At the A1 level, you learn 'hört' as a basic action. It is the form of 'hören' (to hear) used for 'he', 'she', 'it', or 'you all'. You will use it in very simple sentences like 'Er hört Musik' (He hears music) or 'Hört ihr mich?' (Do you hear me?). At this stage, you don't need to worry about complex meanings. Just remember that the 't' at the end tells us who is doing the hearing. It is one of the first verbs you learn because talking about music, sounds, and asking if someone can hear you is very common in daily life. You might also see it in your textbook when it says 'Hört den Dialog' (Listen to the dialogue). This is a command for you and your classmates. It is a building block for understanding how German verbs change their endings. Focus on the physical act of hearing and the simple 'ihr' (you all) and 'er/sie/es' (he/she/it) subjects. Practice saying it clearly with the 't' sound at the end to distinguish it from 'hören'.
At the A2 level, you start to see 'hört' in more varied contexts. You learn that 'hört' can be part of separable verbs like 'zuhören' (to listen to). For example, 'Er hört dem Lehrer zu' (He listens to the teacher). You also learn the imperative form more formally. When a group of people is addressed, 'Hört!' is used as a command. You might also encounter the phrase 'auf jemanden hören', which means to obey or follow someone's advice. 'Das Kind hört auf seine Eltern' (The child listens to/obeys his parents). At A2, you are expected to handle these slightly more abstract meanings. You also start to use 'hört' in the 'man' construction: 'Man hört oft Musik im Bus' (One often hears music on the bus). This helps you talk about general habits. You should also be careful not to confuse 'hört' with 'gehört' (belongs to), which is a very common mistake at this level. Practice using 'hört' with different objects and in simple questions to build your confidence.
By B1, you should be comfortable with 'hört' in all its primary grammatical roles. You understand the difference between 'hören' (passive hearing) and 'zuhören' (active listening) and can use 'hört' correctly in both cases. You are now using 'hört' in subordinate clauses where the verb moves to the end: 'Ich glaube, dass sie uns hört' (I think that she hears us). You also encounter 'hört' in more idiomatic expressions and as part of more complex separable verbs like 'aufhören' (to stop). 'Er hört mit dem Rauchen auf' (He is stopping smoking). This is a significant jump in meaning from 'hearing'. At B1, you also start to recognize the register of the word—it is neutral and suitable for both casual and professional settings. You can use it to report rumors ('Man hört, dass...') or to describe sensory experiences in more detail. Your focus should be on perfect word placement in complex sentences and distinguishing 'hört' from its many prefixed relatives.
At the B2 level, you use 'hört' with more nuance and precision. You can distinguish between 'hört', 'lauscht', and 'vernimmt' depending on the context. You might use 'hört' in more formal writing or when discussing abstract concepts like 'hearing a calling' or 'listening to one's inner voice'. You are also proficient in using the imperative 'hört' in more complex social situations, perhaps to lead a group or facilitate a discussion. You understand the passive-like quality of 'man hört' and can use it to introduce nuanced arguments or common misconceptions. Your grammar should be near-perfect, especially with the placement of 'hört' in multi-clause sentences. You also start to explore the word's role in literature and media, recognizing how authors use the present tense 'hört' to create immediacy. You might also encounter the word in compound nouns or more advanced idioms. At this level, 'hört' is not just a verb; it's a tool for sophisticated communication.
At C1, 'hört' is a word you use effortlessly, but you also appreciate its deeper stylistic possibilities. You might use it in academic or literary contexts to describe the perception of ideas or the reception of a work of art. You understand the historical and etymological roots of the word and how it relates to other Germanic languages. You can use 'hört' in highly formal settings, such as a legal discussion about what a witness 'vernimmt' versus what they simply 'hört'. You are also aware of the subtle social signals sent by using the imperative 'hört' versus more polite forms. You can analyze the use of 'hört' in poetry or song lyrics, where it might carry heavy symbolic weight. Your use of the word is characterized by total grammatical accuracy and a keen sense of register. You can also handle the most complex separable verb constructions involving 'hört' without hesitation, even in fast-paced, high-level debates.
At the C2 level, your mastery of 'hört' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You use the word with total flexibility, employing it in creative writing, complex technical reports, or philosophical discourse. You might explore the word's limits, using it in metaphors that push the boundaries of standard usage. You are fully aware of all regional variations or archaic uses of the word that might appear in classical German literature. You can discuss the phonetics of 'hört' in detail and how its pronunciation might shift in different dialects. For you, 'hört' is a simple but powerful element in a vast linguistic repertoire. You can use it to convey subtle irony, authority, or deep empathy. Whether you are interpreting a complex text or engaging in a high-stakes negotiation, 'hört' is a natural and perfectly integrated part of your German expression.

hört em 30 segundos

  • Hört is the German verb form for 'he/she/it hears' or 'you all hear', derived from the infinitive 'hören'.
  • It is also the imperative command for a group, meaning 'Listen!' or 'Pay attention!' in plural contexts.
  • Beyond physical hearing, it can mean 'to obey' when used with the preposition 'auf' (e.g., auf jemanden hören).
  • It is frequently used in media (radio/podcasts) to address the audience and in daily life for simple observations.

