At the A1 level, you only need to know that باله (bāleh) means 'ballet'. It is a type of dance. You can use it in very simple sentences like 'I like ballet' (من باله دوست دارم) or 'This is ballet' (این باله است). The word sounds very similar to the English word, which makes it easy to remember. Just be careful with the pronunciation: the 'ā' is long like in 'father', and the 'e' at the end is short like in 'bed'. Don't worry about complex grammar; just treat it as a simple noun for a hobby or a show you might see. You might also see it in children's books or simple posters for dance classes.
At the A2 level, you can start using باله with basic action verbs. You can say 'I go to ballet class' (من به کلاس باله می‌روم) or 'She dances ballet' (او باله می‌رقصد). You should also know common objects related to it, like 'ballet shoes' (کفش باله). At this level, you can describe your schedule or your child's activities. You are beginning to understand that in Persian, we often add an 'e' sound (ezafe) to connect 'ballet' to other words, like 'ballet teacher' (معلمِ باله). You can also use simple adjectives like 'beautiful' (زیبا) or 'hard' (سخت) to describe it.
At the B1 level, you can talk about باله in more detail. You can discuss your interests, such as 'I have been interested in ballet since childhood' (من از کودکی به باله علاقه‌مند بوده‌ام). You should be able to understand the difference between 'ballet' (the dance) and its homonym 'ballet' (fish fin), though the latter is rare in daily conversation. You can use the word in the context of culture and travel, such as 'When I went to Russia, I watched a ballet' (وقتی به روسیه رفتم، یک باله تماشا کردم). You are also becoming familiar with the Persian 'ye' bridge used when adding suffixes to words ending in 'e', like 'باله‌ی من' (my ballet).
At the B2 level, you can use باله to discuss more abstract concepts like art, discipline, and history. You can explain the benefits of ballet for health or its role in theatrical performances. You should be able to use more sophisticated verbs like 'perform' (اجرا کردن) or 'choreograph' (طراحی کردن). For example, 'The ballet was choreographed by a famous artist' (این باله توسط یک هنرمند مشهور طراحی شده بود). You can also engage in conversations about the cultural history of ballet in Iran and its influence on other art forms. Your pronunciation should be precise, clearly distinguishing it from 'baleh' (yes).
At the C1 level, you can use باله in professional or academic discussions. You can analyze the technical aspects of a performance or write a review of a ballet show. You understand the nuances of terms like 'classical rhythmic movements' used in official Persian contexts. You can discuss the socio-political history of the Iranian National Ballet and its legacy. You are comfortable using the word in complex sentences with multiple clauses, such as 'Although ballet is a Western art form, its integration into the Iranian cultural scene during the 1960s created a unique hybrid of styles.' You also recognize the word in literature and high-end journalism.
At the C2 level, your mastery of باله is complete. You can use it metaphorically or in highly specialized contexts, such as discussing the biomechanics of ballet movements or the specific evolution of ballet terminology in the Persian language. You can effortlessly switch between formal and informal registers. You might discuss the subtle differences between the 'Vaganova method' and other schools of ballet using Persian technical terms. You have a deep understanding of the word's history as a loanword and how it fits into the broader Persian lexicon of arts and aesthetics. You can participate in high-level debates about the future of classical arts in the Middle East.

باله em 30 segundos

  • Ballet (باله) is a formal dance style known for its grace and precision, widely recognized in Iran as a prestigious Western art form.
  • The word is a French loanword, easily identifiable but requiring careful pronunciation to avoid confusion with the word for 'yes'.
  • It is commonly associated with classes for children, professional theater performances, and historical cultural institutions like Vahdat Hall.
  • Grammatically, it functions as a noun, often paired with verbs like 'to practice' or 'to dance' and connected to adjectives via ezafe.

The Persian word باله (pronounced bāleh) is a direct loanword from the French 'ballet'. In the Persian language, it refers specifically to the highly formalized and artistic dance form that originated during the Italian Renaissance and later developed into a concert dance form in France and Russia. While Iran has a rich history of traditional and folkloric dances, ballet represents a specific Western classical tradition that found a significant place in Iranian urban culture, especially during the mid-20th century. When Iranians use this word, they are referring to the professional stage art, the specific techniques associated with it, or the classes where children and adults learn these movements.

