هایپر مارکت
هایپر مارکت em 30 segundos
- A massive retail store combining a supermarket and a department store.
- Commonly used in Iranian cities for one-stop weekly shopping trips.
- A loanword from English, treated as a single noun in Persian grammar.
- Distinguished from smaller 'supermarkets' by its scale and product variety.
The term هایپر مارکت (pronounced 'hay-per mār-ket') is a direct loanword from English that has become an integral part of modern Persian urban vocabulary. While traditional shopping in Iran historically revolved around the 'Bazaar' or small neighborhood shops known as 'Baghali' or 'Super-market', the last two decades have seen a massive shift toward these colossal retail spaces. A hypermarket in the Iranian context is not just a place to buy groceries; it represents a lifestyle shift toward convenience, variety, and the 'one-stop-shop' experience. Unlike a standard supermarket, which focuses primarily on food and basic household goods, a هایپر مارکت combines the functions of a grocery store and a department store under one roof. You can find everything from fresh Iranian bread (Nan-e Sangak) and imported cheeses to electronic appliances, clothing, and automotive accessories. This word is used almost exclusively in urban settings and is often associated with modern shopping malls like Iran Mall, Isfahan City Center, or the Hyperstar chain. People use this term when they are planning a large weekly shopping trip or when they need items that are typically not found in smaller local shops. It carries a connotation of modernity, abundance, and sometimes a bit of a Westernized shopping experience.
- Concept of Scale
- In Persian, when someone says they are going to a هایپر مارکت, it implies a significant time commitment. It is rarely used for a quick run to buy a single carton of milk. The scale is the defining factor, often involving massive parking lots and hundreds of aisles.
- Cultural Integration
- Despite being a foreign term, it is conjugated and used naturally within Persian grammar. It has largely replaced older terms like 'Forushgah-e Bozorg' (Large Store) in casual conversation among the youth and middle class.
ما معمولاً خریدهای ماهانه خود را از هایپر مارکت انجام میدهیم چون همه چیز را یکجا دارد.
The emergence of هایپر مارکت has also influenced the Persian language regarding consumer habits. For instance, the phrase 'shopping cart' is now commonly referred to as 'charkh-e kharid' in these contexts, whereas in a traditional bazaar, one would carry bags or 'zambil'. The linguistic adoption reflects a broader economic transition from localized, interpersonal bargaining to standardized, fixed-price retail. When Iranians discuss these locations, they often focus on the 'takhfif' (discounts) and the 'tanavo' (variety) available. It is also common to hear people use the brand name 'Hyperstar' as a generic term for any large hypermarket, similar to how 'Kleenex' is used for tissues. However, in official signage and formal speech, the generic term remains هایپر مارکت.
توی این هایپر مارکت جدید، بخش لوازم خانگی خیلی بزرگ است.
- Social Context
- For many Iranian families, visiting a hypermarket on a Friday (the weekend) is a form of recreation. It is common to see families spending hours browsing the aisles, followed by a meal at the mall's food court.
آیا نزدیک خانه شما هایپر مارکت وجود دارد؟
Using the word هایپر مارکت in a sentence follows standard Persian noun rules. Since it is a compound loanword, it functions as a single noun. You will most frequently see it paired with verbs of movement, like 'raftan' (to go), or verbs of action, like 'kharid kardan' (to shop). Because it is a physical location, it is almost always preceded by the preposition 'be' (to) or 'dar' (in). In colloquial Persian, the 'be' is often dropped, but the meaning remains clear from the context. It is important to note that because the word ends in a consonant sound in its English origin, Persian speakers often add an 'e' (ezāfe) when connecting it to adjectives, such as hayper-mārket-e bozorg (big hypermarket).
- Common Verb Pairings
- The most common verb is 'raftan' (to go). For example: 'Man be hayper-mārket miravam' (I am going to the hypermarket). Another common one is 'shodan' (to become/to be built): 'Inja gharar ast yek hayper-mārket shavad' (A hypermarket is going to be built here).
قیمتها در این هایپر مارکت نسبت به مغازههای کوچک ارزانتر است.
When describing the location of a hypermarket, you might use 'nazdik-e' (near) or 'dakhel-e' (inside). For example, 'Hayper-mārket dakhel-e pasazh ast' (The hypermarket is inside the mall). If you are referring to the specific department within the store, you would use the 'ezāfe' construction: 'Bakhsh-e mive-ye hayper-mārket' (The fruit section of the hypermarket). Grammatically, the word is treated as an inanimate noun, so the plural form is 'hayper-mārket-hā', although you will rarely see it pluralized unless discussing urban planning or market competition between multiple chains.