The German word hört is a specific conjugated form of the base verb hören. In the landscape of the German language, this form serves two primary functions: it is the third-person singular present indicative (he/she/it hears) and the second-person plural present indicative (you all hear), as well as the second-person plural imperative (you all, listen!). Understanding hört requires a grasp of how German verbs change based on the subject and the intent of the speaker. At its core, the verb hören relates to the biological process of auditory perception—the act of sound waves hitting the eardrum and being processed by the brain. However, in German, as in English, the concept of hearing often extends into the realm of active listening, paying attention, and even obedience. When a teacher says to a class, 'Hört mal zu!', they are not merely asking if the students' ears are functioning; they are demanding focused attention. This duality makes hört a versatile tool in daily communication, ranging from simple observations about environmental noise to direct commands in social or educational settings.

Acoustic Perception
The most basic use refers to the physical ability to perceive sound. For example, 'Er hört ein Geräusch' (He hears a noise).
Active Attention
Used when someone is consciously listening to something, like music or a lecture. 'Sie hört gerne Podcasts' (She likes listening to podcasts).
Imperative Command
Addressing a group to command their attention. 'Hört auf mich!' (Listen to me!).

Mein Bruder hört jeden Abend klassische Musik, um sich zu entspannen.

In social contexts, hört often appears in discussions about habits. If you are describing what your friend does, you use the third-person singular. If you are addressing a group of friends, you use the second-person plural. This distinction is vital for B1 learners who are moving beyond simple 'I' and 'You' (singular) statements into more complex social descriptions. Furthermore, the word is deeply embedded in the concept of 'gehören' (to belong), where 'gehört' is the past participle, but learners often confuse the two because they share the same root. It is important to remember that hört is active and present. Whether it is a mother telling her children they must listen ('Hört auf eure Mutter!') or a scientist noting that a specific animal hears frequencies humans cannot, the word is indispensable for describing the auditory experience of the world.

Hört ihr, was ich sage?“, fragte der Lehrer die unruhige Klasse.

Culturally, the act of 'hören' in Germany is often associated with 'folgen' (following/obeying). The phrase 'auf jemanden hören' implies a level of respect and adherence to advice. If someone 'nicht hört', they are being stubborn or disobedient, not necessarily deaf. This nuance is crucial for navigating interpersonal relationships in a German-speaking environment. You might hear a parent say, 'Mein Kind hört einfach nicht!', which translates more accurately to 'My child just won't listen/obey!' rather than a statement about their hearing ability. This metaphorical layer adds depth to what might otherwise seem like a simple sensory verb.

Using hört correctly involves understanding German sentence structure, particularly the V2 (Verb Second) rule in main clauses. In a standard declarative sentence, hört will occupy the second position, following the subject. For example, 'Der Hund hört die Haustür.' However, in questions, the verb often moves to the first position: 'Hört er mich?' This flexibility is a hallmark of German grammar that learners must master. When dealing with the imperative for a group, hört also takes the first position, usually followed by 'mal' or 'doch' to soften the command: 'Hört doch mal zu!'

Declarative (3rd Person)
Subject + hört + Object. 'Sie hört die Vögel zwitschern.'
Interrogative (Question)
Hört + Subject + Object? 'Hört ihr die Musik von nebenan?'
Imperative (Command)
Hört + (Particle) + (Complement)! 'Hört sofort auf damit!'

Wenn sie im Garten arbeitet, hört sie meistens ein Hörbuch über ihre Kopfhörer.

In subordinate clauses, the verb hört moves to the very end of the sentence. This is often a point of confusion for English speakers. For instance, 'Ich weiß, dass er mich hört' (I know that he hears me). Here, the conjunction 'dass' triggers the verb-final placement. Mastering this 'kick' of the verb to the end is essential for reaching B1 and B2 proficiency. Additionally, hört can be combined with modal verbs, though in those cases, hört would revert to its infinitive form hören at the end of the sentence (e.g., 'Er kann es hören'). Therefore, hört is strictly for the present tense or imperative without modals.

