B2 Collocation Formal

فرصت استثنایی

frst astthnayy

Exceptional opportunity

Significado

A rare and unusually favorable chance or circumstance that is highly advantageous.

🌍

Contexto cultural

In Iranian bazaars, calling something a 'فرصت استثنایی' is a common tactic to close a deal quickly. It signals that the price is at its lowest possible point. Education is highly valued in Iran. Getting into a top university (like Sharif University) is always described as a 'فرصت استثنایی' for one's future. On Persian Instagram, you will see 'فرصت استثنایی' used in almost every 'Giveaway' or online course advertisement. Because of high inflation, buying property is seen as the ultimate 'فرصت استثنایی' to preserve wealth.

🎯

Use with 'غنیمت شمردن'

To sound like a native speaker, say 'این فرصت را غنیمت بشمار' (Seize this opportunity).

⚠️

Avoid Overuse

If everything is 'exceptional', nothing is. Save it for truly big moments.

Significado

A rare and unusually favorable chance or circumstance that is highly advantageous.

🎯

Use with 'غنیمت شمردن'

To sound like a native speaker, say 'این فرصت را غنیمت بشمار' (Seize this opportunity).

⚠️

Avoid Overuse

If everything is 'exceptional', nothing is. Save it for truly big moments.

💬

Ta'arof Context

If someone offers you a 'فرصت استثنایی', they are being very generous. Acknowledge it with 'خیلی ممنونم، لطف دارید'.

Teste-se

Fill in the blank with the correct form of the phrase.

این حراج یک _______ برای خرید لپ‌تاپ است.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: فرصت استثنایی

We need the adjective 'استثنایی' to describe the opportunity.

Which sentence uses the phrase correctly in a formal context?

Choose the best sentence:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: پذیرش در این دانشگاه یک فرصت استثنایی است.

University admission is a high-value event suitable for this phrase.

Complete the dialogue between a boss and an employee.

Boss: 'ما می‌خواهیم شما را به شعبه لندن بفرستیم.' Employee: 'ممنونم، این برای من یک _______ است.'

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: فرصت استثنایی

Being sent to a London branch is a major career boost.

🎉 Pontuação: /3

Recursos visuais

Banco de exercicios

3 exercicios
Fill in the blank with the correct form of the phrase. Fill Blank A2

این حراج یک _______ برای خرید لپ‌تاپ است.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: فرصت استثنایی

We need the adjective 'استثنایی' to describe the opportunity.

Which sentence uses the phrase correctly in a formal context? Choose B1

Choose the best sentence:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: پذیرش در این دانشگاه یک فرصت استثنایی است.

University admission is a high-value event suitable for this phrase.

Complete the dialogue between a boss and an employee. dialogue_completion B2

Boss: 'ما می‌خواهیم شما را به شعبه لندن بفرستیم.' Employee: 'ممنونم، این برای من یک _______ است.'

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: فرصت استثنایی

Being sent to a London branch is a major career boost.

🎉 Pontuação: /3

Perguntas frequentes

3 perguntas

Yes, if you are telling a friend about a great job or a big sale. It's not too formal for texting.

'فرصت' is the chance to do something, while 'موقعیت' is the situation or position you are in.

No, it is almost always positive. For bad rare events, use 'فاجعه' (disaster).

Frases relacionadas

🔄

فرصت طلایی

synonym

Golden opportunity

🔗

شانس آوردن

similar

To get lucky

🔗

از دست دادن فرصت

contrast

To lose an opportunity

🔗

غنیمت شمردن

builds on

To seize/treasure the moment

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!