concentration
concentration em 30 segundos
- Mental focus required for tasks.
- Physical gathering of people or things.
- Scientific measure of density in a solution.
- Often paired with verbs like 'perdre' or 'garder'.
The French word concentration (feminine noun) primarily refers to the mental faculty of focusing one's attention on a specific task, thought, or activity while ignoring external distractions. This cognitive process is essential for learning, working, and performing complex tasks. In a broader sense, it also denotes the physical gathering or accumulation of people, objects, or substances in a particular location. Understanding the dual nature of this word is crucial for mastering its usage in various contexts, from academic settings to scientific discussions.
- Mental Focus
- The cognitive ability to direct all mental resources towards a single objective. This is the most common everyday usage, especially in educational and professional environments.
Il a besoin d'un silence absolu pour maintenir sa concentration pendant l'examen.
Beyond the mental aspect, the term is frequently employed in chemistry and physics to describe the amount of a substance in a given volume of space or within another substance. For instance, the concentration of salt in seawater or the concentration of a chemical solution. This scientific application shares the underlying concept of 'density' or 'gathering together'.
- Physical Accumulation
- The act of bringing things together in one place, or the state of being gathered closely together. This can apply to populations, wealth, or physical matter.
On observe une forte concentration de la population dans les zones urbaines.
It is also important to note the historical and geopolitical usage of the word, specifically in the term 'camp de concentration' (concentration camp), which carries a heavy and somber connotation. This specific usage refers to the internment of political prisoners, persecuted minorities, or prisoners of war, and should be used with appropriate sensitivity and historical awareness.
- Scientific Measurement
- In chemistry, it indicates the proportion of a solute dissolved in a solvent, a fundamental concept in laboratory work and industrial processes.
La concentration en dioxyde de carbone dans l'atmosphère augmente dangereusement.
The etymology of the word traces back to the prefix 'con-' (together) and 'centrer' (to center), literally meaning 'to bring to a center'. This etymological root perfectly encapsulates both the mental process of centering one's thoughts and the physical process of gathering items into a central location. Mastering this word allows learners to express complex ideas about focus, density, and centralization in French.
Ce travail exige une concentration de tous les instants.
La concentration des richesses pose un problème économique majeur.
Using the word concentration correctly in French requires an understanding of its common collocations, verb pairings, and grammatical structures. Because it is an abstract noun, it is frequently used with verbs that describe states, changes in state, or requirements. For learners at the A2 level and beyond, mastering these combinations is key to sounding natural and fluent. Let's explore the syntactic environments where this word thrives.
- Verbs of Requirement
- Verbs like 'demander', 'exiger', and 'nécessiter' are often used to state that a task needs focus.
Conduire sous la pluie demande beaucoup de concentration.
When discussing the loss or disruption of focus, verbs such as 'perdre' (to lose), 'briser' (to break), or 'perturber' (to disrupt) are standard. Conversely, to express the enhancement or maintenance of focus, verbs like 'améliorer' (to improve), 'garder' (to keep), and 'maintenir' (to maintain) are employed. These verb-noun pairings form the backbone of everyday conversations about studying, working, or performing tasks.
- Verbs of Loss and Disruption
- Used when focus is broken by external or internal factors.
Le bruit soudain m'a fait perdre ma concentration.
Adjectives also play a crucial role in modifying 'concentration'. Common adjectives include 'extrême' (extreme), 'intense' (intense), 'absolue' (absolute), 'profonde' (deep), and 'maximale' (maximum). These adjectives help convey the degree or quality of the focus required or achieved. In scientific or demographic contexts, adjectives like 'forte' (high/strong) or 'faible' (low/weak) are used to describe the density of a substance or population.
- Adjectival Modification
- Adjectives usually follow the noun in French, adding precision to the type or level of concentration.
Le chirurgien opère avec une concentration absolue.
Furthermore, the phrase 'manque de concentration' (lack of concentration) is a highly frequent nominal group used to explain errors, poor performance, or accidents. It functions as a complete conceptual unit in French syntax. Understanding how to build sentences around these core phrases will significantly elevate your descriptive capabilities in French.
Son échec est dû à un manque de concentration.
La méditation aide à développer la concentration.
The word concentration permeates various facets of daily life, professional environments, and academic disciplines in the French-speaking world. Because it describes both a fundamental cognitive state and a physical phenomenon, its presence in spoken and written French is ubiquitous. You will encounter this word in classrooms, offices, laboratories, and even in casual conversations about personal well-being and productivity.