„Warum hört ihr nicht auf das, was ich euch sage?“, fragte die Mutter enttäuscht.

Another interesting use is in the passive-like construction with 'man'. 'Man hört oft, dass...' (One often hears that...). This is a common way to introduce rumors, general knowledge, or common opinions. In this case, hört functions as the third-person singular matching the indefinite pronoun 'man'. This is a very natural way to speak in German and helps you sound more like a native speaker when discussing news or social trends. Whether you are describing a physical sensation or reporting what 'people say', hört is the grammatical engine driving the sentence.

In the modern world, hört is everywhere. If you turn on a German radio station, you will frequently hear the presenter say something like, 'Ihr hört Radio Hamburg' (You are listening to Radio Hamburg). This use of the second-person plural is standard for addressing an audience. Similarly, in the world of digital media, podcast hosts often use hört to refer to their listeners' habits: 'Wer diesen Podcast hört, weiß bereits...' (Anyone who hears/listens to this podcast already knows...). It is a word that bridges the gap between the broadcaster and the listener, creating a sense of shared experience.

Public Announcements
At train stations or airports: 'Man hört die Durchsage kaum.' (One can hardly hear the announcement.)
Classroom Settings
Teachers calling for silence: 'Hört jetzt bitte alle zu!' (Everyone listen now, please!)
Music and Entertainment
Discussing tastes: 'Sie hört am liebsten Rockmusik.' (She prefers listening to rock music.)

In der U-Bahn hört man oft die laute Musik aus den Kopfhörern anderer Fahrgäste.

In professional environments, hört might appear during technical checks. During a video conference, a common question is, 'Hört ihr mich gut?' (Do you all hear me well?). This is a practical, everyday application that every learner will encounter. In a more metaphorical sense, in business meetings, someone might say, 'Man hört viel Gutes über dieses Projekt' (One hears many good things about this project), indicating that the project has a positive reputation. This shows how hört moves from literal acoustics to the transmission of information and reputation.

„Man hört immer wieder von neuen Entdeckungen in der Wissenschaft“, sagte der Professor.

Finally, in literature and storytelling, hört is used to build atmosphere. A narrator might write, 'Plötzlich hört er Schritte im dunklen Flur' (Suddenly he hears footsteps in the dark hallway). Here, the present tense hört creates immediacy and tension, drawing the reader into the character's sensory experience. Whether in a thriller novel or a casual conversation about what someone said at a party, hört is the primary verb for reporting auditory events and the flow of rumors.

One of the most frequent errors for English speakers is confusing hört with gehört. While they look similar, gehört is the past participle of hören (heard) or the present tense of gehören (to belong to). Saying 'Das hört mir' instead of 'Das gehört mir' is a common B1-level mistake that changes the meaning from 'That belongs to me' to 'That hears me'—which usually makes no sense. Another common pitfall is the distinction between 'hear' and 'listen'. In English, we 'listen TO' something, but in German, hören takes a direct accusative object. You don't say 'Er hört zu Musik', you say 'Er hört Musik'.

Confusion with 'gehört'
Mistake: 'Er gehört die Musik.' (He belongs the music). Correct: 'Er hört die Musik.' (He hears the music).
Preposition Overuse
Mistake: 'Hört auf die Musik!' (Wait, this actually means 'Listen to the music' in an obeying sense, but usually 'Hört die Musik' is enough for simple listening).
Subject-Verb Agreement
Mistake: 'Du hört.' Correct: 'Du hörst.' (The 't' ending is only for er/sie/es and ihr).

Falsch: „Das Buch hört mir.“
Richtig: „Das Buch gehört mir.“

Another nuance involves the separable verb zuhören. When using hört as part of zuhören, the 'zu' must go to the end of the clause. A common mistake is forgetting the 'zu' or placing it incorrectly. 'Er hört mir zu' means 'He is listening to me'. Without the 'zu', it just means 'He hears me', which implies he can physically hear your voice but might not be paying attention to your words. This distinction is vital for clear communication. Furthermore, learners often struggle with the imperative. Forgetting that hört is the plural imperative (addressing 'ihr') and using it for a single person ('Du') is a grammatical slip-up that native speakers will notice immediately.