من ترجیح میدهم از هایپر مارکت خرید کنم چون جای پارک راحتی دارد.
- Adjective Agreement
- When adding adjectives, they always follow the noun. 'Hayper-mārket-e sholugh' (Crowded hypermarket), 'Hayper-mārket-e modern' (Modern hypermarket).
این هایپر مارکت بیست و چهار ساعته باز است.
You will encounter the word هایپر مارکت in several specific environments. First and foremost, it is ubiquitous in television and digital advertising. Large chains like Refah, Etka, and Hyperstar spend heavily on marketing, and their commercials always highlight the 'hypermarket' experience—emphasizing the scale, the bright lights, and the abundance of goods. When walking through major cities like Tehran, Mashhad, or Tabriz, you will see massive neon signs with this word. It has become a marker of a 'developed' neighborhood; residents will often mention the presence of a nearby hypermarket as a perk of their location. In the professional world of urban planning and retail real estate, this word is used to categorize specific types of commercial zones.
- Daily Conversation
- You'll hear it most often in the context of household logistics. 'Kharid-e hayper' (Hyper shopping) has become a shorthand for the big weekly errand. Families will discuss which hypermarket has the best 'takhfifat' (discounts) for the week.
توی رادیو شنیدم که هایپر مارکت محله ما جشنواره فروش گذاشته.
Interestingly, you will also hear this word in the context of logistics and delivery apps like SnappFood or Digikala Jet. These apps often have a specific category labeled 'Hypermarket' where users can order from large stores rather than local corner shops. In this digital context, the word signifies a wider inventory and potentially longer delivery times compared to a 'Supermarket' category. In cinema and modern Persian TV dramas, the hypermarket often serves as a setting for scenes depicting modern, middle-class life, contrasting with the traditional bazaar scenes of older cinema. It represents the 'new' Iran.
ببخشید، هایپر مارکت این مجتمع تجاری کدام طبقه است؟
The most frequent mistake learners make with هایپر مارکت is failing to distinguish it from a 'Supermarket' (سوپر مارکت). While in English the terms are sometimes used interchangeably, in Persian, a 'Supermarket' almost always refers to a small, local corner store (often called a 'Baghali' in the past) that sells milk, bread, and snacks. If you tell an Iranian friend you are going to the 'Supermarket', they will expect you back in 10 minutes. If you say 'Hypermarket', they will expect you back in two hours. Another common error is in the pronunciation of the 'H' sound; learners sometimes over-aspirate it, but in Persian, it should be a smooth, soft 'h' as in 'house'.
- The 'Market' Confusion
- Learners sometimes just say 'Market'. In Persian, 'Market' alone is rarely used. It is either 'Supermarket', 'Hypermarket', or 'Forushgah'. Using 'Market' by itself sounds unfinished or overly English-centric.
اشتباه: من به هایپر رفتم برای خرید نان. (Correct only if it's a huge store; if it's the corner shop, use 'super' or 'nanvaee').
Another mistake involves the pluralization. Some learners try to use the Arabic-style plural 'Hayper-mārket-āt', which is incorrect. Since it is a foreign loanword, it always takes the Persian plural suffix '-hā'. Additionally, pay attention to the word order. In English, we might say 'The city hypermarket', but in Persian, you must use the ezāfe: 'Hayper-mārket-e shahr'. Forgetting the ezāfe when adding a descriptor is a hallmark of a beginner. Lastly, do not confuse it with 'Pasazh' (Passage/Mall). A هایپر مارکت is a single store, whereas a 'Pasazh' or 'Markaz-e kharid' is the building that contains many different stores, including the hypermarket.
اشتباه: این هایپر مارکت خیلی کوچک است. (This is a contradiction; if it's small, it's not a hypermarket!)
While هایپر مارکت is the most modern term, Persian offers several alternatives depending on the size and nature of the store. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker. The most direct synonym is 'Forushgah-e Bozorg' (Large Store), which was the standard term before the English loanword became popular. Another common term is 'Forushgah-e Zanjire-i' (Chain Store), used when referring to companies like Refah or Etka that have many branches across the country. These terms are often used interchangeably in news reports or formal writing.