Artistic Context
In artistic circles, باله is discussed as a discipline requiring immense physical strength, grace, and years of training. It is often contrasted with 'Raqs-e Irani' (Persian dance), which has different rhythmic and aesthetic foundations.
Educational Context
Parents often use this word when enrolling their children in extracurricular activities. You might hear 'دخترم را به کلاس باله می‌برم' (I am taking my daughter to ballet class).
Historical Nuance
Historically, the 'Iranian National Ballet Company' was the most prestigious institution of its kind in the Middle East before 1979, and the word carries a nostalgic weight for many older generations who frequented the Roudaki Hall (now Vahdat Hall).

هنر باله ترکیبی از موسیقی، نمایش و حرکات موزون است.

Translation: The art of ballet is a combination of music, performance, and rhythmic movements.

It is important to distinguish the pronunciation of باله (bāleh) from the word بله (baleh), which means 'yes'. The presence of the 'alef' (the long 'ā' sound) in the first syllable of the dance term is crucial. Using the short vowel makes it sound like an affirmative response rather than a dance form. In contemporary Iran, while public ballet performances are rare or restricted due to cultural policies, the term remains very common in private studios, international schools, and when discussing global culture and history.

Furthermore, the word is used in compound phrases such as 'کفش باله' (ballet shoes/pointes) or 'رقصنده باله' (ballet dancer). Because it is a loanword, it doesn't have a traditional Persian root, making it easy for English speakers to remember as it sounds almost identical to the English 'ballet' but with a distinct Persian 'h' sound at the end (though the 'h' is often silent or serves as a vowel marker for 'e').

او از پنج سالگی تمرین باله را شروع کرد.

Translation: She started practicing ballet since she was five years old.

The usage extends to metaphorical contexts occasionally, though less frequently than in English. One might describe a very coordinated or graceful movement as being 'like ballet'. However, its primary function remains literal. In the digital age, young Iranians follow international ballet stars on social media, and the word باله is frequently used in hashtags alongside Persian translations of terms like 'grace' (ظرافت) and 'discipline' (نظم).

تماشای باله دریاچه قو برای هر کسی لذت‌بخش است.

Translation: Watching the Swan Lake ballet is enjoyable for everyone.

Using باله in a sentence requires an understanding of common Persian verbs associated with arts and physical activities. Unlike some languages that might have a specific verb 'to ballet', Persian uses auxiliary verbs to create meaning. The most common verb paired with it is tamrin kardan (to practice) or raqsidan (to dance). Understanding the grammatical structure of these sentences will help you sound more natural.

Practice and Learning
When talking about the act of learning, use 'yād gereftan' (to learn) or 'be kelās raftan' (to go to class). Example: 'من در حال یادگیری باله هستم' (I am learning ballet).
Performance
For professional performances, the verb 'ejrā kardan' (to perform) is used. Example: 'گروه باله فردا شب اجرا دارد' (The ballet group has a performance tomorrow night).
Description
To describe someone, use the noun plus '-ist' or more commonly 'raqsande-ye bāleh' (ballet dancer). Example: 'او یک رقصنده باله حرفه‌ای است' (He/She is a professional ballet dancer).

When constructing sentences, remember that Persian is a Subject-Object-Verb (SOV) language. Therefore, the word باله usually appears in the middle of the sentence as the object. If you are saying 'I like ballet', the word order is 'I ballet like' (من باله دوست دارم). If you are adding adjectives, they follow the noun with an 'ezafe' (the short 'e' sound connecting words). For example, 'classical ballet' becomes 'bāleh-ye kelāsik' (باله کلاسیک).

آیا می‌خواهی با من به تماشای باله بیایی؟

Translation: Do you want to come with me to watch the ballet?

In formal writing, such as an essay on the history of dance, you might see باله used with more complex verbs like 'tadvīn shodan' (to be codified) or 'ertaghā yāftan' (to be promoted). In informal conversation, it’s much simpler. For example, a child might say 'کفش باله‌ام کجاست؟' (Where are my ballet shoes?). Notice the 'am' at the end of 'ballet', which is the possessive suffix for 'my'.

Let's look at more complex sentence structures. If you want to talk about the difficulty of the art, you could say: 'باله به انضباط شخصی زیادی نیاز دارد' (Ballet requires a lot of personal discipline). Here, 'niyāz dārad' means 'needs' or 'requires'. If you are discussing a specific piece, like The Nutcracker, you would say: 'فندق‌شکن یکی از معروف‌ترین نمایش‌های باله است' (The Nutcracker is one of the most famous ballet shows).

