an adverb modifying the verb '伤害' (shānghài - to hurt).

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 她 无意间 听到了 这个 秘密

This sentence means 'She unintentionally heard this secret.' '无意间' (wúyìjiān) is similar to '无意中' (wúyìzhōng), both meaning 'accidentally' or 'inadvertently'.

fill blank B1

他___中说出了秘密。

Correct! Not quite. Correct answer: 无意

The sentence means 'He accidentally revealed the secret.' '无意' means accidentally or unintentionally.

fill blank B1

我___听到了他们的对话。

Correct! Not quite. Correct answer: 无意

The sentence means 'I unintentionally overheard their conversation.' '无意' is the correct fit here.

fill blank B1

她___碰到了桌子,杯子掉下来了。

Correct! Not quite. Correct answer: 无意

The sentence means 'She accidentally bumped into the table, and the cup fell down.' '无意' fits the context of an accident.

fill blank B1

他___看到了一个老朋友。

Correct! Not quite. Correct answer: 无意

The sentence means 'He accidentally saw an old friend.' '无意' implies a chance encounter.

fill blank B1

我___冒犯了你,请原谅。

Correct! Not quite. Correct answer: 无意

The sentence means 'I unintentionally offended you, please forgive me.' '无意' is used to express that it was not on purpose.

fill blank B1

我们___发现了这个美丽的小镇。

Correct! Not quite. Correct answer: 无意

The sentence means 'We accidentally discovered this beautiful small town.' '无意' suggests a discovery by chance.

listening B1

What did I hear?

Correct! Not quite. Correct answer: 我无意中听到了他们的谈话。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B1

What was his intention?

Correct! Not quite. Correct answer: 他无意冒犯,请原谅。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B1

How did she find the secret?

Correct! Not quite. Correct answer: 她无意间发现了一个秘密。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

我无意中把你的书拿走了。

Focus: 无意中 (wúyì zhōng)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

他无意打扰你工作。

Focus: 无意打扰 (wúyì dǎrǎo)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

我们无意中走了另一条路。

Focus: 无意中 (wúyì zhōng)

Correct! Not quite. Correct answer:
fill blank B2

他___中说出了秘密。

Correct! Not quite. Correct answer: 无意

The sentence implies that the secret was revealed without intention. '无意' means unintentionally.

fill blank B2

我___间听到了他们的谈话。

Correct! Not quite. Correct answer: 无意

The phrase '无意间' means accidentally or inadvertently, fitting the context of overhearing a conversation.

fill blank B2

她___地碰到了我的手。

Correct! Not quite. Correct answer: 无意

'无意地' indicates that the action of touching was unintentional.

fill blank B2

这部电影___中触动了许多人的心弦。

Correct! Not quite. Correct answer: 无意

The film moved people's hearts inadvertently, making '无意' the correct choice.

fill blank B2

别担心,他不是___伤害你的。

Correct! Not quite. Correct answer: 无意

The sentence implies that he didn't mean to hurt you, so '无意' (unintentionally) is correct.

fill blank B2

我___中发现了一个旧照片。

Correct! Not quite. Correct answer: 无意

'无意中' means that the old photo was discovered by chance or accidentally.

multiple choice B2

Which sentence uses "无意" correctly?

Correct! Not quite. Correct answer: 他无意中发现了这个秘密。

"无意" means accidentally or unintentionally, so "发现了这个秘密" (discovered this secret) fits the meaning well. The other options imply a lack of intention for actions that are typically intentional.

multiple choice B2

Which of the following is closest in meaning to "他无意冒犯您"?

Correct! Not quite. Correct answer: He didn't mean to offend you.

"无意" means unintentionally, so "didn't mean to" is the best fit.

multiple choice B2

Choose the best translation for: "我无意间听到了他们的谈话。"

Correct! Not quite. Correct answer: I accidentally overheard their conversation.

"无意间" indicates that the action of hearing was unintentional or accidental.

true false B2

Using "无意" in "她无意中说出了真相" means she said the truth on purpose.