- Comparison Table
Word Meaning Usage Context سوپر مارکت Supermarket Small to medium local stores. فروشگاه زنجیرهای Chain Store Formal term for large brands. بقالی Traditional Grocer Old-fashioned, very small shops. مرکز خرید Shopping Center The entire mall building.
ما به جای هایپر مارکت، از فروشگاه زنجیرهای محله خرید میکنیم.
If you are looking for a more traditional feel, the word 'Bazaar' (Market) is still used for the historic central markets where goods are sold in specialized sections (Rasteh). However, one would never call a modern hypermarket a 'Bazaar' unless speaking metaphorically about the variety of goods. Another related term is 'Super-store', though it is much less common than 'Hypermarket'. In recent years, some people have started using the word 'Mall' (مال) to refer to the entire complex, but they still distinguish the هایپر مارکت as the grocery anchor within that mall.
تفاوت هایپر مارکت با سوپر مارکت معمولی در تنوع کالاهاست.
How Formal Is It?
Curiosidade
The first true hypermarket in Iran was 'Hyperstar', a joint venture involving the French company Carrefour, which opened in Tehran in 2009. This solidified the term in the local lexicon.
Guia de pronúncia
- Persian speakers often stress the last syllable 'ket' incorrectly when speaking English.
- In Persian, the 'r' is always tapped, unlike the English 'r'.
- Confusing the 'a' in 'market' with a short 'a' instead of the long 'ā' (like in 'father').
- Adding an extra vowel between 'p' and 'r' (e.g., hay-per).
- Pronouncing 'market' as 'mār-kat'.
Nível de dificuldade
Very easy because it's a loanword written in Persian script.
Need to remember the spacing between 'hyper' and 'market'.
Pronunciation is almost identical to English.
Easily recognizable in a sentence.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Ezāfe Construction
هایپر مارکتِ بزرگ (Hayper-mārket-e bozorg)
Compound Nouns
هایپر مارکت (Two words acting as one concept)
Prepositions with Locations
در هایپر مارکت (In the hypermarket)
Loanword Pluralization
هایپر مارکتها (Using -hā for foreign words)
Direct Object Marker 'ra'
من هایپر مارکت را دیدم.
Exemplos por nível
این هایپر مارکت خیلی بزرگ است.
This hypermarket is very big.
Simple subject + adjective construction.
من به هایپر مارکت میروم.
I am going to the hypermarket.
Present continuous tense with 'be' (to).
هایپر مارکت شیر دارد.
The hypermarket has milk.
Using the verb 'dashtan' (to have).
هایپر مارکت کجاست؟
Where is the hypermarket?
Question word 'koja' (where).
سیب در هایپر مارکت است.
The apple is in the hypermarket.
Preposition 'dar' (in).
هایپر مارکت باز است.
The hypermarket is open.
Simple adjective 'baz' (open).
من هایپر مارکت را دوست دارم.
I like the hypermarket.
Using 'ra' as a direct object marker.
یک هایپر مارکت نزدیک اینجا است.
A hypermarket is near here.
Adverb 'nazdik' (near).
ما هر جمعه به هایپر مارکت میرویم.
We go to the hypermarket every Friday.
Frequency adverb 'har' (every).
هایپر مارکت پارکینگ بزرگی دارد.
The hypermarket has a big parking lot.
Ezāfe connecting noun and adjective.
من از هایپر مارکت برنج خریدم.
I bought rice from the hypermarket.
Past tense 'kharidam'.
آیا این هایپر مارکت ارزان است؟
Is this hypermarket cheap?
Question form with 'aya'.
بخش میوه هایپر مارکت کجاست؟
Where is the fruit section of the hypermarket?
Compound noun with ezāfe.
هایپر مارکت تا ساعت ده شب باز است.
The hypermarket is open until 10 PM.
Preposition 'ta' (until).
در هایپر مارکت همه چیز پیدا میشود.
Everything can be found in the hypermarket.
Passive-like construction 'peyda mishavad'.
هایپر مارکت محله ما خیلی شلوغ است.
Our neighborhood hypermarket is very crowded.
Possessive ezāfe 'mahalle-ye ma'.
خرید از هایپر مارکت راحتتر از بازار است.
Shopping from the hypermarket is easier than the bazaar.
Comparative adjective 'rahat-tar'.
هایپر مارکت تخفیفهای خوبی برای روغن گذاشته است.
The hypermarket has put good discounts on oil.
