A1 verb 5 min read

看电视

kandianshi

§ Don't Overthink the 'To'

Many English speakers get tripped up by the 'to' in 'to watch TV'. In English, 'to' often indicates an infinitive, but in Chinese, the verb '看' (kàn) already carries that meaning of 'to watch' or 'to look'. You don't need an extra particle or word to make it an infinitive. Just say 看电视 (kàn diànshì).

§ The Order Matters: Verb + Object

In Chinese, the structure is typically Subject + Verb + Object. So, it's always 看电视 (kàn diànshì), not 电视看 (diànshì kàn). This might seem obvious, but when you're first learning, it's easy to get the order mixed up. Always put the action '看' before the thing being watched '电视'.

我喜欢看电视。(Wǒ xǐhuān kàn diànshì.) - I like to watch TV.

Not: 我喜欢电视看。(Wǒ xǐhuān diànshì kàn.) - This is incorrect.

§ Not Just for TV: Understanding 看

While 看电视 (kàn diànshì) specifically means 'to watch TV', remember that '看' (kàn) is a versatile verb. It means 'to look', 'to see', 'to read', and 'to watch'. Don't limit your understanding of 看 to just TV. Context is key! You might hear it used in other common phrases.

Related Uses of 看
  • 看书 (kàn shū): to read a book
  • 看电影 (kàn diànyǐng): to watch a movie
  • 看医生 (kàn yīshēng): to see a doctor (to visit a doctor)
  • 看朋友 (kàn péngyǒu): to see a friend (to visit a friend)

Notice how '看' adapts its meaning based on the object. This is a common feature of Chinese verbs. Don't fall into the trap of thinking '看' only means 'to watch' in the TV sense.

§ The 'Le' Particle: When Something is Completed

A common mistake for beginners is incorrectly using or omitting the particle '了' (le) when talking about past actions. If you want to say 'I watched TV' (implying a completed action), you'd add '了' (le) after the verb.

我昨天看电视了。(Wǒ zuótiān kàn diànshì le.) - I watched TV yesterday.

Without '了' (le), the sentence might imply a habit or general statement, not a completed action in the past. For example, '我昨天看电视' without '了' could sound a bit incomplete or like you're stating a fact without emphasizing the completion of the action.

§ Don't Use '在' (zài) for Continuous Action Incorrectly

While '在' (zài) can indicate a continuous action ('-ing' in English), it's important to use it correctly. You'd place '在' before the verb. So, 'I am watching TV' would be '我在看电视' (Wǒ zài kàn diànshì).

他现在正在看电视。(Tā xiànzài zhèngzài kàn diànshì.) - He is currently watching TV.

A common error is to put '在' after '看', which is incorrect. Remember, '在' comes *before* the verb to show ongoing action.

§ Avoiding Redundancy: No Need for an Extra Noun for 'TV'

In English, we sometimes say things like 'watch the television set' but in Chinese, 电视 (diànshì) already refers to the television. You don't need another word like '机' (jī - machine) after it in this context. Just 电视 (diànshì) is enough.

These are some of the most common pitfalls. By being aware of them, you'll improve your accuracy and sound more natural when using 看电视 (kàn diànshì).

§ Similar words and when to use this one vs alternatives

Alright, let's talk about watching TV in Chinese and how it compares to other ways of 'watching' things. The most direct translation for 'to watch TV' is indeed 看电视 (kàn diànshì).

DEFINITION
to watch TV

我喜欢看电视。(Wǒ xǐhuan kàn diànshì.)
I like to watch TV.

The key verb here is 看 (kàn), which means 'to look, to see, to watch, to read.' It's a very versatile verb. You'll use it for almost anything you observe with your eyes.

  • 看书 (kàn shū): to read a book

    她在看书。(Tā zài kàn shū.)
    She is reading a book.

  • 看电影 (kàn diànyǐng): to watch a movie

    我们一起去看电影吧。(Wǒmen yīqǐ qù kàn diànyǐng ba.)
    Let's go watch a movie together.