- Educational Settings
- Teachers and professors frequently use this word to instruct students, evaluate their performance, or manage classroom behavior.
S'il vous plaît, un peu de concentration, le cours n'est pas terminé !
In the professional world, particularly in corporate or high-stakes environments, 'concentration' is a buzzword associated with efficiency, productivity, and safety. Employers value employees who can maintain their focus, and discussions about workplace design often revolve around creating spaces that foster 'la concentration'. In professions requiring precision, such as surgery, engineering, or driving, the word is a matter of safety and success.
- Workplace and Productivity
- Used in performance reviews, safety guidelines, and discussions about work environment optimization.
L'open space nuit souvent à la concentration des employés.
Moving to the realm of science and geography, the word shifts its meaning to density and accumulation. In chemistry classes or medical reports, you will hear about the concentration of a solution or a substance in the blood. In geography or sociology, news reports frequently discuss the concentration of populations in megacities or the concentration of wealth among certain demographics. This versatility makes it a high-value vocabulary word.
- Science and Demographics
- Employed to describe the density of matter, populations, or abstract concepts like wealth or power.
La concentration de sucre dans ce soda est alarmante.
Finally, in the context of sports and mindfulness, the word is central. Athletes talk about getting into their 'bulle de concentration' (concentration bubble) before a match. Yoga instructors and meditation guides use the term to help practitioners focus their minds. Whether you are listening to a sports interview, a scientific documentary, or a teacher's reprimand, 'concentration' is a word you will undoubtedly hear.
Le joueur de tennis est dans sa bulle de concentration.
Une forte concentration de particules fines a été détectée.
While concentration is a cognate (a word that looks and means the same in both English and French), learners still make several common errors regarding its grammar, syntax, and nuanced usage. One of the most frequent mistakes involves the choice of prepositions when linking 'concentration' to other nouns or verbs. Because prepositions rarely translate directly between languages, learners often rely on direct translation, leading to awkward or incorrect phrasing.
- Preposition Errors
- Using 'pour' instead of 'de' when describing the type of concentration, or misusing prepositions in scientific contexts.
Incorrect: Un manque pour concentration.
Correct: Un manque de concentration.
Another common pitfall is attempting to use 'concentration' as an adjective. In English, noun adjuncts are common (e.g., 'concentration skills', 'concentration levels'). In French, nouns cannot directly modify other nouns in this way. You must use a prepositional phrase, usually with 'de', to connect the two concepts. Failing to do so results in sentences that sound entirely un-French.
- Noun Adjunct Errors
- Placing 'concentration' directly next to another noun to act as an adjective.
Incorrect: Mes concentration niveaux sont bas.
Correct: Mes niveaux de concentration sont bas.
Learners also sometimes confuse the noun 'concentration' with the verb 'se concentrer' (to concentrate). While related, they function differently in a sentence. A common mistake is trying to use the noun when the reflexive verb is required, or vice versa. For example, saying 'Je fais de la concentration' instead of 'Je me concentre' sounds unnatural, unless referring to a specific meditation exercise.
- Noun vs. Verb Confusion
- Using the noun form with a generic verb instead of using the dedicated reflexive verb 'se concentrer'.
Incorrect: J'ai besoin de faire concentration.
Correct: J'ai besoin de me concentrer.
Finally, pronunciation can be a slight hurdle. The word contains two nasal vowels: 'on' (/ɔ̃/) and 'en' (/ɑ̃/), followed by the 'tion' suffix which is pronounced /sjɔ̃/ in French, not /ʃən/ as in English. Mispronouncing the nasal sounds or the ending can lead to a heavy accent, though the word will usually still be understood due to context. Practice the distinct nasal sounds to sound more native.
Il faut améliorer sa capacité de concentration.
La concentration des efforts est essentielle.
The French language offers a rich vocabulary to express the nuances of focus, attention, and gathering. While concentration is the most direct and versatile translation for its English counterpart, knowing its synonyms and related terms allows for more precise and elegant expression. Depending on whether you are referring to mental focus, physical gathering, or scientific density, different words may be more appropriate.
- Attention (Attention)
- The most common synonym for the mental aspect of concentration. While 'concentration' implies a deep, sustained effort, 'attention' can be more fleeting or general.
Merci de prêter attention à ces consignes de sécurité.
When discussing the physical act of bringing things together, words like 'rassemblement' (gathering) or 'regroupement' (grouping) are excellent alternatives. These words are often used in contexts involving people, such as protests, meetings, or organizing items. They lack the cognitive connotation of 'concentration' but perfectly capture the idea of centralization.