Present perfect tense.
چون هایپر مارکت دور بود، با ماشین رفتیم.
Because the hypermarket was far, we went by car.
Conjunction 'chon' (because).
من ترجیح میدهم از هایپر مارکت خرید کنم تا وقتم تلف نشود.
I prefer to shop from the hypermarket so my time isn't wasted.
Subjunctive mood 'kharid konam'.
هایپر مارکت جدید شهر، شهربازی هم دارد.
The city's new hypermarket also has an amusement park.
Using 'ham' (also).
آیا میدانید هایپر مارکت چه ساعتی بسته میشود؟
Do you know what time the hypermarket closes?
Indirect question structure.
تنوع کالاها در این هایپر مارکت واقعاً زیاد است.
The variety of goods in this hypermarket is truly high.
Abstract noun 'tanavo' (variety).
قبل از رفتن به هایپر مارکت، لیست خرید بنویس.
Before going to the hypermarket, write a shopping list.
Gerund-like 'raftan' and imperative 'benevis'.
ساخت این هایپر مارکت باعث رونق اقتصادی منطقه شده است.
The construction of this hypermarket has caused economic prosperity in the region.
Causal construction 'ba'es-e ... shodeh ast'.
بسیاری از مردم به دلیل راحتی، هایپر مارکت را به مغازههای محلی ترجیح میدهند.
Many people prefer the hypermarket to local shops due to convenience.
Complex prepositional phrase 'be dalil-e'.
هایپر مارکتها معمولاً کالاهای وارداتی بیشتری دارند.
Hypermarkets usually have more imported goods.
Adjective 'varedati' (imported).
در هایپر مارکت، چیدمان کالاها به گونهای است که مشتری بیشتر خرید کند.
In the hypermarket, the arrangement of goods is such that the customer shops more.
Result clause 'be gooneh-i ke'.
اگر هایپر مارکت نبود، باید به چندین مغازه مختلف میرفتیم.
If the hypermarket didn't exist, we would have to go to several different shops.
Conditional type 2 (hypothetical).
هایپر مارکتهای بزرگ معمولاً خارج از محدوده طرح ترافیک هستند.
Large hypermarkets are usually outside the traffic limit zone.
Technical term 'tarh-e terafik'.
استفاده از هایپر مارکت نشاندهنده تغییر در الگوی مصرف جامعه است.
The use of hypermarkets indicates a change in the society's consumption pattern.
Participle 'neshan-dahandeh' (indicating).
مدیریت یک هایپر مارکت بزرگ کار بسیار دشواری است.
Managing a large hypermarket is a very difficult task.
Gerund subject 'modiriyat'.
گسترش هایپر مارکتها منجر به تضعیف خردهفروشیهای سنتی شده است.
The expansion of hypermarkets has led to the weakening of traditional retail.
Formal verb 'monjar shodan' (to lead to).
هایپر مارکت به عنوان یک فضای مدرن شهری، تعاملات اجتماعی را تغییر داده است.
The hypermarket, as a modern urban space, has changed social interactions.
Appositive phrase 'be onvan-e'.
استراتژی قیمتگذاری در هایپر مارکتها بر پایه حجم بالای فروش استوار است.
The pricing strategy in hypermarkets is based on a high volume of sales.
Passive construction 'ostovar ast' (is based).
برخی منتقدان معتقدند هایپر مارکتها فرهنگ مصرفگرایی را ترویج میکنند.
Some critics believe that hypermarkets promote the culture of consumerism.
Noun 'masraf-garaei' (consumerism).
هایپر مارکتها با ارائه خدمات رفاهی، خرید را به یک فعالیت تفریحی تبدیل کردهاند.
Hypermarkets have turned shopping into a recreational activity by providing amenities.
Causal participle 'ba ara-ye' (by providing).
زنجیره تأمین هایپر مارکتها باید بسیار دقیق و بهینه باشد.
The supply chain of hypermarkets must be very precise and optimized.
Technical vocabulary 'zanjire-ye tamin'.
تجمیع اصناف مختلف در هایپر مارکت، از سفرهای درونشهری غیرضروری میکاهد.
The consolidation of various trades in a hypermarket reduces unnecessary inner-city trips.
Formal verb 'kaastan' (to reduce).
هایپر مارکتها نقش مهمی در استانداردسازی کیفیت محصولات ایفا میکنند.
Hypermarkets play an important role in the standardization of product quality.