  • 看朋友 (kàn péngyou): to visit a friend (literally 'to see a friend')

    周末他会去看朋友。(Zhōumò tā huì qù kàn péngyou.)
    He will visit friends on the weekend.

So, if you want to say 'watch TV', 看电视 is the one you use. It's straightforward and common.

Are there alternatives? Not really for 'watching TV' specifically. You might hear people talk about '追剧' (zhuī jù), which means 'to binge-watch a TV series,' but that's a more specific action than just 'watching TV.'

  • 追剧 (zhuī jù): to binge-watch a TV series

    我最近在追剧。(Wǒ zuìjìn zài zhuī jù.)
    I'm binge-watching a TV series recently.

So, stick with 看电视 for the general 'watching TV.' It's clear, correct, and everyone will understand you.

How Formal Is It?

Formal

"我们全家经常收看电视节目。"

Neutral

"我晚上喜欢看电视。"

Informal

"哎,你看电视吗?"

Child friendly

"宝宝喜欢看电视!"

Slang

"我最近在刷剧,超好看。"

Memorize It

Mnemonic

Imagine a **kàn** (看) of soda and a **diànshì** (电视) screen. You're watching TV while drinking a can of soda.

Visual Association

Picture yourself sitting on a comfy couch, eyes glued to a bright TV screen, completely engrossed in your favorite show.

Word Web

看 (kàn) - to look, to see, to watch 电 (diàn) - electricity 视 (shì) - to look at, to view 电视机 (diànshìjī) - television set (the actual appliance) 看电影 (kàn diànyǐng) - to watch a movie

Challenge

Try to say 'I watch TV' in Chinese: 我看电视 (Wǒ kàn diànshì). Now, say 'Do you watch TV?' in Chinese: 你看电视吗? (Nǐ kàn diànshì ma?)

Test Yourself 54 questions

fill blank A1

我喜欢在晚上___。

Correct! Not quite. Correct answer: 看电视

The sentence means 'I like to watch TV in the evening.' '看电视' means 'to watch TV'.

fill blank A1

你今天晚上想___吗?

Correct! Not quite. Correct answer: 看电视

The question asks 'Do you want to watch TV tonight?' '看电视' means 'to watch TV'.

fill blank A1

他每天都___。

Correct! Not quite. Correct answer: 看电视

The sentence means 'He watches TV every day.' '看电视' means 'to watch TV'.

fill blank A1

我们周末经常___。

Correct! Not quite. Correct answer: 看电视

The sentence means 'We often watch TV on weekends.' '看电视' means 'to watch TV'.

fill blank A1

孩子们喜欢___卡通片。

Correct! Not quite. Correct answer: 看电视

The sentence means 'Children like to watch TV cartoons.' '看电视' means 'to watch TV'.

fill blank A1

你喜欢一个人___还是和朋友一起___?

Correct! Not quite. Correct answer: 看电视

The question asks 'Do you like to watch TV alone or with friends?' '看电视' means 'to watch TV'.

multiple choice A2

Choose the correct translation: 'I like watching TV.'

Correct! Not quite. Correct answer: 我喜欢看电视。

In Chinese, the verb '喜欢' (to like) comes before the action '看电视' (to watch TV).

multiple choice A2

Which of the following describes someone who watches TV frequently?

Correct! Not quite. Correct answer: 他常常看电视。

常常 (chángcháng) means 'often' or 'frequently'.

multiple choice A2

What would you say if you want to ask 'Do you watch TV?'

Correct! Not quite. Correct answer: 你看电视吗?

Adding '吗' (ma) at the end of a statement turns it into a 'yes/no' question. While '你喜欢看电视吗?' is grammatically correct, '你看电视吗?' is a more direct translation of 'Do you watch TV?'.

true false A2

The sentence '他每天看电视。' means 'He watches TV every day.'

Correct! Not quite. Correct answer: True

每天 (měitiān) means 'every day'.

true false A2

'我周末看电视。' means 'I watch TV on weekdays.'