Fehler: „Ihr hören die Vögel.“
Richtig: „Ihr hört die Vögel.“

Finally, be careful with the verb 'horchen'. While it also relates to hearing, it usually implies 'eavesdropping' or 'listening intently' (like a scout). Using hört is much more common and neutral. If you say 'Er horcht an der Tür', it sounds suspicious. If you say 'Er hört an der Tür', it's a bit more general, though still implies he's trying to hear something. Choosing the right verb for the right level of 'listening' is a key part of advancing your German vocabulary.

To enrich your German, it's helpful to know words that are similar to hört but carry different shades of meaning. The most direct alternative is lauscht (from lauschen). While hört is neutral, lauscht implies a poetic or very intense kind of listening, like listening to the wind or eavesdropping on a secret conversation. Another important relative is vernimmt (from vernehmen), which is much more formal and often used in legal or official contexts, such as a judge 'hearing' a witness. Understanding these nuances allows you to choose the word that best fits the tone of your conversation.

Hört vs. Lauscht
'Hört' is everyday hearing; 'lauscht' is intentional, often aesthetic or secret listening.
Hört vs. Vernimmt
'Hört' is general; 'vernimmt' is formal, official, or describes perceiving a faint sound.
Hört vs. Horcht
'Horcht' often implies an active effort to catch a sound, like 'hark' in older English.

Während er die Nachrichten hört, lauscht sie dem prasselnden Regen am Fenster.

Then there is the world of prefixed verbs. Zuhören (to listen to someone) is the most common. When you use hört in this context, it becomes 'Er hört zu'. There is also aufhören (to stop), where 'Er hört auf' means 'He is stopping'. This is a completely different meaning, yet it uses the same conjugated form of the root verb. This is why context is everything in German. If you hear 'Hört auf!', it doesn't mean 'Listen up!', it means 'Stop it!'. This can be very confusing for beginners, but for a B1 learner, it's a crucial distinction to master.

Hört sofort auf mit dem Lärm!“, rief der Nachbar wütend aus dem Fenster.

Finally, consider the verb mithören (to overhear). 'Er hört mit' means he is listening in on a conversation not intended for him. This is a great word for describing social situations or office gossip. By expanding your vocabulary to include these variations, you move from basic communication to nuanced expression. Instead of just saying what someone 'hears', you can describe how they hear it, why they are listening, and what the social implications of that auditory act are.

How Formal Is It?

Formal

"Der Ausschuss hört die Sachverständigen an."

Neutro

"Sie hört jeden Morgen die Nachrichten."

Informal

"Hört mal, Leute, wir müssen los!"

Child friendly

"Hört ihr das kleine Kätzchen miauen?"

Gíria

"Hört sich fett an!"

Curiosidade

The root is also related to the word 'gehorchen' (to obey), showing how deeply the concepts of hearing and following orders are linked in Germanic languages.

Guia de pronúncia

UK /høːɐ̯t/
US /hʊrt/
The stress is on the only syllable: HÖRT.
Rima com
stört gehört empört betört zerstört erhört unbeirrt (near rhyme) fährt (near rhyme)
Erros comuns
  • Pronouncing 'ö' like 'o' (hort).
  • Pronouncing 'ö' like 'e' (hert).
  • Forgetting the final 't' sound.
  • Over-rolling the 'r' in the middle.
  • Confusing it with the English word 'hurt'.

Nível de dificuldade

Leitura 2/5

Easy to recognize in text, though prefix verbs can complicate it.

Escrita 3/5

Requires correct conjugation and understanding of V2 vs. final position.

Expressão oral 3/5

The 'ö' sound can be tricky for English speakers.

Audição 2/5

Common word, usually clear, but can be swallowed in fast speech.

O que aprender depois

Pré-requisitos

hören Ohr Musik ich du er/sie/es

Aprenda a seguir

zuhören aufhören gehören lauschen vernehmen

Avançado

Hörgeschädigt Akustik Resonanz Gehorsam

Gramática essencial

Verb Conjugation (Present Tense)

ich höre, du hörst, er/sie/es hört, wir hören, ihr hört, sie hören.

Imperative (Plural)

Hört! (Addressed to 'ihr').

Separable Verbs

Er hört mir zu. (zu + hören).

Word Order in Subordinate Clauses

..., weil er Musik hört.

Reflexive Verbs with 'anhören'

Das hört sich gut an.

Exemplos por nível

1

Er hört Musik.

He hears/listens to music.

3rd person singular present.

2

Hört ihr mich?

Do you (all) hear me?

2nd person plural question.

3

Sie hört das Radio.

She hears the radio.

3rd person singular.

4

Hört mal!

Listen! (to a group)

2nd person plural imperative.