Idiomatic verb 'nagsh IFA kardan' (to play a role).
پدیده هایپر مارکت در ایران، نمادی از گذار از سنت به مدرنیته در کالبد شهری است.
The phenomenon of the hypermarket in Iran is a symbol of the transition from tradition to modernity in the urban fabric.
Highly formal academic vocabulary 'gozar' and 'kalbod'.
تحلیل فضایی هایپر مارکتها نشاندهنده تمرکز سرمایه در قطبهای تجاری جدید است.
Spatial analysis of hypermarkets indicates the concentration of capital in new commercial poles.
Technical academic phrasing.
هایپر مارکتها با ایجاد نیازهای کاذب، روانشناسی خرید مشتری را تحت تأثیر قرار میدهند.
Hypermarkets influence the customer's shopping psychology by creating false needs.
Psychological terminology 'niyaz-haye kazeb'.
هژمونی هایپر مارکتها در بازار خردهفروشی، چالشهای جدی برای کسبوکارهای کوچک ایجاد کرده است.
The hegemony of hypermarkets in the retail market has created serious challenges for small businesses.
Use of the word 'hegemony' in Persian context.
معماری هایپر مارکتها بر اساس اصول روانشناسی محیطی و جذب حداکثری مشتری طراحی میشود.
The architecture of hypermarkets is designed based on the principles of environmental psychology and maximum customer attraction.
Passive voice with complex adjectives.
تأثیرات زیستمحیطی هایپر مارکتها، از جمله تولید پسماند و مصرف انرژی، موضوع بحثهای جدی است.
The environmental impacts of hypermarkets, including waste production and energy consumption, are subjects of serious debate.
List construction with 'az jomleh' (including).
هایپر مارکت به مثابه یک 'نا-مکان'، هویت فرهنگی خرید را در جوامع معاصر بازتعریف میکند.
The hypermarket, as a 'non-place', redefines the cultural identity of shopping in contemporary societies.
Philosophical phrasing 'be masabe-ye' (as/in the role of).
واکاوی ساختار قدرت در توزیع کالا، جایگاه مسلط هایپر مارکتها را در اقتصاد سیاسی نمایان میسازد.
Analysis of the power structure in commodity distribution reveals the dominant position of hypermarkets in the political economy.
Advanced verb 'vakavi kardan' (to analyze/scrutinize).
Colocações comuns
Frases Comuns
— Shall we go to the hypermarket? Very common informal suggestion.
حوصلم سر رفته، بریم هایپر؟
— Doing the 'bulk' or 'main' shopping from the hypermarket.
امروز باید خرید کلی از هایپر انجام بدیم.
Frequentemente confundido com
Supermarket is small; Hypermarket is huge.
Pasazh is the building; Hypermarket is the specific store inside.
Bazaar is traditional and usually open-air or vaulted; Hypermarket is modern.
Expressões idiomáticas
— Used to describe a place that has everything or is very crowded and diverse.
خونهاش مثل هایپر مارکت است، هر چی بخوای داره.
Informal— An idiom meaning 'everything imaginable' is available there.
توی این هایپر از شیر مرغ تا جان آدمیزاد پیدا میشه.
Colloquial— Not just shopping, but a social outing for some.
هایپر رفتن برای بعضیها تفریح شده.
Social— To be overwhelmed by choices or the physical size of the place.
آدم توی این هایپر مارکت بزرگ گم میشه.
Informal— A price that is discounted or set by large retail standards.
این رو به قیمت هایپری خریدم.
Slang— Someone who loves shopping at hypermarkets.
خواهرم هایپر-باز است، هر روز آنجاست.
Slang— Metaphor for one's monthly expenses or consumption.
سبد هایپر ما هر ماه گرونتر میشه.
Economic— The act of walking around a hypermarket just for fun.
هایپر-گردی یکی از سرگرمیهای جمعه است.
Modern— A very long line, like those at a hypermarket checkout.
نانوایی صف هایپری داشت.
Informal— Someone tired of the massive scale and crowd of such stores.
بعد از دو ساعت خرید، هایپر-زده شدم.
SlangFácil de confundir
It means 'store' in general.
Every hypermarket is a 'forushgah', but not every 'forushgah' is a hypermarket. A 'forushgah' can be a small clothing shop.
این فروشگاه کفش میفروشد.
Borrowed from English 'Mall'.
