A2 noun Neutro 5 min de leitura

clôture

/klo.tyʁ/

Fence, enclosure.

Clôture: A fence or enclosure used to mark boundaries, provide security, or define spaces.

Palavra em 30 segundos

  • A physical barrier defining or enclosing an area.
  • Used for security, privacy, or to mark property boundaries.
  • Made from various materials like wood, metal, or wire.
  • Common in gardens, fields, and construction sites.

Summary

Clôture: A fence or enclosure used to mark boundaries, provide security, or define spaces.

  • A physical barrier defining or enclosing an area.
  • Used for security, privacy, or to mark property boundaries.
  • Made from various materials like wood, metal, or wire.
  • Common in gardens, fields, and construction sites.

Visualize the boundary

Imagine a line drawn across a space. A 'clôture' is the physical object that marks and reinforces that line, often for security or separation.

Avoid abstract use

While possible in literature, avoid using 'clôture' for abstract 'endings' in everyday conversation. Stick to 'fin', 'conclusion', or 'arrêt' for clarity.

Property lines matter

In France, property boundaries are important. A 'clôture' clearly defines ownership and personal space, reflecting a strong sense of private property.

Legal implications

Be aware that 'clôture' can have legal implications, especially 'clôture mitoyenne' (boundary fences). Consult local regulations for specific rules on installation and maintenance.

Exemplos

6 de 8
1

La clôture de notre jardin est faite de piquets en bois et de fil de fer.

Our garden fence is made of wooden posts and wire.

2

Une clôture de sécurité a été érigée autour du chantier pour empêcher l'accès.

A security fence has been erected around the construction site to prevent access.

3

Le règlement de copropriété précise les normes pour la clôture mitoyenne.

The co-ownership regulations specify the standards for the boundary fence.

4

L'étude porte sur l'impact écologique des différentes clôtures utilisées dans les parcs nationaux.

The study focuses on the ecological impact of different fences used in national parks.

5

Dans le roman, la vieille clôture du manoir semblait garder les secrets d'antan.

In the novel, the old manor fence seemed to guard the secrets of yesteryear.

6

J'ai besoin de refaire la clôture, elle est toute rouillée.

I need to redo the fence, it's all rusty.

Família de palavras

Substantivo
clôture, clôturation, enclos
Verbo
clore, clôturer
Advérbio
clairement
Adjetivo
clos, close
Relacionado
clos (enclosed space, often for hunting)

Dica de memorização

Picture a farmer clôturant (closing) his field with a fence to keep his sheep clos (closed in). The sounds 'clôt' and 'clos' are linked to the idea of enclosing.

Overview

Le mot 'clôture' en français désigne avant tout une structure physique destinée à fermer, délimiter ou protéger un espace. Il est important de comprendre qu'il ne s'agit pas uniquement d'une simple barrière, mais d'un élément qui confère une limite claire à un terrain, un jardin, un champ, ou même une propriété privée.

**Nuances et connotations :**

Au sens premier, 'clôture' évoque la séparation et la sécurité. Pensez à une clôture de jardin qui empêche les animaux de sortir ou d'entrer, ou à une clôture autour d'un chantier pour en restreindre l'accès. Elle peut symboliser la propriété, l'intimité, mais aussi parfois l'enfermement ou l'exclusion, selon le contexte. Une clôture bien entretenue suggère l'ordre et le soin apporté à un lieu, tandis qu'une clôture délabrée peut indiquer la négligence ou l'abandon.

**Usage et variations :**

Dans la langue courante, 'clôture' est un terme neutre. On l'utilise aussi bien à l'oral qu'à l'écrit. Il n'y a pas de variations régionales majeures, bien que le type de clôture le plus commun puisse varier selon les régions (par exemple, les murets de pierre en certaines zones rurales, les clôtures en bois dans d'autres).

