B1 Sentence Structure 19 min read Médio

Causativo em Francês: Mandar fazer coisas (Faire + Infinitivo)

Para delegar ações ou 'fazer' algo acontecer, use faire + infinitivo. Lembre-se que pronomes vão antes do faire e fait é sempre invariável no passado.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'faire' + infinitive to say you are having someone else perform an action for you.

  • Use 'faire' + infinitive: Je fais réparer ma voiture (I have my car repaired).
  • The person doing the action follows 'par' or 'à': Je fais manger le chien à mon frère.
  • Pronouns go before 'faire': Je la fais réparer (I have it repaired).
Subject + Faire (conjugated) + Infinitive + (Object)

Overview

### Overview
Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um dos tópicos mais importantes para quem quer soar como um nativo no francês: a estrutura causal com o verbo faire.
Sabe quando a gente diz em português
eu vou mandar consertar o carro
ou
eu cortei o cabelo
(mesmo que a gente não tenha cortado com as próprias mãos)? No francês, a gente não usa o verbo couper diretamente para o cabelo, nem um verbo específico para mandar fazer. A gente usa a estrutura faire + infinitivo.
Em português, a gente usa verbos auxiliares como mandar, fazer ou deixar seguidos de infinitivo, ou até mesmo construções passivas que, na verdade, indicam uma ação realizada por terceiros. Por exemplo:
Mandei lavar o carro
. O francês é muito mais sistemático aqui.
O uso dessa estrutura é fundamental para o nível B1 porque ela tira você daquela fala básica de iniciante e te coloca no nível de quem consegue descrever serviços, delegar tarefas e explicar causas de forma elegante. Sem o faire causal, você ficaria limitado a frases como
Eu lavei o carro
, o que no francês soaria como se você tivesse pegado o balde e o sabão. Se você foi ao lava-rápido, você *precisa* usar o faire.
É uma ferramenta de precisão que diferencia o estudante que traduz palavra por palavra daquele que realmente entende a lógica da língua. Vamos entender como isso funciona na prática para não passar vergonha no salão de beleza ou na oficina mecânica na França!
### How This Grammar Works
A lógica do faire causal é simples, mas exige atenção aos detalhes, especialmente se você comparar com a nossa estrutura em português. No francês, o verbo faire funciona como um motor que impulsiona a ação principal, que fica no infinitivo. O faire é o que sofre a conjugação (tempo, modo, pessoa), enquanto o infinitivo fica lá, paradinho, indicando o que foi feito.
Em português, a gente tem o hábito de dizer
Eu fiz o bolo
(ação direta) versus
Eu mandei fazer o bolo
(ação indireta). Em francês, Je fais le gâteau significa que você está na cozinha fazendo o bolo. Se você pediu para uma confeitaria fazer, você dirá Je fais faire le gâteau.
Sacou a diferença? O faire funciona como um auxiliar de causalidade. A grande diferença para o português é a colocação pronominal.
No português, a gente diz
Eu o fiz consertar
ou
Eu mandei ele consertar
. No francês, a colocação é rígida: o pronome objeto sempre vem antes do verbo faire, nunca antes do infinitivo. Isso é uma interferência clássica: a gente quer colocar o pronome colado no verbo principal, mas no francês, o faire + infinitivo forma um bloco indivisível.
Imagine que eles são um casal inseparável. Se você vai colocar um pronome (como le, la, lui), ele tem que vir antes desse bloco inteiro. É tipo uma regra de ouro do trânsito na França: se você errar a posição, o sentido da frase pode ficar estranho ou simplesmente incorreto.
### Formation Pattern
Para formar a estrutura, a gente segue uma ordem lógica. O segredo está em quem faz a ação. Se o agente (quem executa a ação) está na frase, a gente usa a preposição à.
| Estrutura | Exemplo em Francês | Tradução em Português |
|---|---|---|
| Sujeito + Faire + Infinitivo | Je fais réparer la voiture. | Eu mando consertar o carro. |
| Sujeito + Faire + Infinitivo + à + Agente | Je fais réparer la voiture au mécanicien. | Eu mando o mecânico consertar o carro. |
| Sujeito + Se + Faire + Infinitivo | Je me fais couper les cheveux. | Eu corto o cabelo (no salão). |