A 'Mall' (مثل ایران مال) is a huge complex with cinemas and shops. The hypermarket is just the grocery anchor inside it.
ما در مال قدم زدیم.
Means 'Shopping Center'.
Similar to 'Mall', it refers to the whole building, not just the hypermarket.
این مرکز خرید جدید است.
An old word for grocery store.
A 'Baghali' is very small and traditional. You would never call a hypermarket a 'Baghali'.
از بقالی پنیر خریدم.
Means 'Butcher shop'.
A 'Super Goosht' only sells meat. A hypermarket has a meat section plus everything else.
گوشت را از سوپر گوشت بخر.
Padrões de frases
[Noun] [Adjective] [Verb].
هایپر مارکت بزرگ است.
من به [Noun] میروم.
من به هایپر مارکت میروم.
[Noun] از [Noun] بهتر است.
هایپر مارکت از بازار بهتر است.
به دلیل [Reason]، به [Noun] رفتیم.
به دلیل تخفیف، به هایپر مارکت رفتیم.
با وجود [Noun]، [Clause].
با وجود هایپر مارکت، مغازهها باز هستند.
اگرچه [Clause]، اما [Noun] [Clause].
اگرچه سنت مهم است، اما هایپر مارکت جای خود را باز کرده است.
آیا [Noun] [Adjective] است؟
آیا هایپر مارکت باز است؟
در [Noun]، [Noun] هست.
در هایپر مارکت، میوه هست.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Extremely high in urban areas; rare in rural villages.
-
Using 'Supermarket' for a giant store.
→
Using 'Hypermarket'.
In Persian, 'Supermarket' refers to small corner shops.
-
Pronouncing it 'Hayper-mark-at'.
→
Pronouncing it 'Hayper-mārket'.
The 'e' in market should sound like the 'e' in 'met'.
-
Forgetting the space in هایپر مارکت.
→
هایپر مارکت
Writing it as one continuous word (هایپرمارکت) is common but less clear.
-
Thinking you can haggle (bargain).
→
Fixed pricing.
Haggling is for the Bazaar, not the Hypermarket.
-
Using 'Market' alone.
→
Hypermarket or Supermarket.
'Market' alone doesn't mean much in Persian conversation.
Dicas
Loanword Logic
Since it's a loanword, use your English knowledge! But remember to pronounce it with a Persian accent (tapped 'r').
Friday Shopping
Avoid hypermarkets on Friday afternoons if you don't like crowds. It's the peak social and shopping time in Iran.
Ezāfe Importance
Always say 'Hayper-mārket-e...' when describing it. The 'e' sound is the glue that holds the noun and adjective together.
Check the 'Takhfif'
Look for the word 'تخفیف' (Takhfif) on yellow or red tags. These are the discounts that make hypermarkets popular.
The Food Court
Most hypermarkets are located in malls with food courts. It's common to eat there after a long shopping session.
Shortening
Use 'Hayper' for a more native, casual feel when talking to peers.
Spelling
Pay attention to the 'y' (ی) in 'Hayper'. It's often missed by fast writers.
Announcements
Mall announcements are great for listening practice. They often repeat the word 'Hypermarket' and 'Moshtariyan'.
Parking
In Iran, 'parking' is a major selling point for hypermarkets. Mentioning 'parking-e hayper' is common.
Visualizing
Associate the word with the color blue or yellow, as many Iranian hypermarket logos use these colors.
Memorize
Mnemônico
Think of 'Hyper' (extra/huge) + 'Market'. It's a market that is 'hyper' sized! In Persian, it sounds exactly like the English, so just remember it's two parts: Hay-per + Mār-ket.
Associação visual
Imagine a giant building with a huge 'H' on it, so big that people are riding bicycles inside just to get from the apples to the TVs.
Word Web
Desafio
Try to list five things you can buy in a 'هایپر مارکت' that you cannot buy in a 'supermarket'.
Origem da palavra
The term is a loanword from English 'hypermarket', which itself comes from the French 'hypermarché'. It entered the Persian language in the late 1990s and early 2000s as Western-style retail chains began to open in Iran.
Significado original: A retail outlet which combines a supermarket and a department store.
Indo-European (English/French origin).Contexto cultural
Be aware that for older generations, the term might feel 'too Western'. Using 'Forushgah-e Bozorg' might sound more respectful in traditional settings.
In the US, these are often called 'Big Box Stores' (like Walmart or Target). In the UK, they are simply 'Superstores' or 'Hypermarkets'.
