ablaufen
ablaufen em 30 segundos
- Expiration of official documents, contracts, and perishable goods.
- Time running out in sports, exams, or general deadlines.
- The physical draining or flowing away of water and other liquids.
- The progression, procedure, or unfolding of an event or meeting.
- Expiration Context
- Used for documents, contracts, and food items reaching their end date.
Mein Reisepass wird nächsten Monat ablaufen.
- Time Context
- Used when a specific duration or deadline has been reached.
Die Frist für die Bewerbung ist gestern abgelaufen.
- Physical Draining
- Used for water, fluids, or other liquids moving away from a surface or container.
Das Wasser in der Spüle kann nicht richtig ablaufen.
Können Sie mir erklären, wie der Anmeldeprozess abläuft?
Alles ist genau nach Plan abgelaufen.
- Separability Rule
- In main clauses, the prefix 'ab' goes to the end of the sentence.
Die Milch läuft in zwei Tagen ab.
- Perfect Tense Formation
- Always use 'sein' + 'abgelaufen'. Never use 'haben'.
Mein Visum ist leider schon abgelaufen.
- Subordinate Clauses
- The verb remains whole and is placed at the very end of the clause.
Er ärgert sich, weil die Frist abgelaufen ist.
Es droht, nächste Woche abzulaufen.
Mit einem abgelaufenen Ausweis können Sie nicht reisen.
- Bureaucracy
- Used constantly regarding the validity of official documents and permits.
Ihr Aufenthaltstitel wird in zwei Wochen ablaufen.
- Food and Groceries
- Used to describe perishable goods that have passed their best-before date.
Wir müssen die Milch trinken, bevor sie abläuft.
- Sports and Timing
- Used when a countdown finishes or a match duration ends.
Die reguläre Spielzeit ist abgelaufen.
Das Meeting ist sehr produktiv abgelaufen.
Das Regenwasser muss durch dieses Rohr ablaufen.
- Auxiliary Verb Error
- Incorrectly using 'haben' instead of 'sein' in the perfect tense.
FALSCH: Mein Pass hat abgelaufen. RICHTIG: Mein Pass ist abgelaufen.
- Separability Error
- Failing to move the prefix 'ab' to the end of a main clause.
FALSCH: Die Zeit abläuft. RICHTIG: Die Zeit läuft ab.
- Vocabulary Confusion
- Mixing up 'ablaufen' (expire/drain) with 'verlaufen' (get lost/proceed).
FALSCH: Mein Visum ist verlaufen. RICHTIG: Mein Visum ist abgelaufen.
Er hat einen abgelaufenen (not abgelaufen) Vertrag unterschrieben.
Achten Sie auf die Betonung: AB-laufen.
- Synonyms for Expiration
- verfallen, ungültig werden, enden.
Das Ticket ist verfallen (similar to abgelaufen).
- Synonyms for Time/Contracts
- auslaufen, enden, sich dem Ende zuneigen.
Mein Handyvertrag wird bald auslaufen.
- Synonyms for Proceeding
- verlaufen, stattfinden, sich abspielen, vonstattengehen.
Die Operation ist reibungslos vonstattengegangen.
Das Wasser muss schnell abfließen können.
Er achtet darauf, wie die Dinge ablaufen und sich entwickeln.
How Formal Is It?
Nível de dificuldade
Gramática essencial
Separable Verbs (Trennbare Verben)
Perfect Tense with 'sein' (Perfekt mit sein)
Subordinate Clauses (Nebensätze mit trennbaren Verben)
Adjective Declension (Participles as Adjectives)
Infinitive Clauses with 'zu' (Infinitiv mit zu bei trennbaren Verben)
Exemplos por nível
Mein Pass läuft ab.
My passport is expiring.
Separable verb in present tense.
Die Milch ist abgelaufen.
The milk has expired.
Perfect tense with 'sein'.
Wann läuft das Ticket ab?
When does the ticket expire?
Question word order.
Die Zeit läuft ab.
Time is running out.
Common phrase.
Das Wasser läuft ab.
The water is draining.
Literal physical meaning.
Der Ausweis läuft morgen ab.
The ID card expires tomorrow.
Time expression 'morgen'.
Ist der Joghurt abgelaufen?
Is the yogurt expired?
Yes/No question in perfect tense.
Mein Visum läuft bald ab.
My visa expires soon.
Adverb 'bald' used with verb.
Ich muss einen neuen Pass beantragen, weil mein alter abläuft.
I have to apply for a new passport because my old one is expiring.
Verb at the end in a 'weil' clause.
Wir haben keine Zeit mehr, die Uhr ist abgelaufen.
We have no more time, the clock has run out.