5

Der Hund hört ein Geräusch.

The dog hears a noise.

Subject is 'der Hund' (er).

6

Hört ihr die Vögel?

Do you (all) hear the birds?

Interrogative form.

7

Es hört sich gut an.

It sounds good.

Reflexive use of 'anhören'.

8

Wer hört das?

Who hears that?

Question with 'wer'.

1

Er hört seinem Freund zu.

He is listening to his friend.

Separable verb 'zuhören'.

2

Hört bitte auf mit dem Lärm!

Please stop with the noise!

Separable verb 'aufhören' in imperative.

3

Man hört hier nichts.

One hears nothing here.

Use of indefinite pronoun 'man'.

4

Sie hört gerne Hörbücher.

She likes listening to audiobooks.

Adverb 'gerne' with the verb.

5

Hört ihr die Glocken?

Do you (all) hear the bells?

2nd person plural.

6

Er hört nicht auf seine Mutter.

He doesn't listen to his mother.

Idiomatic 'auf jemanden hören' (to obey).

7

Hört ihr den Regen?

Do you (all) hear the rain?

Simple perception.

8

Sie hört oft Podcasts beim Kochen.

She often listens to podcasts while cooking.

Temporal adverb 'beim Kochen'.

1

Ich weiß, dass er mich hört.

I know that he hears me.

Subordinate clause with 'dass'.

2

Hört ihr, wie der Wind weht?

Do you hear how the wind is blowing?

Indirect question clause.

3

Er hört sofort auf, wenn ich es sage.

He stops immediately when I say it.

Separable verb 'aufhören'.

4

Man hört viel Gutes über die neue Firma.

One hears many good things about the new company.

Abstract use for rumors/reputation.

5

Hört ihr die Nachrichten im Radio?

Do you (all) hear the news on the radio?

Plural address.

6

Sie hört die Katze an der Tür.

She hears the cat at the door.

Direct object 'die Katze'.

7

Hört mal alle kurz zu!

Everyone listen for a moment!

Imperative with particles 'mal' and 'kurz'.

8

Er hört die Schritte im Treppenhaus.

He hears the footsteps in the stairwell.

Specific location 'im Treppenhaus'.

1

Man hört immer wieder von solchen Fällen.

One hears about such cases again and again.

Indefinite 'man' with 'immer wieder'.

2

Hört ihr den Unterton in seiner Stimme?

Do you hear the undertone in his voice?

Abstract perception of 'Unterton'.

3

Sie hört auf ihre Intuition.

She listens to her intuition.

Metaphorical use of 'auf etwas hören'.

4

Hört doch endlich auf zu streiten!

Finally stop arguing!

Imperative 'aufhören' with infinitive 'zu streiten'.

5

Er hört die Flöhe husten.

He hears the fleas coughing (He is oversensitive/imagining things).

German idiom.

6

Hört ihr das Rauschen des Meeres?

Do you hear the sound of the sea?

Genitive object 'des Meeres'.

7

Man hört, dass die Preise bald steigen werden.

It is heard that prices will soon rise.

Reporting rumors with 'dass' clause.

8

Sie hört die Melodie in ihrem Kopf.

She hears the melody in her head.

Internal perception.

1

Man hört die Verzweiflung aus ihren Worten heraus.

One can hear the despair in her words.

Separable verb 'heraushören'.

2

Hört ihr die Ironie in dieser Aussage?

Do you hear the irony in this statement?

High-level abstract perception.

3

Er hört auf kein vernünftiges Argument.

He doesn't listen to any rational argument.

Negative 'kein' with abstract object.

4

Hört man auf die Kritiker, so ist der Film ein Meisterwerk.

If one listens to the critics, the film is a masterpiece.

Conditional-like structure with 'so'.

5

Sie hört die feinen Nuancen der Sprache.

She hears the fine nuances of the language.

Sophisticated vocabulary 'Nuancen'.

6

Hört ihr den Ruf der Wildnis?

Do you hear the call of the wild?

Literary reference.

7

Man hört nur das, was man hören will.

One only hears what one wants to hear.

Philosophical observation.

8

Er hört die Stille nach dem Sturm.

He hears the silence after the storm.

Oxymoron 'hearing silence'.

1

Man hört das Gras wachsen.

One hears the grass grow (To be overly pedantic or hear things that aren't there).

Advanced idiom.

2

Hört ihr die Resonanz dieses historischen Ereignisses?

Do you hear the resonance of this historical event?

Metaphorical resonance.

3

Sie hört die Zwischentöne in der politischen Debatte.