Correct! Not quite. Correct answer: False

"无意中" means accidentally or unintentionally. So, she said the truth by accident, not on purpose.

true false B2

"他无意伤害任何人" means he deliberately hurt someone.

Correct! Not quite. Correct answer: False

"无意伤害" means he has no intention to hurt anyone. It's the opposite of deliberately hurting someone.

true false B2

If you say "我无意冒犯", it means you are intentionally trying to be rude.

Correct! Not quite. Correct answer: False

"我无意冒犯" means "I didn't mean to offend," implying the opposite of intentionally being rude.

listening B2

Listen for how '无意' is used to describe how someone overheard a conversation.

Correct! Not quite. Correct answer: 我无意中听到了他们的谈话。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B2

Listen for '无意' in the context of not intending to offend someone.

Correct! Not quite. Correct answer: 他无意冒犯你,请别介意。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B2

Listen for '无意' describing an accidental discovery.

Correct! Not quite. Correct answer: 我无意中发现了这个美丽的公园。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

我无意中碰到了她的手。

Focus: wú yì zhòng pèng dào

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

他无意打破了花瓶。

Focus: wú yì dǎ pò

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

我无意中看到了这部电影的预告片。

Focus: wú yì zhòng kàn dào yù gào piàn

Correct! Not quite. Correct answer:
sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 他 无意中 听到了 他们的 谈话

This sentence means 'He accidentally overheard their conversation.' '无意中' acts as an adverbial phrase, meaning 'inadvertently' or 'by chance.'

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 我 无意 伤害 你的 感情

This means 'I didn't intend to hurt your feelings.' Here, '无意' precedes the verb '伤害' (shānghài - to hurt) to express a lack of intention.

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 她 无意间 发现了 一个 秘密

This translates to 'She inadvertently discovered a secret.' '无意间' is another common way to say 'accidentally' or 'unintentionally,' similar to '无意中.'

fill blank C1

她___中听到一些关于公司重组的谣言。

Correct! Not quite. Correct answer: 无意

The sentence implies that she heard the rumors by chance, not on purpose. '无意' (wúyì) means accidentally or unintentionally. '有意' (yǒuyì) means intentionally; '故意' (gùyì) means deliberately; '刻意' (kèyì) means painstakingly or deliberately.

fill blank C1

他___冒犯了她,但她似乎很生气。

Correct! Not quite. Correct answer: 无意中

The phrase '无意中' (wúyìzhōng) means accidentally or unintentionally, fitting the context of someone offending another without meaning to. '并非故意' and '并非有意' are similar in meaning but '无意中' is a more natural fit as an adverbial phrase here. '不经意间' is also possible but '无意中' is a direct and common expression.

fill blank C1

我在街上___碰见了我的小学老师。

Correct! Not quite. Correct answer: 无意

'无意' (wúyì) here means accidentally or by chance, which is suitable for unexpectedly meeting someone. '特意' (tèyì) means specially or for a specific purpose; '故意' (gùyì) means deliberately; '有意' (yǒuyì) means intentionally.

fill blank C1

他___地把重要的文件弄丢了。

Correct! Not quite. Correct answer: 无意

Losing important documents is usually not on purpose, so '无意' (wúyì) meaning unintentionally or accidentally, is the correct choice. '存心' (cúnxīn) means intentionally or deliberately; '有意' (yǒuyì) means intentionally; '刻意' (kèyì) means painstakingly or deliberately.

fill blank C1

这番话是___说的,请不要放在心上。

Correct! Not quite. Correct answer: 无心

'无心' (wúxīn) means unintentionally or inadvertently, which fits the context of saying something that should not be taken to heart. '故意' (gùyì) means deliberately; '有心' (yǒuxīn) means intentionally or with a purpose; '有意' (yǒuyì) means intentionally. While '无意' works for general accidental actions, '无心' is more specific to unintentional words or thoughts.

fill blank C1

我___翻看了他的日记,发现了一些秘密。

Correct! Not quite. Correct answer: 无意

The action of '翻看' (fānkàn - flipping through) often happens without prior intention, making '无意' (wúyì) the appropriate choice for accidentally discovering secrets. '故意' (gùyì) means deliberately; '有心' (yǒuxīn) means intentionally; '特地' (tèdì) means specially.

listening C1

The speaker overheard a conversation.