Metaphorical use of clock.
Können Sie mir sagen, wie der Test abläuft?
Can you tell me how the test proceeds?
Indirect question, verb at the end.
Das Medikament ist seit einem Jahr abgelaufen.
The medicine has been expired for a year.
Preposition 'seit' with dative.
Das Treffen ist sehr gut abgelaufen.
The meeting went very well.
Describing an event's progression.
Wenn die Frist abläuft, müssen wir Strafe zahlen.
If the deadline expires, we have to pay a fine.
Conditional 'wenn' clause.
Das Wasser in der Badewanne läuft sehr langsam ab.
The water in the bathtub is draining very slowly.
Adverb 'langsam' modifying the verb.
Er hat vergessen, dass sein Vertrag abläuft.
He forgot that his contract is expiring.
Subordinate 'dass' clause.
Der Vertrag läuft am Ende des Jahres automatisch ab.
The contract expires automatically at the end of the year.
Use of 'automatisch' and specific time phrase.
Ich möchte wissen, wie die Anmeldung genau abläuft.
I would like to know exactly how the registration process works.
Indirect question describing a procedure.
Leider ist die Garantie für dieses Gerät bereits abgelaufen.
Unfortunately, the warranty for this device has already expired.
Vocabulary: 'Garantie'.
Die Rettungsaktion ist genau nach Plan abgelaufen.
The rescue operation proceeded exactly according to plan.
Phrase 'nach Plan ablaufen'.
Sie dürfen mit einem abgelaufenen Führerschein nicht fahren.
You are not allowed to drive with an expired driver's license.
Participle used as an adjective with dative ending.
Das Regenwasser muss durch diesen Kanal ablaufen können.
The rainwater must be able to drain through this channel.
Modal verb construction with infinitive.
Wir müssen uns beeilen, unsere Zeit läuft gleich ab.
We have to hurry, our time is running out right now.
Adverb 'gleich' indicating immediate future.
Wie ist das Vorstellungsgespräch gestern abgelaufen?
How did the job interview go yesterday?
Perfect tense in a question about an event.
Die Frist zur Einreichung der Unterlagen ist unwiderruflich abgelaufen.
The deadline for submitting the documents has irrevocably expired.
Advanced adverb 'unwiderruflich'.
Der gesamte Produktionsprozess läuft mittlerweile vollautomatisch ab.
The entire production process now runs fully automatically.
Compound adverb 'vollautomatisch'.
Es ist faszinierend zu beobachten, wie solche chemischen Reaktionen ablaufen.
It is fascinating to observe how such chemical reactions proceed.
Infinitive clause with 'zu'.
Trotz der schwierigen Umstände ist die Konferenz reibungslos abgelaufen.
Despite the difficult circumstances, the conference went smoothly.
Preposition 'trotz' with genitive; adverb 'reibungslos'.
Das Patent für diese Erfindung wird in Kürze ablaufen.
The patent for this invention will expire shortly.
Future tense with 'werden'.
Er hat die abgelaufenen Lebensmittel vorschriftsmäßig entsorgt.
He disposed of the expired food according to regulations.
Adjective declension in accusative plural.
Damit das Wasser besser ablaufen kann, wurde ein neues Rohr verlegt.
So that the water can drain better, a new pipe was laid.
Final clause with 'damit'.
Die Verhandlungen sind nach einem altbekannten Muster abgelaufen.
The negotiations proceeded according to a well-known pattern.
Phrase 'nach einem Muster ablaufen'.
Die diplomatischen Bemühungen sind im Sande verlaufen, da die gesetzte Frist fruchtlos abgelaufen ist.
The diplomatic efforts fizzled out, as the set deadline expired fruitlessly.
Complex sentence combining 'verlaufen' and 'ablaufen'.
Es obliegt der Geschäftsführung sicherzustellen, dass interne Audits standardisiert ablaufen.
It is incumbent upon management to ensure that internal audits proceed in a standardized manner.
Formal vocabulary 'obliegen', 'standardisiert'.
Nach Ablauf der Schonfrist wird das Abonnement kostenpflichtig, sofern es nicht vorher gekündigt wird.
After the grace period expires, the subscription becomes chargeable unless canceled beforehand.
Noun form 'Ablauf' used in a prepositional phrase.
Die kognitiven Prozesse, die bei dieser Entscheidungsfindung ablaufen, sind hochkomplex.
The cognitive processes that occur during this decision-making are highly complex.
Relative clause describing abstract processes.
Der Pachtvertrag ist de jure abgelaufen, wird aber de facto stillschweigend fortgesetzt.
The lease agreement has expired de jure, but is de facto being tacitly continued.