She hears the nuances/subtext in the political debate.

Complex term 'Zwischentöne'.

4

Hört man auf die Stimme der Vernunft, muss man handeln.

If one listens to the voice of reason, one must act.

Formal rhetoric.

5

Er hört die Echos der Vergangenheit in diesen Ruinen.

He hears the echoes of the past in these ruins.

Poetic expression.

6

Hört ihr die Dissonanz zwischen Theorie und Praxis?

Do you hear the dissonance between theory and practice?

Academic abstraction.

7

Man hört die Wehmut in seiner Erzählung.

One hears the melancholy in his narrative.

Emotional analysis.

8

Hört auf das Schweigen, es sagt mehr als Worte.

Listen to the silence; it says more than words.

Paradoxical imperative.

Colocações comuns

Musik hört
Radio hört
auf jemanden hört
Stimmen hört
man hört
gerne hört
aufhört zu
schlecht hört
genau hört
nichts hört

Frases Comuns

Hört mal zu!

— A command to a group to pay attention. Very common in classrooms.

Hört mal alle kurz zu, ich habe eine Ankündigung.

Man hört sich.

— A casual way to say 'We'll talk soon' or 'Talk to you later'.

Bis bald, man hört sich!

Hört auf damit!

— A command to stop doing something annoying or wrong.

Hört sofort auf mit dem Quatsch!

Wer nicht hört, muss fühlen.

— A proverb: 'He who won't listen must feel' (actions have consequences).

Ich habe dich gewarnt. Wer nicht hört, muss fühlen.

Das hört sich gut an.

— That sounds good / That's a good idea.

Wollen wir Pizza essen? - Das hört sich gut an!

Hört ihr das auch?

— Asking others if they perceive the same sound.

Da ist ein Piepsen. Hört ihr das auch?

Er hört das Gras wachsen.

— He is over-analytical or thinks he knows secrets.

Glaub ihm nicht alles, er hört das Gras wachsen.

Auf die innere Stimme hört.

— To listen to one's conscience or intuition.

Sie hört immer auf ihre innere Stimme.

Man hört viel.

— There are many rumors or a lot of talk about something.

Man hört viel über den neuen Chef.

Hört auf euer Herz!

— Follow your heart (addressing a group).

In schwierigen Zeiten: Hört auf euer Herz!

Frequentemente confundido com

hört vs gehört

Means 'belongs to' or is the past participle 'heard'. 'Das hört mir' is wrong; 'Das gehört mir' is correct.

hört vs hirt

Does not exist, but English speakers might misspell it this way due to pronunciation.

hört vs hort

Means a 'hoard' or 'after-school care center'. Totally different meaning.

Expressões idiomáticas

"Das Gras wachsen hören"

— To be oversensitive, pedantic, or to imagine you have special insight.

Er ist so vorsichtig, er hört das Gras wachsen.

informal
"Die Flöhe husten hören"

— Similar to hearing grass grow; to be hyper-aware of tiny, often non-existent things.

Du bist zu nervös, du hörst die Flöhe husten.

informal
"Auf jemanden hören"

— To obey or take someone's advice seriously.

Hör auf mich, wenn ich dir einen Rat gebe.

neutral
"Sich hören lassen"

— To be impressive or to make contact after a long time.

Das Ergebnis kann sich hören lassen!

neutral
"Weghören"

— To intentionally not listen or ignore a sound/conversation.

Bei diesem Lärm muss man einfach weghören.

neutral
"Hören und Sagen"

— Hearsay; information not based on personal experience.

Ich weiß das nur vom Hörensagen.

neutral
"Aufhören, wenn es am schönsten ist"

— To stop while you're ahead or while things are still good.

Wir gehen jetzt nach Hause. Man soll aufhören, wenn es am schönsten ist.

neutral
"Jemanden das Hören und Sehen vergehen lassen"

— To stun or overwhelm someone (usually with a punishment or a shock).

Die Prüfung war so schwer, mir ist Hören und Sehen vergangen.

informal
"Ganz Ohr sein"

— To be all ears (though 'hört' isn't in the phrase, it's the context).

Erzähl weiter, ich bin ganz Ohr.

informal
"Schwer von Begriff sein"

— To be slow to understand (often related to not 'hearing' the point).

Er hört zwar, aber er ist schwer von Begriff.

informal

Fácil de confundir

hört vs gehören

Similar root and sound.

'Hören' is to hear; 'gehören' is to belong.

Das Radio gehört mir, aber er hört es.

hört vs horchen

Both involve ears.