- Rassemblement (Gathering)
- Used specifically for the physical coming together of people or things, often in a social or political context.
Le rassemblement aura lieu sur la place principale.
In a more literary or spiritual context, 'recueillement' is a beautiful synonym. It refers to a state of deep, quiet contemplation or meditative focus, often associated with prayer, grief, or profound thought. It implies a turning inward of the mind, similar to deep concentration, but with an added layer of solemnity or emotional depth.
- Recueillement (Contemplation/Reverence)
- A solemn, quiet state of focus, often used in religious, commemorative, or highly personal contexts.
Une minute de recueillement a été observée en mémoire des victimes.
Finally, in scientific or technical contexts, 'densité' (density) is frequently used interchangeably with 'concentration' when referring to the amount of a substance within a specific area or volume. While 'concentration' is preferred for solutions (solute in solvent), 'densité' is often used for populations, materials, or abstract concepts like traffic.
La densité de la circulation est très élevée ce matin.
Il fait preuve d'une grande application dans son travail.
How Formal Is It?
Nível de dificuldade
Gramática essencial
Using 'de' after nouns of quantity or lack (un manque de).
The suffix '-tion' indicating a feminine noun derived from an action.
Using the partitive article 'de la' for abstract uncountable nouns.
Placement of adjectives (concentration absolue vs. forte concentration).
The difference between the noun 'concentration' and the reflexive verb 'se concentrer'.
Exemplos por nível
J'ai besoin de concentration.
I need concentration.
Uses 'avoir besoin de' (to need) followed by the noun.
Un peu de concentration, s'il vous plaît.
A little concentration, please.
Uses 'un peu de' to express a small quantity.
La concentration est difficile ici.
Concentration is difficult here.
Noun used as the subject of the sentence.
Il n'a pas de concentration.
He has no concentration.
Negative sentence using 'ne... pas de'.
C'est un jeu de concentration.
It is a game of concentration.
Noun used to describe the type of game.
Ma concentration est mauvaise aujourd'hui.
My concentration is bad today.
Uses the possessive adjective 'ma' (feminine).
Silence, je veux de la concentration.
Silence, I want concentration.
Uses the partitive article 'de la' for an uncountable noun.
Bonne concentration pour le test !
Good concentration for the test!
Adjective 'bonne' preceding the noun.
Je perds ma concentration quand il y a du bruit.
I lose my concentration when there is noise.
Uses the verb 'perdre' (to lose).
Ce travail demande beaucoup de concentration.
This work requires a lot of concentration.
Uses 'demander' in the sense of 'to require'.
Elle a un problème de concentration en classe.
She has a concentration problem in class.
Uses the phrase 'problème de concentration'.
Le café m'aide à garder ma concentration.
Coffee helps me keep my concentration.
Uses 'garder' (to keep/maintain).
Il faut une grande concentration pour conduire la nuit.
You need great concentration to drive at night.
Uses 'il faut' (it is necessary).
Son manque de concentration a causé l'accident.
His lack of concentration caused the accident.
Introduces the phrase 'manque de concentration'.
La musique douce favorise la concentration.
Soft music promotes concentration.
Uses the verb 'favoriser' (to promote/encourage).
J'admire sa capacité de concentration.
I admire his/her capacity for concentration.
Uses 'capacité de' to express an ability.
Pour réussir cet examen, une concentration absolue est indispensable.
To pass this exam, absolute concentration is essential.
Uses the adjective 'absolue' to emphasize the noun.
La fatigue diminue considérablement ma capacité de concentration.
Fatigue considerably decreases my capacity for concentration.
Uses an adverb 'considérablement' to modify the verb.
On observe une forte concentration de touristes sur la côte en été.
We observe a high concentration of tourists on the coast in summer.
Uses the word to mean 'density' or 'gathering'.
Le professeur a remarqué une baisse de concentration chez les élèves.
The teacher noticed a drop in concentration among the students.
Uses the phrase 'baisse de concentration' (drop in concentration).
La méditation est une excellente technique pour améliorer sa concentration.
Meditation is an excellent technique to improve one's concentration.
Uses 'améliorer' (to improve) with a reflexive possessive idea.
Cette expérience chimique nécessite une concentration précise de sel.
This chemical experiment requires a precise concentration of salt.
Uses the word in a scientific context.
Il est difficile de retrouver sa concentration après une interruption.