لباس‌های باله معمولاً بسیار ظریف و زیبا هستند.

Translation: Ballet clothes are usually very delicate and beautiful.

Finally, in the context of sports and fitness, you might hear about 'Ballet Fitness' or 'Barre' classes. In Persian, these are often referred to as 'باله فیتنس' or simply 'تمرینات باله برای تناسب اندام' (Ballet exercises for fitness). The versatility of the word allows it to be used in both high-art discussions and daily health conversations.

While you might not hear باله on every street corner in Tehran, it is a staple word in specific social and cultural environments. Understanding where this word lives will help you navigate Iranian social circles, especially those interested in the arts. You are most likely to encounter this word in the following settings:

Art Academies (آموزشگاه‌های هنری)
In cities like Tehran, Isfahan, and Shiraz, private art schools are the primary hubs for ballet. You'll see signs or advertisements for 'آموزش باله برای کودکان' (Ballet training for children).
Theater and Opera Discussions
Intellectuals and art students often discuss 'تاریخ باله' (the history of ballet) or the influence of Russian ballet on Iranian performance arts during the Pahlavi era.
Movies and Media
When foreign films about ballet (like 'Black Swan') are discussed or dubbed into Persian, the word is used extensively. Film critics use it to describe choreography in cinema.

In a social setting, if you are at a dinner party with middle or upper-class Iranians, the topic of children's education often arises. It is very common to hear mothers saying: 'دخترم سه سال است که باله کار می‌کند' (My daughter has been doing ballet for three years). In this context, 'kār kardan' (to work/do) is used colloquially to mean 'practicing' or 'studying'.

بسیاری از مردم برای تقویت انعطاف‌پذیری بدن به باله روی می‌آورند.

Translation: Many people turn to ballet to strengthen their body's flexibility.

Another place you will hear the word is in the context of 'Vahdat Hall' (تالار وحدت). This venue is the spiritual home of ballet in Iran. Even though full classical ballet performances are rarely staged there now, the venue is still associated with the 'ballet era' of Iranian history. Tours or history books about the building will frequently mention the word باله when describing the stage's design, which was built specifically to accommodate large-scale ballet and opera productions.

You might also hear the word in professional sports training. Coaches for rhythmic gymnastics (ژیمناستیک موزون) often use ballet techniques to improve their athletes' form. In these gyms, you'll hear instructions like 'پاهای خود را مثل رقصنده‌های باله نگه دارید' (Hold your legs like ballet dancers).

در این مستند، تاریخچه باله در ایران بررسی شده است.

Translation: In this documentary, the history of ballet in Iran is examined.

Lastly, in the world of fashion, 'ballet flats' are a popular style of shoe. In Persian, these are sometimes called 'کفش مدل باله' or simply 'کفش عروسکی' (doll shoes), but 'ballet' is the technical term used in high-end boutiques and fashion magazines. If you are shopping in a mall in North Tehran, you might hear a salesperson say: 'این کفش‌ها از طرح‌های باله الهام گرفته شده‌اند' (These shoes are inspired by ballet designs).

For English speakers learning Persian, the word باله presents a few unique challenges, primarily related to pronunciation and homonyms. Because it is a loanword, you might think it’s simple to use, but there are pitfalls that can lead to confusion or make your speech sound unnatural.

The 'Bā' vs 'Ba' Confusion
The most common mistake is pronouncing 'bāleh' as 'baleh'. In Persian, 'بله' (baleh) means 'yes'. If you say 'من کلاس بله می‌روم', you are saying 'I go to yes class'. Always emphasize the 'ā' (alef) sound: Bā-leh.
The 'Fin' Homonym
In a completely different context, 'باله' (bāleh) can also mean 'fin' (as in a fish's fin). While context usually makes the meaning clear, be aware that in a biology or marine life discussion, the word has nothing to do with dancing.
Incorrect Verb Pairing
English speakers often try to translate 'to play ballet' or 'to do ballet' literally. In Persian, you don't 'play' (bāzi kardan) ballet. You either 'practice' (tamrin kardan) it or 'dance' (raqsidan) it.

Another subtle mistake involves the 'ezafe' construction. When you want to say 'Russian Ballet', you must use the linking vowel. Some learners say 'باله روسیه' (Bāleh Rūsiyeh), which sounds clipped. The correct way is 'باله ی روسیه' (Bāleh-ye Rūsiyeh). Because the word ends in a vowel sound, the 'ye' bridge is essential for grammatical correctness.