'Horchen' is more active, like spying or straining to hear.

Er horcht an der Tür.

hört vs lauschen

Both involve ears.

'Lauschen' is poetic or very attentive listening.

Sie lauscht dem Konzert.

hört vs zuhören

English uses 'listen' for both.

'Hören' is the physical act; 'zuhören' is paying attention to a person.

Er hört mich, aber er hört nicht zu.

hört vs aufhören

Uses the same root.

'Aufhören' means to stop.

Er hört mit der Arbeit auf.

Padrões de frases

A1

Subject + hört + Object.

Er hört Musik.

A1

Hört + Subject + Object?

Hört ihr das?

A2

Hört + mal + zu!

Hört mal zu!

A2

Subject + hört + auf + Object.

Er hört auf sie.

B1

..., dass + Subject + Object + hört.

..., dass er Radio hört.

B1

Subject + hört + mit + Object + auf.

Er hört mit dem Kurs auf.

B2

Man + hört + Object + V-Infinitive.

Man hört ihn singen.

C1

Hört + man + auf + Object, + so...

Hört man auf den Rat, so spart man Zeit.

Família de palavras

Substantivos

Verbos

Adjetivos

Relacionado

Como usar

frequency

Extremely high in daily conversation and media.

Erros comuns
  • Er hören Musik. Er hört Musik.

    The verb must be conjugated to match the 3rd person singular subject.

  • Das Buch hört mir. Das Buch gehört mir.

    'Hören' is to hear; 'gehören' is to belong. This is a very common root confusion.

  • Hört auf zu Musik! Hört Musik!

    In German, you don't 'listen TO' music with a preposition; 'hören' takes a direct object.

  • Ich hoffe, dass er hört mich. Ich hoffe, dass er mich hört.

    In a 'dass' clause, the conjugated verb must go to the end.

  • Hört! (to one person) Hör!

    'Hört' is the imperative for 'ihr' (plural). For 'du' (singular), use 'Hör!'.

Dicas

Check the subject

Always ensure your subject is 'er', 'sie', 'es', or 'ihr' before using 'hört'.

The 'ö' trick

Keep your tongue in the 'e' position but your lips in the 'o' position to get the 'ö' right.

Prefixes matter

Remember that 'aufhören' (stop) and 'zuhören' (listen) change the meaning significantly.

Imperative use

Use 'Hört mal!' to sound more natural when addressing a group.

Radio signals

Listen for 'Ihr hört...' on German radio to identify the station.

Dass-clauses

Practice putting 'hört' at the end of sentences starting with 'dass'.

Audiobooks

Search for 'Hörbücher' to find great listening practice materials.

Grass growing

Use 'Er hört das Gras wachsen' to describe someone who is too suspicious.

Belonging

Never say 'Das hört mir'. Always use 'Das gehört mir'.

Daily habit

Describe what your family members hear every morning using 'hört'.

Memorize

Mnemônico

Think of a 'Hurt' ear that still 'Hört' (hears). Or imagine a 'Herd' of elephants that 'Hört' the thunder.

Associação visual

Imagine a giant ear with a 'T' shaped earring. The 'T' stands for the 'er/sie/es' or 'ihr' ending.

Word Web

Ohr Musik Radio Zuhören Laut Leise Geräusch Stimme

Desafio

Try to use 'hört' in three different ways today: once for a person, once for an animal, and once as a command to a group.

Origem da palavra

Derived from the Old High German 'hōren', which comes from the Proto-Germanic '*hauzijaną'.

Significado original: To perceive sound, to pay attention.

Germanic (related to English 'hear', Dutch 'horen', Old Norse 'heyra').

Contexto cultural

Be careful when using 'nicht hören' with adults, as it can sound like you are calling them a disobedient child.

English speakers often confuse 'hear' and 'listen'. German uses 'hören' for both, but 'zuhören' is preferred for active listening.

'Hört ihr die Signale?' (The Internationale song) 'Wer nicht hören will, muss fühlen' (German proverb) Radio announcements: 'Ihr hört... '

Pratique na vida real

Contextos reais

At home

  • Hörst du das?
  • Hört auf zu streiten!
  • Er hört Musik.
  • Sie hört das Baby.

In school

  • Hört gut zu!
  • Man hört den Lehrer kaum.
  • Hört ihr die Aufgabe?
  • Wer hört zu?

In the car

  • Was hört ihr?
  • Er hört Radio.
  • Hört ihr das Klappern?
  • Man hört den Motor.