Note que, na terceira linha, usamos o reflexivo se faire quando a ação recai sobre o próprio sujeito. Em português, a gente diz
eu cortei o cabelo
, mas em francês, se você disser J'ai coupé mes cheveux, parece que você pegou uma tesoura e cortou suas próprias mechas. Usar o se faire é o que mostra que você entende o contexto cultural de que alguém fez o serviço para você.
### When To Use It
Você vai usar essa estrutura o tempo todo no seu dia a dia. Pense em situações como:
  1. 1Serviços Profissionais: Sempre que você paga alguém para fazer algo (mecânico, cabeleireiro, pedreiro, costureira). Exemplo: Elle se fait faire une robe sur mesure (Ela está mandando fazer um vestido sob medida).
  2. 2Delegação de Tarefas: No trabalho, quando você pede para um subordinado ou colega realizar algo. Exemplo: Le chef fait travailler son équipe le week-end (O chefe faz a equipe trabalhar no fim de semana).
  3. 3Causa e Efeito: Quando algo provoca uma reação. Exemplo: Cette nouvelle me fait réfléchir (Essa notícia me faz refletir).
  4. 4Expressões Idiomáticas: Faire savoir (avisar), faire voir (mostrar). São construções que você vai usar em e-mails e conversas informais no WhatsApp.
O uso do se faire é o que mais vai te dar pontos de fluidez com os franceses. Eles valorizam muito quando o estrangeiro sabe que não se diz
eu limpei a casa
(se você contratou uma faxineira), mas sim
eu fiz limpar a casa
. É uma questão de precisão linguística que reflete a realidade social.
### Common Mistakes
  1. 1Colocação do Pronome: O erro número um é dizer Je fais le réparer. O aluno brasileiro, acostumado com o português, tenta colocar o pronome antes do infinitivo. Lembre-se: o pronome *sempre* pula para antes do faire conjugado. O correto é Je le fais réparer.
  2. 2Confusão com o Passé Composé: Muitos alunos tentam fazer o acordo do particípio com o infinitivo. No faire causal, o particípio fait nunca concorda com o objeto direto que vem depois. Exemplo: J'ai fait réparer les voitures (e não faites). O fait é invariável aqui.
  3. 3Uso de par vs «à»: Em português, a gente diz
    foi feito pelo mecânico
    . O aluno tenta usar par no francês (Je fais réparer la voiture par le mécanicien). Embora não seja gramaticalmente proibido em contextos muito específicos, o padrão para o faire causal é usar à. O par é mais comum na voz passiva clássica, não na estrutura causal.
### Contrast With Similar Patterns
É importante não confundir o faire causal com a voz passiva ou com verbos de percepção (voir, entendre).
| Estrutura | Função | Exemplo |
|---|---|---|
| Faire Causal | Induzir uma ação | Je fais laver la voiture. |
| Voz Passiva | Foco no objeto | La voiture est lavée par moi. |
| Verbos de Percepção | Ver/ouvir alguém fazendo algo | Je vois le mécanicien laver la voiture. |
Enquanto o faire causal foca na delegação, o verbo de percepção (voir + infinitivo) foca no fato de você estar observando a ação acontecer. É uma diferença sutil, mas importante para não mudar o sentido da sua frase.
### Quick FAQ
1. Posso usar o faire causal em qualquer tempo verbal?
Sim! Você pode conjugar o faire no presente, passé composé, futuro, imparfait, etc. A regra de colocação do pronome e do agente permanece a mesma.
2. Por que eu não posso usar par com o agente?
Você até pode, mas o sentido muda um pouco. Usar à é a forma padrão para indicar o beneficiário ou o executor da ordem. O par enfatiza o agente de forma mais passiva, o que soa menos natural quando você está apenas delegando uma tarefa comum.
3. O que acontece se eu tiver dois objetos?
Se você tiver um objeto direto e um indireto, a ordem dos pronomes segue a regra padrão do francês: me/te/se/nous/vous + le/la/les + lui/leur + faire. É um pouco complexo no início, mas é só praticar a ordem dos pronomes antes do verbo principal.

Conjugating 'Faire' in the Causative

Subject Faire (Present) Infinitive Example
Je
fais
réparer
Je fais réparer
Tu
fais
réparer
Tu fais réparer
Il/Elle
fait
réparer
Il fait réparer
Nous
faisons
réparer
Nous faisons réparer
Vous
faites
réparer
Vous faites réparer
Ils/Elles
font
réparer
Ils font réparer

Meanings

The causative structure indicates that the subject is causing an action to happen, rather than performing it directly.