اشتباه: من بله دوست دارم. (Incorrect: I like 'yes'.)
درست: من باله دوست دارم. (Correct: I like ballet.)

Pluralization is another area where learners stumble. While 'باله‌ها' (bāleh-hā) is grammatically correct to refer to multiple ballets or fins, in the context of dance, Iranians often use the singular 'باله' to refer to the art form as a whole, or 'نمایش‌های باله' (ballet performances) to refer to multiple shows. Using 'باله‌ها' to mean 'ballet classes' is incorrect; instead, use 'کلاس‌های باله'.

Finally, be careful with the word 'dancer'. While 'رقصنده' (raqsande) is the general term, in the world of ballet, using 'بالرین' (ballerin) for a female dancer is also common in Persian, borrowed from the Russian/French 'ballerina'. However, using 'ballerina' for a male dancer is a mistake in both English and Persian; for men, stick to 'رقصنده باله'.

او یک بالرین مشهور است.

Translation: She is a famous ballerina.

In summary, focus on the long 'ā', use the 'ye' bridge for descriptions, and choose the correct auxiliary verbs. Avoiding these common pitfalls will make your Persian sound much more sophisticated and clear to native speakers.

While باله is the specific term for this dance form, there are several other words in Persian that are related or can be used in similar contexts. Understanding these alternatives will help you expand your vocabulary and describe different types of movement and performance.

رقص (Raqs)
The general word for 'dance'. While ballet is a type of raqs, the word 'raqs' is used for everything from wedding dancing to contemporary performance. If you aren't sure of the specific style, 'raqs' is the safe, general term.
حرکات موزون (Harakāt-e Mowzūn)
Literally 'rhythmic movements'. This is a more formal and sometimes euphemistic term used in official Iranian contexts to refer to dance, including ballet. You will see this on official certificates and posters.
رقص کلاسیک (Raqs-e Kelāsik)
Classical dance. This can refer to ballet, but it can also refer to classical Persian dance (like the Qajar style). It is often used to distinguish formal styles from modern or folk styles.

When comparing باله to other forms, you might use the word 'اپرا' (Opera), as they often share the same stage. Another related term is 'کنسرواتوار' (Conservatory), where ballet is often taught. If you are talking about the physical movement, 'انعطاف‌پذیری' (flexibility) and 'تکنیک' (technique) are frequently used alongside ballet.

تفاوت بین باله و رقص مدرن در تکنیک‌های آن‌هاست.

Translation: The difference between ballet and modern dance is in their techniques.

In terms of alternatives for 'dancer', we have already mentioned 'بالرین' (ballerin) for women. For a more general or academic term, 'هنرور' (honarvar - artist/performer) might be used in a broader theatrical context, though it is less specific than 'رقصنده'.

For those interested in the 'fin' meaning of باله, synonyms include 'بالچه' (bālcheh), which specifically refers to the smaller fins of a fish. However, for the dance, there is no direct Persian synonym that captures the exact essence of 'ballet' other than the loanword itself.

او به جای باله، رقص ایرانی را انتخاب کرد.

Translation: She chose Persian dance instead of ballet.

In conclusion, while باله is the standard term, being aware of 'raqs', 'harakāt-e mowzūn', and the technical vocabulary of the theater will help you discuss the subject more fluently and accurately in various social and professional settings.

Exemplos por nível

1

من باله دوست دارم.

I like ballet.

Simple Subject-Object-Verb structure.

2

این یک کفش باله است.

This is a ballet shoe.

Use of 'ast' (is) at the end.

3

آیا تو باله می‌رقصی؟

Do you dance ballet?

Question form of the present continuous.

4

باله زیبا است.

Ballet is beautiful.

Simple adjective use.

5

کلاس باله کجاست؟

Where is the ballet class?

Interrogative 'kojāst'.

6

او لباس باله دارد.

She has a ballet outfit.

Verb 'dārad' (has).

7

ما امروز باله داریم.

We have ballet today.

Use of 'emrūz' (today).

8

مادرم باله تماشا می‌کند.

My mother watches ballet.

Compound verb 'tamāshā kardan'.

1

من هر دوشنبه به کلاس باله می‌روم.

I go to ballet class every Monday.

Adverb of frequency 'har' (every).

