B1 adjective Neutro 1 min de leitura

衝撃的な

shōgekiteki na /ɕo̞ŋɡe̞kʲite̞kʲi/

Describes events or information that cause profound surprise or a strong emotional impact.

Palavra em 30 segundos

  • Expresses strong surprise or impact.
  • Used for unexpected, impactful events.
  • Affects emotions and perceptions deeply.

**概要**

「衝撃的な」は、予期せぬ出来事や情報がもたらす強い驚きや動揺、あるいは強い印象を表現する形容詞です。人の感情や認識に大きな影響を与えるような事柄に対して用いられます。単に驚いただけでは済まされない、心に深く刻まれるような出来事を指すことが多いです。

**使用パターン**

「衝撃的な」は、名詞を修飾する形で使われるのが一般的です。例えば、「衝撃的なニュース」「衝撃的な光景」「衝撃的な発表」のように、具体的な事柄を説明する際に使われます。また、「~に衝撃的だった」という形で、受動的な経験を表すこともあります。

**一般的な文脈**

この言葉は、ニュース報道、ドキュメンタリー、ドラマ、映画などのメディアでよく耳にします。事件、事故、災害、あるいは予期せぬ成功や失敗など、人々の関心を集めるような出来事や、感情的な反応を引き起こすような状況で頻繁に使用されます。個人的な経験や感想を述べる際にも使われますが、その出来事が客観的にも「衝撃的」と捉えられるような性質を持っている場合に特に適しています。

**類似語との比較**:

  • 驚くべき (odorokubeki): 「衝撃的な」よりもやや広い意味で、単に「驚く価値がある」ことを示します。必ずしもネガティブな意味合いではなく、素晴らしい出来事にも使われます。
  • ショッキングな (shokkingu na): カタカナ語で、「衝撃的な」とほぼ同義ですが、より現代的で、特にメディアやエンターテイメントの文脈で使われる傾向があります。感情的なインパクトを強調します。
  • 驚愕の (kyougaku no): より強い驚きを表し、しばしば信じられないような出来事に対して使われます。「衝撃的な」よりもさらに深い、呆然とするような驚きを含みます。

Exemplos

1

その事故のニュースは、あまりにも衝撃的だった。

everyday

The news of the accident was incredibly shocking.

2

彼は、予想外の解任について衝撃的な声明を発表した。

formal

He issued a shocking statement regarding his unexpected dismissal.

3

昨日の試合、あの逆転劇はマジで衝撃的だったよ!

informal

That comeback in yesterday's match was seriously mind-blowing!

4

その研究結果は、従来の学説に衝撃的な異議を唱えるものであった。

academic

The research findings presented a shocking challenge to conventional theories.

Colocações comuns

衝撃的なニュース Shocking news
衝撃的な出来事 Shocking event
衝撃的な事実 Shocking fact
衝撃的な展開 Shocking development/turn of events

Frases Comuns

衝撃的だった

It was shocking.

衝撃的な結末

Shocking ending

衝撃的な事実が判明した

A shocking fact was revealed.

Frequentemente confundido com

衝撃的な vs 驚くべき (odorokubeki)

'Odorokubeki' is broader and can mean 'surprising' or 'remarkable' in both positive and negative contexts. 'Shogekiteki' specifically implies a strong, often negative, impact or shock.

衝撃的な vs ショッキングな (shokkingu na)

This is a direct loanword from English 'shocking'. It's very similar in meaning to 'shogekiteki' and often used interchangeably, especially in casual conversation or media contexts.

Padrões gramaticais

衝撃的な + 名詞 (例: 衝撃的なニュース) ~は衝撃的だ (例: その出来事は衝撃的だ) ~に衝撃的だった (例: 彼の言葉は私に衝撃的だった)

How to Use It

Notas de uso

This adjective is typically used to describe events, news, or discoveries that cause significant surprise, distress, or a strong emotional reaction. It carries a weightier implication than simply being 'surprising'. It's often found in news reports and discussions of serious or dramatic incidents.


Erros comuns

Learners might overuse 'shogekiteki' for mild surprises. It's best reserved for events with a substantial impact. Confusing its nuance with 'odorokubeki' (surprising/remarkable) is also common; remember 'shogekiteki' implies a stronger, often negative, emotional jolt.

Tips

💡

Emphasize Strong Impact

Use '衝撃的な' when you want to convey that something had a significant emotional or mental effect on people.

⚠️

Avoid Overuse

While powerful, overuse can lessen its impact. Reserve it for truly noteworthy and surprising events.

🌍

Media's Favorite

This word is frequently used in Japanese media to grab attention and highlight the significance of news or stories.

Origem da palavra

The word is formed from the noun 衝撃 (shōgeki), meaning 'shock', 'impact', or 'collision', combined with the adjectival suffix 的 (teki), meaning '-like' or '-ic'. Thus, it literally means 'shock-like' or 'impactful'.

Contexto cultural

In Japanese culture, direct confrontation or overly dramatic expressions can sometimes be avoided. However, 'shogekiteki' is a widely accepted term to describe significant, impactful events, particularly in media, reflecting a need to communicate the gravity of certain situations.

Dica de memorização

Imagine a strong 'shock' wave hitting you – that's the feeling 'shogekiteki' conveys. The kanji 撃 (geki) means to attack or strike, reinforcing the idea of being hit by something impactful.

Perguntas frequentes

4 perguntas

予期せぬニュース、恐ろしい出来事、予想外の展開など、強い驚きや感情的な動揺を引き起こすような状況で使われます。例えば、事件の報道や、驚くべき結果発表などが該当します。

「衝撃的な」は、ネガティブな意味合いを含むことが多く、強い動揺やショックを与える出来事に焦点を当てます。「驚くべき」は、ポジティブな驚きにも使われ、単に「注目に値する」という意味合いが強いです。

はい、使えます。個人的に非常に驚いた出来事や、強く心を動かされた経験を表現する際に用いることができます。ただし、客観的にも衝撃的と捉えられるような出来事に対して使うのが一般的です。

通常、驚き、恐怖、悲しみ、怒り、あるいは信じられないといった強い感情を伴います。出来事の内容によっては、感銘や感動といったポジティブな感情を引き起こすこともありますが、多くはネガティブな驚きや動揺を表します。

Teste-se

fill blank

昨夜の地震は、多くの人々に(___)経験を与えた。

Correto! Quase. Resposta certa: 衝撃的な

地震は予期せぬ出来事であり、人々に強い驚きや恐怖を与えるため、「衝撃的な」が最も適切です。

multiple choice

その映画のラストシーンは、観客に( )な印象を残した。

Correto! Quase. Resposta certa: 衝撃的な

映画のラストシーンが観客に強い印象を残す場合、「衝撃的な」という言葉がそのインパクトをよく表します。

sentence building

発表、衝撃的な、内容、だった、その

Correto! Quase. Resposta certa: その発表は内容が衝撃的だった。

「その発表」が主語となり、「内容が衝撃的だった」という述語が続く形が最も自然で文法的にも正しいです。

Pontuação: /3

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!