1

Service Causative

Having a professional perform a service.

“Je fais construire une maison.”

“Elle fait réparer son ordinateur.”

2

Command Causative

Ordering someone to do something.

“Le professeur fait écrire les élèves.”

“Il fait sortir le chien.”

Reference Table

Reference table for Causativo em Francês: Mandar fazer coisas (Faire + Infinitivo)
Construção Uso Exemplo Tradução para o Português
Faire + Infinitivo
Causativo padrão
Je fais réparer la voiture
Eu mando consertar o carro
Pronome + Faire + Infinitivo
Com pronomes de objeto
Je la fais réparer
Eu mando consertá-lo/a
Se faire + Infinitivo
Reflexivo (feito para si)
Je me fais couper les cheveux
Eu corto o cabelo (no cabeleireiro)
Faire + Inf. + à/par + Agente
Especificando quem faz
Je fais faire le ménage par Luc
Eu mando o Luc fazer a limpeza
Ne... pas + Pronome + Faire
Forma negativa
Je ne le fais pas réparer
Eu não mando consertá-lo
Faire + Infinitivo (Passado)
Passé composé (Sem concordância)
Je l'ai fait réparer
Eu mandei consertá-lo

Espectro de formalidade

Formal
Nous faisons construire une demeure.

Nous faisons construire une demeure. (Real estate)

Neutro
Nous faisons construire une maison.

Nous faisons construire une maison. (Real estate)

Informal
On se fait construire une baraque.

On se fait construire une baraque. (Real estate)

Gíria
On se fait monter une piaule.

On se fait monter une piaule. (Real estate)

Serviços que Você Delega

Faire + Infinitivo

Tecnologia

  • réparer consertar
  • installer instalar

Autocuidado

  • couper cortar (cabelo)
  • tatouer tatuar

Casa

  • livrer entregar
  • construire construir

Fazer vs. Causar

Você faz
Je répare mon vélo Eu conserto minha bicicleta
Je cuisine le dîner Eu cozinho o jantar
Você causa
Je fais réparer mon vélo Eu mando consertar minha bicicleta
Je fais livrer le dîner Eu peço para entregar o jantar

É 'à' ou 'par'?

1

O agente é um prestador de serviço?

YES
Use 'par' (par un pro)
NO
Vá para o próximo passo
2

O agente está seguindo uma ordem?

YES
Use 'à' (à mon fils)
NO ↓

Formas Reflexivas Comuns

✂️

Corpo

  • se faire couper les cheveux
  • se faire tatouer
📦

Vida Diária

  • se faire livrer un colis
  • se faire rembourser

Exemplos por nível

1

Je fais couper mes cheveux.

I am having my hair cut.

2

Il fait réparer son vélo.

He is having his bike repaired.

3

Nous faisons laver la voiture.

We are having the car washed.

4

Elle fait préparer le dîner.

She is having dinner prepared.

1

Je ne fais pas réparer ma voiture.

I am not having my car repaired.

2

Fais-tu nettoyer ta chambre ?

Are you having your room cleaned?

3

Ils font construire une maison.

They are having a house built.

4

Elle fait manger les enfants.

She is making the children eat.

1

Je la fais réparer demain.

I am having it repaired tomorrow.

2

Il fait signer le contrat à son avocat.

He is having his lawyer sign the contract.

3

Nous faisons refaire la cuisine par un artisan.

We are having the kitchen redone by a craftsman.

4

Elle se fait faire un tatouage.

She is getting a tattoo done.

1

J'ai fait réparer ma voiture hier.

I had my car repaired yesterday.

2

Il aurait dû faire vérifier les freins.

He should have had the brakes checked.

3

Elle fait venir le plombier.

She is having the plumber come over.

4

Ils se sont fait voler leur sac.

They had their bag stolen.

1

Le gouvernement a fait voter cette loi controversée.

The government had this controversial law passed.

2

Elle fait traduire son roman en plusieurs langues.

She is having her novel translated into several languages.

3

Il a fait savoir qu'il ne viendrait pas.

He let it be known that he would not come.

4

Nous ferons faire une expertise par un expert indépendant.

We will have an appraisal done by an independent expert.

1

Il s'est fait passer pour un expert.

He passed himself off as an expert.

2

Elle a fait valoir ses droits devant le tribunal.