2

خواهر کوچک من رقص باله را دوست دارد.

My little sister likes ballet dancing.

Ezafe connecting 'raqs' and 'bāleh'.

3

آن‌ها در مدرسه باله تمرین می‌کنند.

They practice ballet at school.

Plural verb 'tamrin mikonand'.

4

قیمت بلیط باله چقدر است؟

How much is the ballet ticket price?

Compound noun 'gheymat-e belit'.

5

او می‌خواهد یک رقصنده باله شود.

She wants to become a ballet dancer.

Modal verb 'mikhāhad' (wants).

6

کفش‌های باله او صورتی هستند.

Her ballet shoes are pink.

Plural subject and verb agreement.

7

ما دیشب یک نمایش باله دیدیم.

We saw a ballet show last night.

Past tense 'didim' (we saw).

8

معلم باله ما خیلی مهربان است.

Our ballet teacher is very kind.

Possessive 'mā' (our).

1

باله دریاچه قو یکی از مشهورترین آثار جهان است.

Swan Lake ballet is one of the most famous works in the world.

Superlative 'mashhūrtarin'.

2

او برای یادگیری باله به پاریس سفر کرد.

She traveled to Paris to learn ballet.

Preposition 'barāye' (for/to).

3

تمرینات باله به انضباط زیادی نیاز دارد.

Ballet exercises require a lot of discipline.

Noun 'enzebāt' (discipline).

4

آیا می‌دانستی که ایران قبلاً گروه ملی باله داشت؟

Did you know that Iran previously had a national ballet group?

Past continuous/perfect context.

5

او با ظرافت خاصی باله می‌رقصد.

She dances ballet with a special grace.

Adverbial phrase 'bā zerāfat'.

6

موسیقی باله معمولاً توسط آهنگسازان بزرگ ساخته می‌شود.

Ballet music is usually composed by great composers.

Passive construction 'sākhte mishavad'.

7

من ترجیح می‌دهم به جای سینما به باله بروم.

I prefer to go to the ballet instead of the cinema.

Comparative phrase 'be jāye'.

8

حرکات باله باعث تقویت عضلات بدن می‌شود.

Ballet movements cause the strengthening of body muscles.

Compound verb 'bā'es shodan'.

1

اجرای دیشب باله، تماشاگران را به شدت تحت تأثیر قرار داد.

Last night's ballet performance deeply moved the audience.

Idiomatic 'taht-e ta'sir gharār dād'.

2

بسیاری از رقصنده‌های باله از سنین بسیار پایین شروع می‌کنند.

Many ballet dancers start from a very young age.

Use of 'sennin' (ages).

3

تکنیک‌های باله کلاسیک پایه و اساس بسیاری از رقص‌های مدرن است.

Classical ballet techniques are the foundation of many modern dances.

Compound subject 'teknik-hā-ye bāleh-ye kelāsik'.

4

او به دلیل آسیب‌دیدگی ناچار شد رقص باله را رها کند.

She was forced to give up ballet dancing due to an injury.

Conjunction 'be dalil-e' (due to).

5

طراحی صحنه برای این باله بسیار خلاقانه و مدرن بود.

The stage design for this ballet was very creative and modern.

Noun 'tarāhi-ye sahne'.

6

باله نه تنها یک ورزش، بلکه یک هنر والا محسوب می‌شود.

Ballet is considered not only a sport but also a high art.

Correlative conjunction 'na tanhā... balke'.

7

او در حال نوشتن کتابی درباره تاریخچه باله در خاورمیانه است.

He is writing a book about the history of ballet in the Middle East.

Present continuous 'dar hāl-e neveshtan'.

8

هماهنگی بین موسیقی و حرکات در باله بسیار حیاتی است.

Coordination between music and movements in ballet is vital.

Noun 'hamāhangi' (coordination).

1

ظرافت و قدرت در باله به شکلی متناقض با هم ترکیب شده‌اند.

Grace and power are combined in ballet in a paradoxical way.

Adverb 'motanāghiz' (paradoxical).

2

منتقدان، این اجرای جدید باله را به عنوان یک شاهکار توصیف کردند.

Critics described this new ballet performance as a masterpiece.

Verb 'towsif kardan' (to describe).

3

تکامل باله در قرن بیستم منجر به پیدایش سبک‌های نئوکلاسیک شد.

The evolution of ballet in the 20th century led to the emergence of neoclassical styles.