With friends

  • Hört sich gut an.
  • Man hört sich!
  • Hört ihr mich?
  • Sie hört nie auf mich.

In nature

  • Hört ihr die Vögel?
  • Man hört den Wind.
  • Er hört den Bach.
  • Sie hört die Stille.

Iniciadores de conversa

"Was für Musik hört ihr am liebsten, wenn ihr arbeitet?"

"Hört ihr oft Podcasts oder lieber Hörbücher?"

"Hört ihr das Geräusch da draußen auch, oder bilde ich mir das ein?"

"Hört ihr morgens als Erstes das Radio oder bleibt es bei euch still?"

"Hört ihr auf euer Bauchgefühl, wenn ihr wichtige Entscheidungen trefft?"

Temas para diário

Schreibe über ein Geräusch, das du jeden Tag hört, das dich aber nervt.

Beschreibe eine Situation, in der jemand nicht auf dich hört.

Was hört man in deiner Stadt, wenn man nachts das Fenster öffnet?

Warum hört sie gerne traurige Lieder, wenn sie glücklich ist?

Hört ihr lieber auf euren Kopf oder auf euer Herz? Erkläre warum.

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, for 'you' (singular/informal), use 'hörst'. 'Hört' is for 'he/she/it' or 'you all' (plural/informal).

'Hört' is general hearing (e.g., 'Er hört ein Geräusch'). 'Zuhört' is active listening (e.g., 'Er hört mir zu'). Note that 'zuhört' is the form of 'zuhören' for er/sie/es/ihr.

Yes, in the phrase 'auf jemanden hören'. For example, 'Er hört auf seinen Lehrer' means 'He listens to/obeys his teacher'.

Use 'Hört auf damit!' when addressing a group, or 'Hör auf damit!' for one person.

No, 'hört' is present tense. The past tense (Präteritum) is 'hörte' and the perfect tense uses 'hat gehört'.

In German, the verb moves to the end in subordinate clauses (e.g., clauses starting with 'weil', 'dass', 'wenn').

The word itself is neutral. However, the imperative 'Hört!' is informal (addressing 'ihr'). For formal 'you', you would say 'Hören Sie!'.

It means 'That sounds good'. It's a very common way to agree with a suggestion.

Yes, 'Der Hund hört' is perfectly correct.

It's a formal word for radio broadcasting, using the root of 'hören'.

Teste-se 200 perguntas

writing

Write a sentence using 'hört' and 'Musik'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Ask a group of people if they hear you.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Tell a group of children to listen to their teacher.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'hört' in a sentence with 'man'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence where 'hört' is at the end.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Tell a group to stop making noise.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe what a dog hears.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'hört' to mean 'sounds like'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about someone listening to a podcast.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'hört' in a question about the news.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about someone listening to their intuition.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Tell a group of people to listen to you.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about hearing footsteps.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'hört' with 'Radio'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about someone who doesn't listen to advice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'hört' in a sentence about a cat.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about hearing a bell.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'hört' in a sentence about the wind.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Tell a group to stop talking.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about someone listening to an audiobook.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'He hears the music' in German.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Do you (all) hear me?' in German.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Listen up!' to a group.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'That sounds good' in German.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Stop it!' to a group.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'She likes listening to podcasts' in German.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'One hears many things' in German.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'He doesn't listen to me' in German.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Do you hear the birds?' to a group.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I know that he hears us' in German.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Listen to your heart!' to a group.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'He hears a noise' in German.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'We'll talk soon' (idiom) in German.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'She hears footsteps' in German.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Do you (all) hear the radio?' in German.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'He is stopping the work' in German.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'One can hear the wind' in German.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Listen to the teacher!' to a group.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'It sounds great' in German.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Who hears that?' in German.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'Er hört die Musik.' What is he doing?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the command: 'Hört mal zu!' Who is being addressed?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the phrase: 'Das hört sich gut an.' Does the person agree?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'Sie hört auf ihren Vater.' Is she being disobedient?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the question: 'Hört ihr mich?' Is the speaker talking to one person?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'Es hört auf zu regnen.' Is it still raining?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'Man hört viel über ihn.' What is being discussed?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'Er hört die Schritte.' What did he perceive?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the command: 'Hört auf damit!' What should the group do?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'Sie hört gerne Jazz.' What is her preference?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'Ich glaube, dass er uns hört.' Where is the verb?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'Hört ihr die Vögel?' What are they listening for?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'Er hört auf seine Intuition.' What is he following?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'Man hört hier nichts.' How is the environment?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'Hört mal alle kurz zu!' Is this a long speech?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!