Significado
An urgent request for someone to move or act quickly.
Contexto cultural
In traditional bazaars, merchants use rhythmic calls to attract customers. 'بشتابید' is often part of a rhyming couplet used to signal that a fresh shipment of goods has arrived. In Friday sermons (Khutbah), preachers use 'بشتابید' to urge the congregation toward repentance or charitable acts, giving the word a spiritual dimension. Iranian startups like Digikala and Takhfifan have revived this word for 'Flash Sales', proving that classical Persian still has a place in high-tech marketing. The word is a staple of the 'Epic' style (Sabk-e Khorasani). It evokes the image of a messenger or a hero calling his troops to action.
Use it in Writing
If you are writing a formal email to a group or a public post, use 'بشتابید' to sound more like a native professional.
Too Formal for Friends
Don't use this with your best friends unless you are joking. It sounds like you're a king addressing his subjects.
Significado
An urgent request for someone to move or act quickly.
Use it in Writing
If you are writing a formal email to a group or a public post, use 'بشتابید' to sound more like a native professional.
Too Formal for Friends
Don't use this with your best friends unless you are joking. It sounds like you're a king addressing his subjects.
The 'Sale' Keyword
Whenever you see this word on a shop window, expect a crowd. It's the universal sign for a bargain in Iran.
Teste-se
Complete the advertisement with the correct form of the verb.
فقط تا فردا وقت دارید! برای خرید ________. (Hint: Use the formal imperative of 'to hasten')
The context is a formal advertisement ('You have time until tomorrow'), so the plural imperative 'بشتابید' is required.
Which situation is most appropriate for using 'بشتابید'?
In which of these scenarios would you use 'بشتابید'?
'بشتابید' is a formal call to action, perfect for marketing and public signs.
Fill in the missing line in this formal announcement.
گوینده: مسافران محترم، قطار در حال حرکت است. ________!
The train is leaving, so the speaker is telling the passengers to hurry up.
Match the phrase to the register.
Match 'بشتابید' and 'زود باش' to their correct registers.
'Beshtābid' is the formal/literary version, while 'zood bāsh' is the everyday casual version.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
Hurry Up: Formal vs. Informal
Banco de exercicios
4 exerciciosفقط تا فردا وقت دارید! برای خرید ________. (Hint: Use the formal imperative of 'to hasten')
The context is a formal advertisement ('You have time until tomorrow'), so the plural imperative 'بشتابید' is required.
In which of these scenarios would you use 'بشتابید'?
'بشتابید' is a formal call to action, perfect for marketing and public signs.
گوینده: مسافران محترم، قطار در حال حرکت است. ________!
The train is leaving, so the speaker is telling the passengers to hurry up.
Match 'بشتابید' and 'زود باش' to their correct registers.
'Beshtābid' is the formal/literary version, while 'zood bāsh' is the everyday casual version.
🎉 Pontuação: /4
Perguntas frequentes
10 perguntasRarely in casual talk. It's mostly for ads, announcements, and literature.
Yes, if you want to be extremely formal or respectful, but 'عجله کنید' is more natural for formal singular.
The verb is 'شتافتن' (shtāftan).
Yes, 'نشتابید' (neshtābid), but it's very rare and mostly used in poetry.
No, it is a pure Persian word.
It sounds more urgent and professional than the common 'عجله کنید'.
Yes, especially if you are announcing a deadline to a team.
It's a deep 'aw' sound, like in 'law'.
Absolutely! It shows you understand Persian registers.
'Shtāb' is haste/acceleration, 'sor'at' is speed/velocity.
Frases relacionadas
عجله کنید
synonymHurry up (Neutral/Common)
فرصت را غنیمت شمرید
builds onSeize the opportunity
درنگ نکنید
contrastDo not delay
شتابزده
specialized formHasty/Rash
زود باشید
similarBe quick