Noun 'takāmol' (evolution).

4

او با تسلط کامل بر تکنیک‌های باله، تماشاگران را مبهوت کرد.

With complete mastery of ballet techniques, she amazed the audience.

Prepositional phrase 'bā tasallot-e kāmel'.

5

تأمین مالی برای گروه‌های باله در بسیاری از کشورها با چالش مواجه است.

Funding for ballet groups faces challenges in many countries.

Subject 'ta'min-e māli'.

6

این باله بر اساس یک داستان کهن ایرانی بازنویسی شده است.

This ballet has been rewritten based on an ancient Persian story.

Passive 'bāzneveshti shode ast'.

7

درک عمیق از موسیقی کلاسیک برای یک رقصنده باله ضروری است.

A deep understanding of classical music is essential for a ballet dancer.

Noun 'derk' (understanding).

8

تأثیر باله بر هنرهای تجسمی در آثار بسیاری از نقاشان مشهود است.

The influence of ballet on visual arts is evident in the works of many painters.

Adjective 'mashhūd' (evident).

1

دیالکتیک میان سنت و مدرنیته در آثار باله معاصر به وضوح دیده می‌شود.

The dialectic between tradition and modernity is clearly seen in contemporary ballet works.

Academic term 'diyālektik'.

2

تلاش برای بومی‌سازی باله در ایران با چالش‌های زیبایی‌شناختی همراه بوده است.

The attempt to domesticate ballet in Iran has been accompanied by aesthetic challenges.

Noun 'būmisāzi' (indigenization).

3

او در رساله دکتری خود به بررسی تطبیقی باله و رقص‌های آیینی پرداخت.

In his doctoral thesis, he engaged in a comparative study of ballet and ritual dances.

Phrase 'be barrasi-ye tatbighi pardākht'.

4

تجرید در حرکات باله مدرن، مرزهای بیان هنری را جابجا کرده است.

Abstraction in modern ballet movements has shifted the boundaries of artistic expression.

Noun 'tajrid' (abstraction).

5

پویایی ساختاری در طراحی رقص باله، نیازمند درک دقیق از فضا و زمان است.

Structural dynamism in ballet choreography requires a precise understanding of space and time.

Compound noun 'pūyāyi-ye sākhtāri'.

6

بازخوانی متون کلاسیک از طریق زبان باله، ابعاد جدیدی به دراماتورژی می‌بخشد.

Re-reading classical texts through the language of ballet adds new dimensions to dramaturgy.

Gerund 'bāzkhāni'.

7

نقد تئوریک باله مستلزم آشنایی با فلسفه هنر و تاریخ زیبایی‌شناسی است.

Theoretical criticism of ballet requires familiarity with the philosophy of art and the history of aesthetics.

Adjective 'te'orik'.

8

تلفیق تکنولوژی دیجیتال با باله کلاسیک، تجربه‌ای چندحسی برای مخاطب ایجاد می‌کند.

The fusion of digital technology with classical ballet creates a multi-sensory experience for the audience.

Noun 'talfigh' (fusion).

Colocações comuns

کلاس باله
رقصنده باله
کفش باله
نمایش باله
موسیقی باله
تمرین باله
گروه باله
لباس باله
آموزش باله
تکنیک باله

Frases Comuns

باله کار کردن

— To practice or do ballet as a hobby or profession.

دخترم از پارسال باله کار می‌کند.

باله رفتن

— To go to a ballet performance or class.

امشب می‌خواهیم باله برویم.

روی نوک پا (در باله)

— To dance on pointe.

او می‌تواند روی نوک پا باله برقصد.

استعداد باله

— Talent for ballet.

او استعداد زیادی در باله دارد.

دنیای باله

— The world of ballet.

او در دنیای باله بزرگ شده است.

اجرای زنده باله

— Live ballet performance.

اجرای زنده باله خیلی متفاوت است.

مدرسه باله

— Ballet school.

او در بهترین مدرسه باله درس می‌خواند.

حرکات پایه باله

— Basic ballet movements.

ابتدا باید حرکات پایه باله را یاد بگیری.

علاقه به باله

— Interest in ballet.

علاقه او به باله از کودکی شروع شد.

رشته باله

— The field or major of ballet.

او در رشته باله تخصص دارد.

Expressões idiomáticas

"مثل رقص باله"

— Describing something done with extreme grace and coordination.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!