Legal terminology 'de jure', 'de facto', 'stillschweigend'.
Um Staus zu vermeiden, muss der Verkehr an dieser Kreuzung zügiger ablaufen.
To avoid traffic jams, the traffic at this intersection must flow more swiftly.
Metaphorical use for traffic flow.
Das Ultimatum lief ab, ohne dass eine der Konfliktparteien Einlenken signalisiert hätte.
The ultimatum expired without either of the conflicting parties signaling a willingness to yield.
Subordinate clause with 'ohne dass' and Konjunktiv II.
Die Verjährungsfrist für derartige Delikte ist nach deutschem Recht längst abgelaufen.
The statute of limitations for such offenses has long since expired under German law.
Legal term 'Verjährungsfrist'.
Die Epoche der unangefochtenen Hegemonie scheint unweigerlich abgelaufen zu sein.
The era of unchallenged hegemony seems to have inevitably expired.
Extended infinitive clause with perfect infinitive.
Wie das Prozedere im Einzelnen abläuft, entzieht sich meiner Kenntnis.
How the procedure unfolds in detail escapes my knowledge.
High-register phrasing 'entzieht sich meiner Kenntnis'.
Die Frist verstrich, die Sanduhr war abgelaufen, und das Schicksal nahm seinen unerbittlichen Lauf.
The deadline passed, the hourglass had run out, and fate took its relentless course.
Literary style, past perfect tense.
Man muss konstatieren, dass die Integration der neuen Systeme erstaunlich friktionslos abgelaufen ist.
One must state that the integration of the new systems proceeded astonishingly without friction.
Academic vocabulary 'konstatieren', 'friktionslos'.
Ein abgelaufenes Patent öffnet den Markt für Generika und stimuliert somit den Wettbewerb.
An expired patent opens the market for generics and thus stimulates competition.
Participle as adjective in an economic context.
Die zellulären Mechanismen, die bei der Apoptose ablaufen, sind Gegenstand intensiver Forschung.
The cellular mechanisms that occur during apoptosis are the subject of intensive research.
Scientific context.
Er inszenierte seinen Abgang präzise, sodass alles wie ein gut geschriebenes Theaterstück ablief.
He orchestrated his exit precisely, so that everything unfolded like a well-written play.
Simple past in a literary narrative.
Dass die Verhandlungen derart desaströs ablaufen würden, hatte selbst der größte Pessimist nicht antizipiert.
That the negotiations would proceed so disastrously, not even the biggest pessimist had anticipated.
Konjunktiv II in a 'dass' clause.
Colocações comuns
Frases Comuns
Frequentemente confundido com
Expressões idiomáticas
Fácil de confundir
Padrões de frases
Como usar
While 'ablaufen' means 'to expire', it is not used for people dying. Use 'sterben' or 'versterben' for people.
- Using 'haben' instead of 'sein' in the perfect tense (e.g., saying 'Mein Pass hat abgelaufen').
- Forgetting to separate the prefix in main clauses (e.g., saying 'Der Pass abläuft').
- Confusing 'ablaufen' with 'verlaufen' (e.g., saying 'Mein Visum ist verlaufen').
- Mispronouncing the word by stressing 'laufen' instead of 'ab'.
- Failing to add adjective endings when using 'abgelaufen' before a noun (e.g., saying 'ein abgelaufen Pass').
Dicas
Always use 'sein'
Never say 'hat abgelaufen'. Always say 'ist abgelaufen'. This is the #1 mistake learners make.
Supermarket Survival
Check the 'Ablaufdatum' on products. If someone says 'Es ist abgelaufen', smell it first before throwing it away!
Stress the Prefix
Say AB-laufen, not ab-LAU-fen. The emphasis is heavily on the first syllable.
Bureaucracy Key Word
Memorize this word before going to the Ausländerbehörde (immigration office). It will save you a lot of confusion.
Den Rang ablaufen
Learn the phrase 'jemandem den Rang ablaufen'. It means to outdo someone or steal their thunder.
Adjective Endings
When writing 'der abgelaufene Pass', remember the 'e' at the end. It functions exactly like a normal adjective.
Asking for details
Use 'Wie läuft das ab?' as a polite way to ask someone to explain a procedure to you.
Plumbing Issues
If your sink is clogged, tell the landlord: 'Das Wasser läuft nicht ab.'
Verlaufen vs Ablaufen
Use 'ablaufen' for documents and 'verlaufen' for getting lost. Both can be used for events proceeding.
Visualizing Time
Picture an hourglass. The sand runs DOWN (ab) and flows (laufen). When it's empty, time is 'abgelaufen'.