She asserted her rights before the court.

3

On ne se laisse pas faire si facilement.

One doesn't let oneself be pushed around so easily.

4

Il a fait fi de toutes les recommandations.

He disregarded all recommendations.

Fácil de confundir

French Causative: Having Things Done (Faire + Infinitive) vs Passive Voice

Both describe actions done to objects.

French Causative: Having Things Done (Faire + Infinitive) vs Laisser + Infinitive

Both involve two verbs.

French Causative: Having Things Done (Faire + Infinitive) vs Verbs of Perception

Both use infinitive.

Erros comuns

J'ai ma voiture réparée.

Je fais réparer ma voiture.

Literal translation of English structure.

Je fais répare ma voiture.

Je fais réparer ma voiture.

Conjugating the second verb.

Je fais la réparer.

Je la fais réparer.

Wrong pronoun placement.

Je fais réparer par moi.

Je fais réparer.

Redundant agent.

Je ne fais réparer pas.

Je ne fais pas réparer.

Negation placement.

Fais tu réparer ?

Fais-tu réparer ?

Missing hyphen in inversion.

Il fait manger le chien.

Il fait manger le chien.

Ambiguity of agent.

J'ai fait réparée ma voiture.

J'ai fait réparer ma voiture.

Agreement error with 'fait'.

Je lui fais réparer la voiture.

Je fais réparer la voiture par lui.

Confusing indirect object with agent.

Je fais le lui réparer.

Je le lui fais réparer.

Pronoun order.

Il a fait que le médecin vienne.

Il a fait venir le médecin.

Using 'que' instead of causative.

Je me suis fait couper les cheveux.

Je me suis fait couper les cheveux.

Agreement with 'fait' in reflexive.

Padrões de frases

Je fais ___ mon/ma/mes ___.

Est-ce que tu fais ___ ton/ta/tes ___ ?

Je ne fais pas ___ mon/ma/mes ___.

J'ai fait ___ mon/ma/mes ___ par ___.

Real World Usage

Mechanic very common

Je fais réviser ma voiture.

Hairdresser very common

Je me fais couper les cheveux.

Contractor common

Je fais rénover ma cuisine.

Parenting common

Je fais manger les enfants.

Legal occasional

Je fais signer le contrat.

Texting common

Je me fais livrer une pizza.

⚠️

A Regra do 'Fait' Invariável

Nunca adicione -e ou -s a 'fait' nesta construção, mesmo que o objeto seja feminino ou plural. Por exemplo, 'Les voitures que j'ai fait réparer' está correto.
🎯

O Ímã de Pronomes

Pense no 'faire' como um ímã! Os pronomes de objeto (le, la, les, lui, leur) sempre grudam na frente dele, nunca no segundo verbo. Por exemplo, 'Je LE fais cuire', e não 'Je fais LE cuire'.
💬

Uso Informal e Divertido

Os franceses usam muito 'se faire' em expressões informais! Por exemplo, 'On se fait un restau ?' significa 'Vamos a um restaurante juntos?', mesmo que a tradução literal seja 'Vamos nos fazer um restaurante?'.

Smart Tips

Always use 'faire' + infinitive.

J'ai eu ma voiture réparée. J'ai fait réparer ma voiture.

Place them before 'faire'.

Je fais la réparer. Je la fais réparer.

Use 'par' for the person doing the work.

Je fais réparer la voiture à le mécanicien. Je fais réparer la voiture par le mécanicien.

Don't agree 'fait'.

J'ai faite réparer ma voiture. J'ai fait réparer ma voiture.

Pronúncia

fə-zɔ̃

Liaison

Faisons (fə-zɔ̃) has a specific pronunciation.

Question

Fais-tu réparer ? ↗

Rising intonation for yes/no questions.

Memorize

Mnemônico

Faire is the boss, the infinitive is the worker.

Associação visual

Imagine yourself sitting in a chair while a robot (the infinitive) does the work for you.

Rhyme

Pour que le travail soit bien fait, utilise le verbe faire et l'infinitif après.

Story

I wanted a new house. I didn't build it. I made the builders build it. Je fais construire ma maison.

Word Web

faireinfinitiveparagentservicecausative

Desafio

Write 5 sentences about services you had done this week.

Notas culturais

The causative is used heavily in professional life.

Often uses 'faire' in more informal ways.