Pratique na vida real
Contextos reais
Weekly errands
- لیست خرید
- خرید کلی
- مواد غذایی
- لبنیات
Asking for directions
- هایپر مارکت کجاست؟
- کدام طبقه است؟
- پارکینگ دارد؟
- ورودی کجاست؟
Talking about prices
- تخفیف دارد؟
- قیمتش چنده؟
- خیلی گرونه
- ارزونتر از بقیه جاهاست
At the checkout
- صندوق کجاست؟
- کارتخوان دارید؟
- کیسه میخواهم
- فاکتور لطفا
Meeting friends
- جلوی هایپر میبینمت
- توی بخش میوه هستم
- خریدت تموم شد؟
- بریم فودکورت؟
Iniciadores de conversa
"آیا شما ترجیح میدهید از هایپر مارکت خرید کنید یا از بازار سنتی؟"
"بزرگترین هایپر مارکتی که تا به حال دیدهاید کجاست؟"
"معمولاً چند ساعت در هایپر مارکت وقت میگذرانید؟"
"به نظر شما قیمتها در هایپر مارکت ارزانتر است؟"
"چه چیزی در هایپر مارکت هست که در مغازههای کوچک پیدا نمیشود؟"
Temas para diário
تجربه خود را از اولین باری که به یک هایپر مارکت بزرگ در ایران رفتید بنویسید.
تفاوتهای فرهنگی بین خرید در هایپر مارکت و خرید در بازار سنتی را مقایسه کنید.
آیا فکر میکنید هایپر مارکتها باعث تنبل شدن مردم شدهاند؟ چرا؟
لیست خریدی برای یک هایپر مارکت بنویسید و توضیح دهید هر بخش کجاست.
اگر صاحب یک هایپر مارکت بودید، چه بخشهای ویژهای به آن اضافه میکردید؟
Perguntas frequentes
10 perguntasThe concept is very similar, but Iranian hypermarkets like Hyperstar often include specific local sections like a fresh 'Nanvaee' (bakery) where you can get traditional breads like Sangak or Barbari, which you wouldn't find in a US Walmart.
It is neutral and widely used. In very formal government documents, you might see 'Forushgah-e Jame' (Comprehensive Store), but in 95% of contexts, 'Hypermarket' is perfectly acceptable.
Yes, in casual conversation with friends or family, 'Hayper' is very common. 'Berim Hayper?' is a standard way to suggest going shopping.
Yes, Fridays are actually the busiest days for hypermarkets in Iran as it is the weekend. They are often open late into the night.
No, unlike the traditional Bazaar, prices in a hypermarket are fixed and scanned at the checkout. Bargaining is not possible.
Hyperstar is the most famous international-style chain. Refah and Etka are also very large and well-known national chains.
In Persian, it is usually written as two words: هایپر مارکت. Sometimes a half-space is used.
No, because alcohol is illegal in Iran, you will find a large selection of non-alcoholic beers (often called 'Ma-osh-sha'ir') instead.
Generally, hypermarkets are considered more affordable than small supermarkets because they offer bulk discounts and have weekly sales festivals.
Some chains like Etka are primarily for government employees, but most hypermarkets like Hyperstar are open to the general public without a membership.
Teste-se 200 perguntas
Write a sentence using 'هایپر مارکت' and 'بزرگ'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about why you like or dislike hypermarkets.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the difference between a supermarket and a hypermarket in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the impact of hypermarkets on small businesses.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal letter complaining about the service in a hypermarket.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss the concept of consumerism in modern Iran using the word 'هایپر مارکت'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a shopping list for a hypermarket trip.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you ask for directions to the nearest hypermarket?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a busy Friday in a hypermarket.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I bought this from the hypermarket because it had a discount.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What items are usually found in the electronics section of a hypermarket?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write an advertisement slogan for a new hypermarket.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare the shopping experience of a bazaar and a hypermarket.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss the environmental impact of large retail stores.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Analyze the role of hypermarkets in urban development.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a dialogue between two friends planning to go shopping.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The hypermarket is located on the second floor of the mall.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the layout of a typical hypermarket.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What are the benefits of bulk shopping?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the feeling of being in a crowded hypermarket.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'هایپر مارکت' correctly.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am going to the hypermarket.' in Persian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone: 'Where is the nearest hypermarket?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend you'll meet them in front of the hypermarket.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe three things you bought at the hypermarket.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you prefer hypermarkets over small shops.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give directions to a hypermarket inside a mall.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the last time you went to a hypermarket.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Roleplay: You are at the checkout and the price is wrong.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the pros and cons of hypermarkets for 1 minute.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the atmosphere of a hypermarket during a holiday sale.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the concept of a 'one-stop shop' in Persian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the impact of online hypermarkets on physical stores.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Analyze the sociological impact of mall culture in Iran.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express your opinion on the globalization of retail chains.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask for the price of an item in the hypermarket.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The hypermarket is very crowded today.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell the cashier you want a plastic bag.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if the hypermarket has a parking lot.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I lost my shopping cart!'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the audio (simulated): 'Moshtariyan-e gerami, be hayper-mārket-e ma khosh amadid.' What is the speaker saying?