Memorize
Mnemônico
Imagine a runner (laufen) running OFF (ab) a cliff. His time has EXPIRED, and the event PROCEEDS downwards.
Origem da palavra
From Middle High German 'abloufen', Old High German 'abloufan'.
Contexto cultural
In meetings, asking 'Wie ist der Ablauf?' (What is the agenda/process?) is standard corporate etiquette.
Germans take expiration dates on IDs very seriously; traveling with an 'abgelaufener Ausweis' can lead to strict fines.
The phrase 'ist abgelaufen' is used daily in kitchens, though many Germans emphasize 'mindestens haltbar bis' (best before) doesn't mean toxic immediately.
Pratique na vida real
Contextos reais
Iniciadores de conversa
"Ist dein Reisepass noch gültig oder schon abgelaufen?"
"Weißt du, wie die Anmeldung für den Kurs abläuft?"
"Oh nein, die Milch ist abgelaufen. Kann man die noch trinken?"
"Wie ist dein Vorstellungsgespräch gestern abgelaufen?"
"Die Zeit läuft ab, wir müssen uns beeilen!"
Temas para diário
Beschreibe einen Tag, der genau nach Plan abgelaufen ist.
Was machst du mit Lebensmitteln, die gerade abgelaufen sind?
Erzähle von einer Situation, in der dir die Zeit abgelaufen ist.
Erkläre, wie ein typischer Morgen bei dir abläuft.
Hast du schon einmal vergessen, dass ein wichtiges Dokument abläuft?
Perguntas frequentes
10 perguntasIt always uses 'sein'. For example: 'Der Pass ist abgelaufen.' This is because it indicates a change of state or a process.
No, absolutely not. That would be highly inappropriate and incorrect. Use 'sterben' or 'versterben' for people.
'Ablaufen' is used for documents expiring, time running out, or events proceeding. 'Auslaufen' is used for liquids leaking from a container or for contracts/subscriptions phasing out.
Yes, it is. In a main clause in the present tense, the 'ab' goes to the end: 'Der Pass läuft morgen ab.'
The most common terms are 'das Ablaufdatum' or, specifically for food, 'das Mindesthaltbarkeitsdatum' (MHD).
Yes, in a very literal, less common sense, like 'sich die Schuhe ablaufen' (to wear out one's shoes by walking), but the metaphorical meanings are much more frequent.
You can ask: 'Wie läuft das ab?' or 'Können Sie mir erklären, wie der Prozess abläuft?'
It means 'to go smoothly' or 'to proceed without a hitch'. It is a very common collocation in business and event planning.
Yes. 'Der Timer ist abgelaufen' or 'Die Zeit ist abgelaufen' are perfectly correct and natural.
The past participle is 'abgelaufen'. The 'ge' is placed between the prefix 'ab' and the root 'laufen'.
Teste-se 180 perguntas
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'ablaufen' is essential for expressing that something has expired, time has run out, water is draining, or describing how a process unfolds. Always remember it is a separable verb and uses 'sein' in the perfect tense.
- Expiration of official documents, contracts, and perishable goods.
- Time running out in sports, exams, or general deadlines.
- The physical draining or flowing away of water and other liquids.
- The progression, procedure, or unfolding of an event or meeting.
Always use 'sein'
Never say 'hat abgelaufen'. Always say 'ist abgelaufen'. This is the #1 mistake learners make.
Supermarket Survival
Check the 'Ablaufdatum' on products. If someone says 'Es ist abgelaufen', smell it first before throwing it away!
Stress the Prefix
Say AB-laufen, not ab-LAU-fen. The emphasis is heavily on the first syllable.
Bureaucracy Key Word
Memorize this word before going to the Ausländerbehörde (immigration office). It will save you a lot of confusion.
Exemplo
Das Haltbarkeitsdatum ist abgelaufen.
Conteúdo relacionado
Frases relacionadas
Mais palavras de time
abgelaufen
A2Expirado, vencido. 'O leite está vencido' (Die Milch ist abgelaufen). 'O prazo expirou' (Die Frist ist abgelaufen).
anfangs
A2No início de um processo ou período de tempo.
aufschieben
A2Adiar ou postergar uma tarefa ou decisão.
außerplanmäßig
A2Que não faz parte do plano original. Acontece de forma inesperada ou como uma exceção.
befristen
A2Limitar no tempo ou estabelecer um prazo.
befristet
A2Que dura apenas por um período de tempo específico e limitado.
beizeiten
A2Com antecedência suficiente, antes que seja tarde.
bevorstehend
A2Bevorstehend significa que algo está prestes a acontecer muito em breve, iminente ou futuro.
circa
A2Indica que uma quantidade não é exata, mas sim aproximada.
das Jahrhundert
A2century