Correct! Not quite. Correct answer: False

周末 (zhōumò) means 'weekend', not 'weekdays'.

true false A2

It is grammatically correct to say '我电视看电影。' to mean 'I watch TV movies.'

Correct! Not quite. Correct answer: False

The correct order would be '我看电视电影。' (I watch TV movies) or '我在电视上看电影。' (I watch movies on TV). '看' should come before '电视' if '电视' is the object being watched, but here '电视' acts as an adjective for '电影'.

fill blank B1

她喜欢每天晚上在家里___电视。

Correct! Not quite. Correct answer:

The sentence means 'She likes to ___ TV at home every evening.' '看' (kàn) means 'to watch' and fits the context.

fill blank B1

周末的时候,我们通常会一起___。

Correct! Not quite. Correct answer: 看电视

The sentence means 'On weekends, we usually ___ together.' '看电视' (kàn diàn shì) means 'to watch TV' and is a common weekend activity.

fill blank B1

他因为太忙了,所以很少有时间___。

Correct! Not quite. Correct answer: 看电视

The sentence means 'Because he is too busy, he rarely has time to ___.' '看电视' (kàn diàn shì) makes sense in the context of leisure activities one might not have time for.

fill blank B1

孩子们放学回家后,第一件事就是___。

Correct! Not quite. Correct answer: 看电视

The sentence means 'After children come home from school, the first thing they do is ___.' '看电视' (kàn diàn shì) is a common activity for children after school.

fill blank B1

晚上,爸爸妈妈喜欢坐在沙发上___新闻。

Correct! Not quite. Correct answer: 看电视

The sentence means 'In the evening, Dad and Mom like to sit on the sofa and ___ the news.' While you can 'read' or 'listen' to news, '看电视' (kàn diàn shì) implies watching news on TV.

fill blank B1

你喜欢一个人___还是和家人一起___?

Correct! Not quite. Correct answer: 看电视

The sentence asks 'Do you like to ___ alone or ___ with family?' '看电视' (kàn diàn shì) fits both blanks, referring to the act of watching TV.

writing B1

Write a short paragraph about your favorite TV show and why you like watching it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我最喜欢看的电视节目是《老友记》。我喜欢看电视因为它很有趣,而且能让我放松。剧中的人物很有意思,他们的故事总是让我笑。每天下班后,我都会看一集。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

Imagine you are inviting a friend to watch TV with you tonight. Write a message explaining what you want to watch and asking if they are free.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

你好!今晚有空吗?我想看一部新电影,听说很好看。如果你有时间,我们可以一起看。我在家等你。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

Describe a time when you watched TV with your family or friends. What did you watch, and what was the experience like?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

上周末,我和家人一起看了一部纪录片。我们都很喜欢历史,所以觉得这部片子很有意思。我们一边看一边讨论,度过了一个愉快的下午。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading B1

小明晚上喜欢做什么?

Read this passage:

小明不喜欢看电视,他更喜欢读书。每天晚上,当他姐姐在看电视的时候,小明都在自己的房间里安静地看书。他觉得看书比看电视更有趣。

小明晚上喜欢做什么?

Correct! Not quite. Correct answer: 看书

文章中明确提到“小明都在自己的房间里安静地看书”,所以他晚上喜欢看书。

Correct! Not quite. Correct answer: 看书

文章中明确提到“小明都在自己的房间里安静地看书”,所以他晚上喜欢看书。

reading B1

王阿姨觉得看电视有什么好处?

Read this passage:

周末的时候,王阿姨喜欢坐在沙发上,一边喝茶一边看电视。她觉得看电视是一种很好的放松方式。有时候她会看新闻,有时候她会看电视剧。

王阿姨觉得看电视有什么好处?

Correct! Not quite. Correct answer: 可以放松

文章中写道“她觉得看电视是一种很好的放松方式”,所以看电视的好处是放松。

Correct! Not quite. Correct answer: 可以放松

文章中写道“她觉得看电视是一种很好的放松方式”,所以看电视的好处是放松。

reading B1

李老师对学生们看电视有什么建议?