Correct! Not quite. Correct answer: 我无意中听到了他们的谈话。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

He didn't mean to offend anyone.

Correct! Not quite. Correct answer: 他无意冒犯,只是说出了实话。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

Did you accidentally discover something important?

Correct! Not quite. Correct answer: 你无意中发现了什么重要的信息吗?
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

请用“无意”造一个句子。

Focus: 无意 (wúyì)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

描述一次你无意中帮助了别人的经历。

Focus: 无意中 (wúyìzhōng)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

如果你无意中伤害了别人的感情,你会怎么做?

Focus: 无意中 (wúyìzhōng)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

Describe a time you unintentionally made someone happy or surprised them. Use "无意" in your description.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

上周我无意中买了一束他们最喜欢的花,我的朋友感到非常开心和惊讶。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

Write about a situation where someone accidentally revealed a secret. How did you react? Use "无意" in your explanation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我的同事无意中透露了一个公司的秘密,我假装没听到,以免让他尴尬。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

Imagine you are explaining to a friend how you accidentally broke something important. Use "无意" to convey that it was not on purpose.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我很抱歉,我无意中把你的杯子打破了。我当时太不小心了。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading C1

文章中,“无意中发现了一封尘封已久的老照片”表明了什么?

Read this passage:

他在整理书架时,无意中发现了一封尘封已久的老照片。照片上是他童年时的玩伴,这让他陷入了深深的回忆。他从来没想过会在这个地方找到它。

文章中,“无意中发现了一封尘封已久的老照片”表明了什么?

Correct! Not quite. Correct answer: 他不是故意要发现这张照片的。

“无意中”强调了发现照片是偶然的,并非计划之内。

Correct! Not quite. Correct answer: 他不是故意要发现这张照片的。

“无意中”强调了发现照片是偶然的,并非计划之内。

reading C1

小李在会议上提到了项目细节,他的意图是什么?

Read this passage:

会议上,小李无意中提到了一个项目细节,虽然他很快就闭嘴了,但这个信息已经引起了其他人的注意。他的经理对此有些不满。

小李在会议上提到了项目细节,他的意图是什么?

Correct! Not quite. Correct answer: 他不是故意要说出来的。

“无意中”明确表示他的行为是无心之举,并非故意的。

Correct! Not quite. Correct answer: 他不是故意要说出来的。

“无意中”明确表示他的行为是无心之举,并非故意的。

reading C1

根据文章,她踩到水坑的原因是什么?

Read this passage:

那天下着大雨,她匆忙赶路,无意间踩到了一个水坑,溅了自己一身泥。她感到有些懊恼,但又觉得这样的意外有些滑稽。

根据文章,她踩到水坑的原因是什么?

Correct! Not quite. Correct answer: 她太匆忙了,没有注意到。

“无意间”表示她是无心之过,结合“匆忙赶路”可以推断是由于匆忙而没有注意到。

Correct! Not quite. Correct answer: 她太匆忙了,没有注意到。

“无意间”表示她是无心之过,结合“匆忙赶路”可以推断是由于匆忙而没有注意到。

fill blank C2

他___中说出了一些不该说的话。

Correct! Not quite. Correct answer: 无意

The sentence implies that he said something he shouldn't have, and '无意' (unintentionally) fits the context of an accidental utterance, contrasting with '故意', '有意', and '特意' (all meaning intentionally).

fill blank C2

我___冒犯了您,请多包涵。

Correct! Not quite. Correct answer: 无意

'无意' (unintentionally) is used here to apologize for an accidental offense, indicating no harmful intent. The other options imply intent.