Similar usage to standard French but with local vocabulary.

Derived from Latin 'facere' (to make/do) combined with the infinitive.

Iniciadores de conversa

Qu'est-ce que tu fais réparer en ce moment ?

As-tu déjà fait construire quelque chose ?

Qui fait travailler les enfants dans ton pays ?

Comment fais-tu valoir tes droits ?

Temas para diário

Describe your last visit to the mechanic.
Write about a home renovation project.
Discuss the role of government in public services.
Reflect on a time you were tricked.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Coloque as palavras em ordem para dizer 'Eu mando consertar meu carro'. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je fais réparer ma voiture
A estrutura é Sujeito (Je) + 'faire' conjugado (fais) + infinitivo (réparer) + objeto (ma voiture).
Preencha a lacuna com a colocação correta do pronome.

Eu mando consertá-lo (o carro): Je ___ fais réparer.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: la
'Voiture' é feminino, então o pronome é 'la', e ele deve ir antes do verbo conjugado 'fais'.
Encontre e corrija o erro de concordância no passado. Error Correction

Find and fix the mistake:

La voiture que j'ai faite réparer est là.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La voiture que j'ai fait réparer est là.
Na construção causativa 'faire + infinitivo', 'fait' nunca concorda com o objeto que o precede. Ele permanece invariável.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the correct form of 'faire'.

Je ___ réparer ma voiture.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fais
Subject is 'Je'.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je la fais réparer.
Pronoun before 'faire'.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

J'ai fait réparée ma voiture.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'ai fait réparer ma voiture.
No agreement with 'fait'.
Transform to causative. Sentence Transformation

Je répare ma voiture. ->

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je fais réparer ma voiture.
Standard causative.
Match the causative to the meaning. Match Pairs

Je fais construire ma maison.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I have my house built.
Causative meaning.
Conjugate 'faire' for 'Nous'. Conjugation Drill

Nous ___ laver la voiture.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: faisons
Correct conjugation.
Order the words. Sentence Building

la / fais / réparer / Je / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je la fais réparer.
Pronoun order.
Is this true? True False Rule

The infinitive verb changes based on the subject.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Infinitive never changes.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Traduza para o francês. Tradução

Eu os faço rir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je les fais rire.
Qual frase usa corretamente o agente 'à'? Múltipla escolha

Escolha a opção correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je fais lire un livre à ma fille.
Combine o francês com o português. Match Pairs

Combine os pares:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Faire cuire=Cozinhar/Assar, Faire savoir=Informar, Faire venir=Mandar vir/Chamar, Faire peur=Assustar
Complete o causativo reflexivo. Preencher as lacunas

Tu ___ fais couper les cheveux ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: te
Coloque em ordem o causativo negativo. Sentence Reorder

Organize estas palavras:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je ne le fais pas construire
Corrija a colocação do pronome. Error Correction

Il veut faire nous travailler.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il veut nous faire travailler.
Selecione a forma correta do passado. Múltipla escolha

Nous les avons ___ chanter.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fait
Traduza 'Eu estou pedindo uma pizza'. Tradução

Traduza:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je me fais livrer une pizza.
Combine o contexto com a frase. Match Pairs

Combine-os:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Garage=Faire réparer, Coiffeur=Se faire couper, Cuisine=Faire cuire, École=Faire étudier
Escolha o marcador de agente correto. Preencher as lacunas

J'ai fait peindre la chambre ___ un professionnel.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: par

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

Most transitive verbs work well. Intransitive verbs are rarer.

In the causative, 'fait' is followed by an infinitive, blocking agreement.

Use 'par' for the agent of the action, 'à' for the person being directed.

It is used in all registers, from casual to formal.

Yes: 'Je ferai réparer ma voiture'.

Then don't use 'faire'. Just use the verb.

Extremely common.

Yes: 'Je me fais couper les cheveux'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Hacer + Infinitive

Pronoun placement rules differ slightly.

German moderate

Lassen + Infinitive

German uses 'lassen' while French uses 'faire'.

Japanese low

Causative form (-seru)

Japanese changes the verb ending, French adds a helper verb.

Arabic low

Form IV/II verbs

Arabic is highly synthetic; French is analytic.

Chinese moderate

使 (shǐ) / 让 (ràng)

Chinese has no conjugation or agreement.

English partial

Have + Object + Past Participle

English uses the past participle, French uses the infinitive.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!