Listen: 'Hayper-mārket ta saat-e yāzdah bāz ast.' What time does it close?
Listen: 'Lotfan baraye pardakht be sandogh-e shomare-ye panj morajee konid.' Which checkout number?
Listen: 'Bakhsh-e goosht emrooz bist darsad takhfif darad.' What is the discount on meat?
Listen: 'Charkh-haye kharid ra dar mahal-e makhsoos gharar dahid.' Where should you put the carts?
Listen: 'Ghomshodeh: yek koodak-e panj saleh dar bakhsh-e asbab-bazi.' Where was the child lost?
Listen to a commercial and identify the brand name mentioned.
Listen: 'In hayper-mārket dar tabaghe-ye manfi-ye yek ast.' Which floor is it on?
Listen: 'Kharid-e balaye do-melyon toman, ersal-e rayegan darad.' What is the condition for free delivery?
Listen: 'Estefadeh az mask dar hayper-mārket ejbari ast.' Is a mask mandatory?
Listen: 'Inja har ruz az hasht-e sobh bāz ast.' What time does it open?
Listen: 'Ma dar hayper-mārket hich gooneh baranj-e khareji nadarim.' Do they have foreign rice?
Listen: 'Saf-e sandogh kheili toolani shod.' How is the checkout line?
Listen: 'Ghaza-ye amadeh dar bakhsh-e deli mojood ast.' Where is ready-to-eat food?
Listen: 'Lotfan ghabl az vorood, kif-e khod ra be sandogh-e amanat besparid.' What should you do with your bag?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'هایپر مارکت' is essential for modern urban life in Iran. Use it when referring to giant stores like Hyperstar or Refah where you can buy groceries and electronics together. Example: 'Man be hayper-mārket miravam' (I am going to the hypermarket).
- A massive retail store combining a supermarket and a department store.
- Commonly used in Iranian cities for one-stop weekly shopping trips.
- A loanword from English, treated as a single noun in Persian grammar.
- Distinguished from smaller 'supermarkets' by its scale and product variety.
Loanword Logic
Since it's a loanword, use your English knowledge! But remember to pronounce it with a Persian accent (tapped 'r').
Friday Shopping
Avoid hypermarkets on Friday afternoons if you don't like crowds. It's the peak social and shopping time in Iran.
Ezāfe Importance
Always say 'Hayper-mārket-e...' when describing it. The 'e' sound is the glue that holds the noun and adjective together.
Check the 'Takhfif'
Look for the word 'تخفیف' (Takhfif) on yellow or red tags. These are the discounts that make hypermarkets popular.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de food
عدس
A1Uma pequena leguminosa comestível, frequentemente usada em sopas e guisados. É um alimento básico na culinária persa.
عدسی
A1Adasi é uma sopa de lentilhas iraniana tradicional, muito comum no café da manhã.
عسل
A1Um líquido doce e pegajoso produzido por abelhas. É frequentemente comido no café da manhã no Irã.
عصرانه
A2Uma refeição leve ou lanche tipicamente comido à tarde.
آب انداختن
B1Soltar água ou tornar-se aguado (na culinária). 'A salada soltou água.'
آب خوردن
A1Beber água. É a forma mais comum no persa coloquial.
آب معدنی
A2Água mineral é água que contém minerais dissolvidos.
آب میوه
A2Suco de fruta é o líquido extraído das frutas.
آب نبات
A1A sweet foodstuff made with sugar, often flavored and colored.
آب پز کردن
A2Cozinhar alimentos em água a ferver. 'É melhor cozer os legumes do que fritá-los.'