Formellement, on peut parler de 'clôture de propriété' ou de 'clôture municipale'. Dans un langage plus familier, on pourrait parler de 'barrière' ou de 'grillage', mais 'clôture' reste le terme le plus précis et général.

**Contextes d'utilisation :**

  • Vie quotidienne : C'est le contexte le plus fréquent. On parle de la clôture d'un jardin, d'un parc, d'une piscine pour des raisons de sécurité. Par exemple : "Il faut réparer la clôture du jardin avant l'hiver.“ ou ”La nouvelle clôture empêche les chiens de s'échapper."
  • Travail et immobilier : Dans l'immobilier, la clôture est un élément important de la valeur d'une propriété. On peut aussi parler de la clôture d'un terrain pour une construction. “La clôture délimite la parcelle constructible.” Dans le domaine agricole, on parle de clôtures pour les pâturages. “La clôture électrique maintient le bétail dans le pré.”
  • Sécurité et urbanisme : Les clôtures sont utilisées pour sécuriser des zones dangereuses (chantiers, voies ferrées) ou pour marquer les limites de propriétés publiques. “Une clôture a été installée autour de la zone en travaux.”
  • Médias et littérature : Le mot apparaît dans des descriptions de paysages, d'histoires se déroulant à la campagne ou dans des environnements ruraux. Il peut aussi être utilisé métaphoriquement pour parler de limites ou de fins.

**Comparaison avec des mots similaires :**

  • Barrière : Plus général, peut désigner une structure plus simple ou temporaire (barrière de péage, barrière de sécurité). Une clôture est souvent plus permanente et délimite un espace plus vaste.
  • Grillage : Désigne spécifiquement une clôture faite de fils métalliques entrelacés. C'est un type de clôture parmi d'autres.
  • Mur : Une structure solide et continue, souvent en pierre ou en brique, plus imposante qu'une clôture.
  • Haie : Une plantation d'arbustes ou de buissons servant de limite naturelle. C'est une clôture végétale.

**Registre et ton :**

'Clôture' est un mot de registre neutre. Il convient dans la plupart des situations, formelles comme informelles, lorsqu'on parle de barrières délimitant un espace. Il faut éviter de l'utiliser dans un contexte purement métaphorique où un terme plus abstrait serait plus approprié, sauf si l'on cherche un effet stylistique précis.

**Collocations courantes expliquées :**

  • Clôture de jardin : La plus commune, désigne la barrière entourant un jardin. “Nous avons installé une nouvelle clôture de jardin en bois.”
  • Clôture électrique : Utilisée en agriculture pour retenir le bétail. “La clôture électrique est plus efficace pour les moutons.”
  • Clôture en grillage : Spécifie le matériau. “La clôture en grillage est bon marché mais moins esthétique.”
  • Clôture mitoyenne : Une clôture partagée entre deux propriétés voisines. "La question de la clôture mitoyenne doit être réglée à l'amiable."
  • Clôture de chantier : Temporaire, pour sécuriser une zone de travaux. "La clôture de chantier empêche les passants de s'approcher."
  • Clôture végétale : Une haie ou une rangée d'arbustes servant de limite. “La clôture végétale apporte de la fraîcheur au jardin.”

En résumé, 'clôture' est un terme polyvalent qui, bien qu'ayant un sens concret de barrière physique, peut aussi porter des connotations de séparation, de sécurité et de délimitation d'un espace.

Notas de uso

Generally used for outdoor boundaries. While it can sometimes be used metaphorically for an 'ending', this is less common and can sound formal or literary. Stick to more direct terms like 'fin' or 'conclusion' in most contexts. Ensure the material or type is clear if context doesn't specify (e.g., 'clôture en bois' vs 'clôture en grillage').

Erros comuns

Learners might use 'clôture' for apartment balconies or internal room dividers, where 'barrière' or 'paravent' would be more appropriate. Avoid using 'clôture' for abstract concepts like 'the end of a period' unless aiming for a specific literary effect; use 'fin' or 'conclusion' instead.