fill blank C2

她___碰到了桌上的花瓶,结果把它打碎了。

Correct! Not quite. Correct answer: 无意

The action of breaking the vase was accidental, so '无意' (accidentally) is the correct choice, indicating a lack of intention.

fill blank C2

他的话虽然___,却深深地伤害了她的感情。

Correct! Not quite. Correct answer: 无意

Even though his words were not meant to be hurtful ('无意'), they still caused pain, highlighting the contrast between intent and outcome.

fill blank C2

在讨论中,我___提到了一个敏感话题。

Correct! Not quite. Correct answer: 无意

Bringing up a sensitive topic without meaning to is best described by '无意' (inadvertently).

fill blank C2

我不是___打扰你,只是想问个问题。

Correct! Not quite. Correct answer: 故意

This sentence uses '不是...,只是...' to negate an intention. Therefore, '故意' (intentionally) is used here to state that the interruption was not intended, but rather for a specific purpose (asking a question). The '不是' negates the '故意', implying the interruption was not deliberate.

multiple choice C2

她___中听到一些不该听到的秘密。

Correct! Not quite. Correct answer: 无意

The sentence implies that she heard the secrets without intending to, which matches the meaning of '无意' (unintentionally).

multiple choice C2

他___冒犯了她,所以赶紧道歉。

Correct! Not quite. Correct answer: 无意

The action of apologizing quickly suggests that the offense was not deliberate, fitting '无意' (accidentally).

multiple choice C2

我___翻到了一本旧相册,勾起了许多回忆。

Correct! Not quite. Correct answer: 无意

The phrase '翻到' (to stumble upon/turn up) combined with the feeling of '勾起了许多回忆' (stirred up many memories) indicates that finding the album was not planned, thus '无意' (inadvertently).

true false C2

在说“我无意冒犯”时,说话者通常是想表达自己是故意那样做的。

Correct! Not quite. Correct answer: False

“无意冒犯” means 'no intention to offend', indicating the opposite of doing something deliberately.

true false C2

当你无意中做了一件好事,你会感到非常内疚。

Correct! Not quite. Correct answer: False

If you do a good deed unintentionally ('无意中'), you would likely feel pleased or perhaps surprised, not guilty.

true false C2

“无意”在句子中通常用作状语,修饰动词或形容词。

Correct! Not quite. Correct answer: True

“无意” acts as an adverb, modifying verbs or adjectives to show that an action or state is unintentional, accidental, or inadvertent.

listening C2

He accidentally discovered this ancient secret.

Correct! Not quite. Correct answer: 他无意中发现了这个古老的秘密。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

I didn't mean to offend, but your behavior was indeed inappropriate.

Correct! Not quite. Correct answer: 我无意冒犯,但你的行为确实有些不妥。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

She inadvertently overheard a conversation about the company's restructuring.

Correct! Not quite. Correct answer: 她无意间听到了一段关于公司重组的对话。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

他无意中透露了会议的日期。

Focus: 无意中 (wúyìzhōng)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

我无意介入你们的争吵。

Focus: 无意介入 (wúyì jièrù)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

这番话无意中刺伤了她的心。

Focus: 无意中刺伤 (wúyìzhōng cìshāng)

Correct! Not quite. Correct answer:
sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 他 无意中 透露了 秘密

This sentence means 'He accidentally revealed the secret.' '无意中' (wúyì zhōng) acts as an adverbial phrase modifying the verb '透露' (tòulù - reveal).

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 我 无意 伤害 你

This sentence means 'I didn't intend to hurt you.' or 'I unintentionally hurt you.' '无意' (wúyì) directly modifies the verb '伤害' (shānghài - hurt).

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 她 无意间 发现了 一个 老照片

This sentence means 'She inadvertently discovered an old photo.' '无意间' (wúyì jiān) functions similarly to '无意中' as an adverbial phrase.

/ 132 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!