Read this passage:

李老师告诉学生们,不要每天都长时间看电视,这样对眼睛不好。她建议大家多出去运动,或者看一些有教育意义的节目,并且要控制看电视的时间。

李老师对学生们看电视有什么建议?

Correct! Not quite. Correct answer: 要控制看电视的时间并多运动

文章中提到“不要每天都长时间看电视,这样对眼睛不好。她建议大家多出去运动,或者看一些有教育意义的节目,并且要控制看电视的时间”,因此正确答案是控制时间并多运动。

Correct! Not quite. Correct answer: 要控制看电视的时间并多运动

文章中提到“不要每天都长时间看电视,这样对眼睛不好。她建议大家多出去运动,或者看一些有教育意义的节目,并且要控制看电视的时间”,因此正确答案是控制时间并多运动。

fill blank C1

她喜欢在周末晚上和家人一起___。

Correct! Not quite. Correct answer: 看电视

The sentence indicates an activity done with family on weekend evenings. '看电视' (to watch TV) fits the context perfectly.

fill blank C1

忙碌了一天之后,他通常会___放松一下。

Correct! Not quite. Correct answer: 看电视

The context suggests a relaxing activity after a busy day. '看电视' (to watch TV) is a common way to relax.

fill blank C1

我们通常边吃晚饭边___。

Correct! Not quite. Correct answer: 看电视

This sentence describes a common habit of doing something while eating dinner. '看电视' (to watch TV) is a very common activity in this situation.

fill blank C1

孩子们放学回家后,最喜欢___动画片。

Correct! Not quite. Correct answer: 看电视

Children often watch cartoons after school. '看电视' (to watch TV) specifically for cartoons is a strong fit.

fill blank C1

为了学习中文,我尝试每天___中文节目。

Correct! Not quite. Correct answer: 看电视

To learn Chinese, watching Chinese TV programs is a very effective method. '看电视' (to watch TV) fits the context of learning.

fill blank C1

他周末的消遣就是___体育赛事。

Correct! Not quite. Correct answer: 看电视

Watching sports events is a common weekend pastime. '看电视' (to watch TV) is the natural way to do this.

multiple choice C1

鉴于最近的电影质量参差不齐,许多观众更倾向于在家中___来打发时间。

Correct! Not quite. Correct answer: 看电视

题干中提到了电影质量不佳,暗示人们更愿意选择在家娱乐,而“看电视”是其中一种常见的休闲方式。

multiple choice C1

在数字化时代,传统的___模式受到了流媒体平台的巨大冲击,观众的选择更加多样化。

Correct! Not quite. Correct answer: 看电视

题干中提到“传统的___模式受到了流媒体平台的巨大冲击”,说明这里指的是一种传统的媒体消费方式,与流媒体平台形成对比,因此“看电视”最符合语境。

multiple choice C1

尽管手机和电脑普及,但许多老年人依然习惯每天晚上___,关注国内外新闻。

Correct! Not quite. Correct answer: 看电视

题干强调了老年人“依然习惯”的活动,并且与“关注国内外新闻”相关,这通常与传统的“看电视”习惯相符。

true false C1

通过长时间地看电视,一个人能够显著提高他们的户外运动能力。

Correct! Not quite. Correct answer: False

长时间看电视通常意味着较少的体育活动,因此这与提高户外运动能力是矛盾的。

true false C1

研究表明,适度地看电视可以作为一种放松方式,有助于减轻日常生活中的压力。

Correct! Not quite. Correct answer: True

适度观看电视节目,尤其是轻松愉快的节目,确实可以作为一种有效的放松和减压方式。

true false C1

在学习外语的过程中,通过看电视节目可以有效地提高听力理解和口语表达能力。

Correct! Not quite. Correct answer: True

通过观看外语电视节目,尤其是带有字幕的节目,学习者可以接触到真实的语言环境,提高听力理解,并模仿发音和表达,从而提高口语能力。

listening C1

Listen for how often he watches TV despite being busy.