Dica de memorização

Picture a farmer clôturant (closing) his field with a fence to keep his sheep clos (closed in). The sounds 'clôt' and 'clos' are linked to the idea of enclosing.

Origem da palavra

The word 'clôture' comes from the Latin 'clausura', meaning 'closure' or 'enclosure', derived from 'claudere' (to close). It entered French in the 14th century, initially referring to the closing of something, later specializing to mean a physical barrier.

Contexto cultural

In French culture, fences ('clôtures') play a significant role in defining private property and personal space, especially in suburban and rural areas. The concept of 'la clôture' can evoke feelings of security and privacy, but also sometimes isolation depending on the type and context.

Exemplos

1

La clôture de notre jardin est faite de piquets en bois et de fil de fer.

everyday

Our garden fence is made of wooden posts and wire.

2

Une clôture de sécurité a été érigée autour du chantier pour empêcher l'accès.

formal

A security fence has been erected around the construction site to prevent access.

3

Le règlement de copropriété précise les normes pour la clôture mitoyenne.

business

The co-ownership regulations specify the standards for the boundary fence.

4

L'étude porte sur l'impact écologique des différentes clôtures utilisées dans les parcs nationaux.

academic

The study focuses on the ecological impact of different fences used in national parks.

5

Dans le roman, la vieille clôture du manoir semblait garder les secrets d'antan.

literary

In the novel, the old manor fence seemed to guard the secrets of yesteryear.

6

J'ai besoin de refaire la clôture, elle est toute rouillée.

informal

I need to redo the fence, it's all rusty.

7

Pour protéger les cultures, une clôture électrifiée est souvent la solution la plus efficace.

agriculture

To protect the crops, an electric fence is often the most effective solution.

8

La clôture du parc est haute pour empêcher les enfants de sortir seuls.

everyday

The park's fence is high to prevent children from leaving on their own.

Família de palavras

Substantivo
clôture, clôturation, enclos
Verbo
clore, clôturer
Advérbio
clairement
Adjetivo
clos, close
Relacionado
clos (enclosed space, often for hunting)

Colocações comuns

clôture de jardin garden fence
clôture en grillage wire mesh fence
clôture en bois wooden fence
clôture électrique electric fence
clôture mitoyenne boundary fence (shared)
clôture de chantier construction site fence
installer une clôture to install a fence
réparer une clôture to repair a fence

Frases Comuns

clôture de jardin

garden fence

clôture de propriété

property boundary fence

clôture de chantier

construction site fence

clôture et portail

fence and gate

Frequentemente confundido com

clôture vs barrière

'Clôture' usually refers to a more permanent, full enclosure (like around a yard), while 'barrière' is often a more general term for any obstruction or gate that can be opened/closed, or a temporary blockade.

clôture vs mur

A 'mur' is a solid, continuous vertical structure, typically made of stone, brick, or concrete. A 'clôture' is more often a lighter structure, like a fence, that encloses space but may have gaps (like wire mesh).

clôture vs grillage

'Grillage' specifically refers to fencing made of wire mesh. 'Clôture' is the general term for the fence itself, which could be made of 'grillage' or other materials like wood or metal.

Padrões gramaticais

La clôture de + [lieu] (ex: la clôture du jardin) Une clôture en + [matériau] (ex: une clôture en bois) Installer/Réparer/Renforcer une clôture La clôture est + [adjectif] (ex: La clôture est haute/basse/abîmée) Une clôture + [type] (ex: une clôture mitoyenne, une clôture électrique) Clôture + [verbe au participe passé] (ex: un terrain clôturé)

Visualize the boundary

Imagine a line drawn across a space. A 'clôture' is the physical object that marks and reinforces that line, often for security or separation.

Avoid abstract use

While possible in literature, avoid using 'clôture' for abstract 'endings' in everyday conversation. Stick to 'fin', 'conclusion', or 'arrêt' for clarity.