It is difficult to regain one's concentration after an interruption.
Uses 'retrouver' (to find again/regain).
Les smartphones sont souvent responsables de notre perte de concentration.
Smartphones are often responsible for our loss of concentration.
Uses the noun phrase 'perte de concentration'.
L'hyper-connexion moderne fragilise notre capacité de concentration à long terme.
Modern hyper-connection weakens our long-term capacity for concentration.
Uses advanced vocabulary like 'fragilise' (weakens).
La concentration des richesses entre les mains d'une minorité pose un problème éthique.
The concentration of wealth in the hands of a minority poses an ethical problem.
Uses the word in an economic and sociological context.
Le chirurgien doit maintenir un niveau de concentration extrême pendant des heures.
The surgeon must maintain an extreme level of concentration for hours.
Uses 'niveau de concentration extrême'.
La concentration en dioxyde de carbone dans l'atmosphère a atteint un seuil critique.
The concentration of carbon dioxide in the atmosphere has reached a critical threshold.
Uses 'concentration en' for a chemical element.
Il s'est isolé dans son bureau pour s'assurer une concentration optimale.
He isolated himself in his office to ensure optimal concentration.
Uses the adjective 'optimale'.
Les troubles de la concentration peuvent être un symptôme de surmenage.
Concentration disorders can be a symptom of overwork.
Uses the medical/psychological term 'troubles de la concentration'.
Cette politique vise à éviter la concentration excessive des pouvoirs.
This policy aims to avoid the excessive concentration of powers.
Uses the word in a political/legal context.
L'athlète est entré dans sa bulle, faisant preuve d'une concentration imperturbable.
The athlete entered his bubble, showing imperturbable concentration.
Uses 'faisant preuve de' (showing/demonstrating).
La concentration capitalistique dans le secteur des médias menace le pluralisme de la presse.
Capitalist concentration in the media sector threatens press pluralism.
Uses 'concentration' as an economic concept with an adjective.
Il a rédigé sa thèse dans un état de concentration quasi monacale.
He wrote his thesis in a state of almost monastic concentration.
Uses a sophisticated literary comparison ('quasi monacale').
L'étude met en exergue une corrélation entre l'alimentation et les facultés de concentration.
The study highlights a correlation between diet and concentration faculties.
Uses formal academic vocabulary ('met en exergue', 'facultés').
La concentration molaire de cette solution doit être calculée avec une précision infime.
The molar concentration of this solution must be calculated with minute precision.
Uses highly specific scientific terminology ('concentration molaire').
L'urbanisation galopante entraîne une concentration démographique sans précédent dans les mégalopoles.
Rampant urbanization leads to unprecedented demographic concentration in megalopolises.
Uses 'concentration démographique' in a sociological context.
Toute défaillance dans la concentration du pilote de chasse peut s'avérer fatale.
Any lapse in the fighter pilot's concentration can prove fatal.
Uses 'défaillance' (lapse/failure) to describe a break in focus.
L'auteur fustige la concentration des terres agricoles aux mains de l'agrobusiness.
The author criticizes the concentration of agricultural land in the hands of agribusiness.
Uses formal verbs ('fustige') and complex geopolitical concepts.
Cette œuvre d'art exige du spectateur une concentration soutenue pour en saisir les subtilités.
This artwork requires sustained concentration from the viewer to grasp its subtleties.
Uses 'concentration soutenue' (sustained concentration).
La phénoménologie de l'attention postule que la concentration n'est pas une simple focalisation, mais une intentionnalité dirigée.
The phenomenology of attention postulates that concentration is not mere focalization, but directed intentionality.
Uses the word in a dense philosophical context.
Face à l'éparpillement numérique, l'art de la concentration s'érige en véritable ascèse contemporaine.
Faced with digital scattering, the art of concentration stands as a true contemporary asceticism.
Highly literary phrasing using 's'érige en' and 'ascèse'.
Les lois antitrust ont été historiquement conçues pour endiguer la concentration monopolistique des conglomérats.
Antitrust laws were historically designed to stem the monopolistic concentration of conglomerates.
Uses complex legal and economic terminology.
Dans ce poème, la concentration sémantique est telle que chaque mot recèle une polysémie vertigineuse.
In this poem, the semantic concentration is such that each word conceals a dizzying polysemy.
Uses 'concentration sémantique' to describe literary density.
L'hyper-concentration des pouvoirs exécutifs au détriment du législatif fragilise l'édifice démocratique.