Correct! Not quite. Correct answer: 尽管他工作再忙,每晚也都会抽空看电视。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

Listen for what her mother said about watching too much TV.

Correct! Not quite. Correct answer: 我妈妈说看电视太多对眼睛不好。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

Listen for the trend in TV watching since the internet.

Correct! Not quite. Correct answer: 自从有了互联网,看电视的人越来越少了。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

你喜欢看电视吗?你通常看什么节目?

Focus: 喜欢 (xǐhuān), 通常 (tōngcháng), 节目 (jiémù)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

你觉得看电视对学习中文有帮助吗?为什么?

Focus: 觉得 (juéde), 帮助 (bāngzhù), 为什么 (wèishénme)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

描述一下你最喜欢的电视节目或电视剧,并解释为什么。

Focus: 描述 (miáoshù), 喜欢 (xǐhuān), 电视剧 (diànshìjù), 解释 (jiěshì)

Correct! Not quite. Correct answer:
sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 他 沉迷于 看电视 以至于 忽略了 学业

This sentence describes someone being so engrossed in watching TV that they neglect their studies. The structure '沉迷于...以至于...' (addicted to... to the extent that...) is a common way to express a cause and effect relationship in a negative context.

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 尽管 医生 建议 少看电视 她 仍然 乐此不疲

This sentence illustrates a situation where someone continues to enjoy watching TV despite a doctor's recommendation to reduce it. '尽管...' (despite...) introduces a concession, and '乐此不疲' (to never be bored with it) highlights her continued enjoyment.

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 与其 整天 看电视 不如 出去 走走

This sentence suggests that it's better to go out for a walk than to watch TV all day. The structure '与其...不如...' (rather than... it's better to...) is used to express a preference between two options.

multiple choice C2

鉴于当前全球化的趋势,你认为传统媒体,如电视,在信息传播中是否依然扮演着举足轻重的角色?

Correct! Not quite. Correct answer: 是的,电视通过深度报道和专业分析,仍然是公众获取权威信息的重要渠道。

在全球化背景下,尽管新媒体崛起,电视凭借其深度报道和专业分析能力,在传播权威信息方面仍占有重要地位,尤其在重大事件发生时。

multiple choice C2

面对日益碎片化的信息消费习惯,你认为电视节目应如何调整其内容策略以吸引和留住观众?

Correct! Not quite. Correct answer: 结合大数据分析,实现个性化内容推荐和互动体验。

为了应对碎片化信息消费习惯,电视节目应利用大数据进行个性化内容推荐,并增加互动性,以提升观众的参与度和忠诚度。

multiple choice C2

你认为在文化交流中,跨国界电视节目的播出对促进不同文明间的理解和认同有何影响?

Correct! Not quite. Correct answer: 跨国界电视节目有助于传播普世价值,消除文化隔阂。

跨国界电视节目的播出能够超越地域限制,传播不同文化背景下的故事和价值观,从而促进不同文明间的相互理解和认同。

true false C2

观看电视是培养批判性思维和分析能力的最佳途径。

Correct! Not quite. Correct answer: False

虽然某些电视节目可能有助于批判性思维,但这并非观看电视的主要或最佳途径,很多节目更倾向于娱乐性。批判性思维的培养通常需要更主动的分析和思考过程。

true false C2

随着数字媒体的兴起,传统电视媒体的社会公信力正在普遍下降。

Correct! Not quite. Correct answer: False

尽管数字媒体挑战了传统电视,但许多传统电视媒体凭借其长期积累的专业性和权威性,在公众中仍保持着较高的公信力,甚至在信息爆炸的时代,其权威性有时反而更加凸显。

true false C2

电视的教育功能已经完全被在线学习平台所取代,不再具有任何优势。

Correct! Not quite. Correct answer: False

虽然在线学习平台提供了丰富的教育资源,但电视在教育功能上仍有其独特优势,例如在远程教育、科普节目、公共宣传等方面,具有广泛的受众覆盖面和生动的表现形式。

/ 54 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!