Property lines matter

In France, property boundaries are important. A 'clôture' clearly defines ownership and personal space, reflecting a strong sense of private property.

Legal implications

Be aware that 'clôture' can have legal implications, especially 'clôture mitoyenne' (boundary fences). Consult local regulations for specific rules on installation and maintenance.

Teste-se

fill blank

Fill in the blank with the correct word.

Il faut installer une ______ solide pour empêcher le sanglier d'entrer dans le potager.

Correto! Quase. Resposta certa: clôture

'Clôture' is the most appropriate term here as it refers to a structure that encloses or protects an area like a vegetable garden.

multiple choice

Choose the correct meaning of 'clôture' in the following sentence.

La clôture du parc sera bientôt terminée.

Correto! Quase. Resposta certa: The park's fence/enclosure

In this context, 'clôture' refers to the physical barrier being built around the park.

sentence building

Arrange the words to form a grammatically correct sentence.

la / jardin / clôture / du / est / abîmée

Correto! Quase. Resposta certa: la clôture du jardin est abîmée

This sentence follows the standard Subject-Verb-Adjective structure. 'La clôture' is the subject, 'est' is the verb, and 'abîmée' is the adjective describing the fence.

error correction

Find and correct the error in the sentence.

J'ai acheté une nouvelle clôture pour mon appartement.

Correto! Quase. Resposta certa: J'ai acheté une nouvelle barrière pour mon balcon.

A 'clôture' typically encloses an outdoor space like a garden or field. For an apartment, 'barrière' (barrier) is more suitable, especially if referring to a balcony.

Pontuação: /4

Recursos visuais

Word Family

clôture

Nouns

  • clôture
  • clôturation
  • enclos

Verbs

  • clore
  • clôturer

Adjectives

  • clos
  • clos-couvert

Usage Contexts

Daily Life

  • La clôture du jardin est tombée pendant l'orage.
  • Nous devons installer une clôture pour que le chien ne s'échappe pas.

Agriculture

  • Le fermier a renforcé la clôture du pâturage.
  • Une clôture électrique est nécessaire pour garder les vaches groupées.

Construction

  • Une clôture de chantier entoure la zone de travaux.
  • La sécurité impose une clôture autour du site.

Real Estate

  • Une belle clôture ajoute de la valeur à la propriété.
  • La clôture délimite clairement les deux terrains voisins.

Perguntas frequentes

8 perguntas

Une 'clôture' est généralement une structure plus permanente et étendue qui délimite un espace (comme un jardin entier), tandis qu'une 'barrière' peut être plus simple, plus petite, ou même temporaire (comme une barrière routière ou une barrière de sécurité).

Bien que le sens premier soit physique, 'clôture' peut parfois être utilisé métaphoriquement pour parler de la fin ou de la conclusion d'un événement ou d'une période, mais c'est moins courant et peut sembler un peu littéraire ou formel.

Les matériaux varient : bois, métal (fer forgé, aluminium, acier), grillage, plastique, PVC, et même parfois des éléments naturels comme des pierres ou des haies denses.

Oui, absolument. On installe des clôtures pour contenir les animaux dans un enclos, un pré, ou un jardin, et aussi pour les empêcher d'entrer dans une zone où ils ne devraient pas aller.

Il faut utiliser 'grillage' quand on veut spécifiquement parler de la clôture faite de fils métalliques entrelacés. Si la clôture est en bois, en pierre ou en métal plein, on utilisera 'clôture' et on pourra préciser le matériau.

Oui, on parle souvent de 'clôture de jardin', 'clôture de chantier', 'clôture électrique' (pour le bétail), ou 'clôture mitoyenne' (partagée entre voisins).

On l'appelle une 'clôture mitoyenne'. La loi française régit souvent la construction, l'entretien et le partage des coûts de ce type de clôture.

Oui, une haie bien taillée et dense peut effectivement servir de clôture naturelle. On parle alors de 'clôture végétale'.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!