The hyper-concentration of executive powers to the detriment of the legislative weakens the democratic edifice.
Uses the prefix 'hyper-' and complex political analysis.
La maîtrise du souffle dans les arts martiaux est le corollaire indispensable d'une concentration inébranlable.
Breath mastery in martial arts is the indispensable corollary of unshakeable concentration.
Uses elevated vocabulary ('corollaire', 'inébranlable').
L'étude des gradients de concentration ionique est fondamentale pour appréhender la physiologie cellulaire.
The study of ionic concentration gradients is fundamental to understanding cellular physiology.
Uses highly advanced scientific terminology.
Il parvient, par un effort de volition inouï, à une concentration qui confine à la transe.
He achieves, through an incredible effort of volition, a concentration that borders on trance.
Uses sophisticated literary structures ('effort de volition', 'confine à').
Colocações comuns
Frases Comuns
Frequentemente confundido com
Expressões idiomáticas
Fácil de confundir
Padrões de frases
Como usar
Often used in HR and management discussions regarding office layouts (e.g., open space vs. closed offices).
The term 'camp de concentration' is historically loaded and should be used with appropriate context.
In chemistry, 'concentration' is a precise mathematical term, unlike its abstract psychological use.
- Saying 'Je fais de la concentration' instead of 'Je me concentre'.
- Using masculine articles or adjectives (e.g., 'un bon concentration' instead of 'une bonne concentration').
- Pronouncing the '-tion' ending like the English 'shun' instead of the French /sjɔ̃/.
- Translating 'concentration level' literally as 'concentration niveau' instead of 'niveau de concentration'.
- Using 'pour' instead of 'de' after 'manque' (e.g., 'manque pour concentration').
Dicas
Always Feminine
Remember that words ending in '-tion' are feminine in French. This means you will always use 'la', 'une', or 'cette' with 'concentration'. Any adjectives you attach to it must also take the feminine form, usually by adding an 'e' (e.g., forte, profonde).
Noun vs. Verb
Don't confuse the noun 'la concentration' with the verb 'se concentrer'. If you want to describe the action you are doing, use the verb: 'Je me concentre'. Use the noun when talking about the concept or state: 'J'ai besoin de concentration'.
Master the Nasals
The word has two distinct nasal vowels: 'on' (/ɔ̃/) and 'en' (/ɑ̃/). Practice saying 'con' (like 'cone' but nasal) and 'cen' (like 'sahn' but nasal). Getting these right will make you sound much more native.
The 'Manque de' Structure
To say 'lack of focus', always use 'un manque de concentration'. Never use 'un manque pour' or 'un manque à'. This 'de' is a partitive article showing an unquantifiable amount of lack.
Scientific Prepositions
When talking about chemistry or science, use 'en' to link concentration to an element. For example, 'concentration en oxygène'. While 'de' is sometimes used, 'en' is the standard scientific preposition here.
Verbs of Maintenance
To sound fluent, learn the verbs that naturally pair with maintaining focus. 'Garder sa concentration' (to keep) and 'maintenir sa concentration' (to maintain) are the most common and professional choices.
Verbs of Disruption
When focus is broken, use verbs like 'perdre' (to lose), 'briser' (to break), or 'perturber' (to disrupt). 'Le bruit perturbe ma concentration' is a very natural French sentence.
No Noun Adjuncts
Never put 'concentration' directly next to another noun to describe it (like 'concentration level'). Always use 'de' to connect them: 'niveau de concentration'.
Attention vs. Concentration
Use 'attention' for short-term noticing (Fais attention ! = Watch out!). Use 'concentration' for long-term, deep mental effort (Ce livre demande de la concentration).
News Vocabulary
If you read French news, you will often see 'concentration' used for wealth (concentration des richesses) or media ownership. It's a key word for understanding French political and economic debates.
Memorize
Mnemônico
Think of CON-CENTER-ation: bringing all your thoughts to a single CENTER.
Origem da palavra
From Latin 'com-' (together) and 'centrum' (center).
Contexto cultural
Debates about 'la concentration des médias' are a major part of modern French political discourse.
Similar usage, though you might hear English-influenced syntax occasionally in informal speech.
Standard usage applies.
Standard usage applies.
Pratique na vida real
Contextos reais
Iniciadores de conversa
"As-tu des astuces pour améliorer ta concentration quand tu étudies ?"
"Penses-tu que les smartphones détruisent notre capacité de concentration ?"
"Est-ce que tu préfères travailler en silence ou avec de la musique pour ta concentration ?"
"Que fais-tu quand tu perds ta concentration au travail ?"
"Que penses-tu de la concentration des richesses dans le monde actuel ?"
Temas para diário
Décris un moment où tu as eu besoin d'une concentration absolue. Qu'est-ce qui s'est passé ?
Quelles sont les choses qui te font perdre ta concentration le plus facilement ?
Écris sur les effets de la technologie sur la concentration des jeunes.
Comment l'environnement physique (bruit, lumière) affecte-t-il ta concentration ?
Analyse la différence entre 'attention' et 'concentration' dans ton propre apprentissage.
Perguntas frequentes
10 perguntasIt is a feminine noun. In French, almost all nouns ending in '-tion' are feminine. Therefore, you say 'la concentration' or 'une concentration'. Adjectives modifying it must also be feminine, like 'concentration absolue'.
You should use the reflexive verb 'se concentrer'. The correct phrase is 'Je me concentre'. Do not say 'Je fais de la concentration', as this sounds unnatural.
'Attention' is general awareness or noticing something, like paying attention to a warning. 'Concentration' is a deep, sustained mental effort focused on a specific task. You can pay attention for a second, but concentration requires time and effort.
Yes, you can. In French, 'une concentration de personnes' refers to a dense gathering or accumulation of people in one place. It is often used in news reports or sociology.
Unlike the English 'shun' sound, the French '-tion' is pronounced /sjɔ̃/. It sounds like 'see-ohn' with a nasal 'o'. Practice saying 'na-tion' or 'in-for-ma-tion' in French to get the hang of it.
You must use 'de'. The correct phrase is 'un manque de concentration' (a lack of concentration). This is a fixed grammatical structure for expressing a lack of something.
The translation is 'camp de concentration'. It carries the same heavy historical weight as in English. It refers specifically to the internment camps of World War II and similar historical atrocities.
No, French does not use nouns as adjectives directly. Instead of 'concentration skills', you must say 'capacités de concentration'. Always link the nouns with the preposition 'de'.
The most common verb is 'perdre' (to lose). You say 'Je perds ma concentration' (I am losing my concentration). You can also use 'être distrait' (to be distracted).
It is used exactly as in English to describe the amount of a substance in a solution. However, you often use the preposition 'en' for the substance, e.g., 'la concentration en sel' (the concentration of salt).
Teste-se 180 perguntas
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The French word 'concentration' perfectly mirrors its English counterpart, meaning both the mental focus required to complete a task and the physical density or gathering of substances, people, or wealth in a specific area.
- Mental focus required for tasks.
- Physical gathering of people or things.
- Scientific measure of density in a solution.
- Often paired with verbs like 'perdre' or 'garder'.
Always Feminine
Remember that words ending in '-tion' are feminine in French. This means you will always use 'la', 'une', or 'cette' with 'concentration'. Any adjectives you attach to it must also take the feminine form, usually by adding an 'e' (e.g., forte, profonde).
Noun vs. Verb
Don't confuse the noun 'la concentration' with the verb 'se concentrer'. If you want to describe the action you are doing, use the verb: 'Je me concentre'. Use the noun when talking about the concept or state: 'J'ai besoin de concentration'.
Master the Nasals
The word has two distinct nasal vowels: 'on' (/ɔ̃/) and 'en' (/ɑ̃/). Practice saying 'con' (like 'cone' but nasal) and 'cen' (like 'sahn' but nasal). Getting these right will make you sound much more native.
The 'Manque de' Structure
To say 'lack of focus', always use 'un manque de concentration'. Never use 'un manque pour' or 'un manque à'. This 'de' is a partitive article showing an unquantifiable amount of lack.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de academic
à cet égard
A2A este respeito; nesse sentido.
à condition que
A2Sob a condição de que; contanto que.
à propos de
A2A respeito de, sobre, em relação a.
à travers
A2Expressa a passagem de um lado para o outro de um espaço ou obstáculo. Também é usado em sentido figurado para indicar o meio ou a duração.
aborder
B1Aproximar-se de alguém para lhe falar ou começar a tratar de um assunto numa conversa.
abstrait
A2Que existe apenas no pensamento ou como ideia, sem existência física.
abstraitement
B2De maneira abstrata; conceitualmente.
académique
A2Académico; relativo à universidade, ao ensino superior ou à investigação.
académiquement
B2De maneira acadêmica; em relação a assuntos acadêmicos.
accent
A2Um sotaque é um modo distintivo de pronúncia de uma língua.