At the A1 level, the word 'objectivement' might seem a bit long and complicated, but its core meaning is quite simple. It means doing something or saying something based on facts, not just on what you like or feel. Imagine you are looking at a picture. If you say 'I like this picture,' that is your personal feeling. But if you say 'This picture is big,' that is an objective fact. 'Objectivement' is the word we use to describe that way of thinking. Even at this early stage, it's good to know that many French adverbs end in '-ment,' which is just like '-ly' in English. So, 'objectivement' is 'objectively.' You won't use it in every sentence, but you might hear it when people are talking about things like the weather, sports results, or simple facts. For an A1 learner, the goal is to recognize the word and understand that it signals a transition from 'feelings' to 'facts.' It's a great 'power word' to have in your vocabulary because it makes you sound very smart and clear, even if your other sentences are very simple. Just remember that it is a long word, so take your time to pronounce every part: ob-jec-ti-ve-ment. Think of it as a way to tell your friends, 'I'm not just guessing; I'm looking at the truth!' Practice saying it slowly, and you will see how it fits into the rhythm of the French language.
At the A2 level, you are starting to express more opinions and describe things in more detail. 'Objectivement' is a very useful word here because it helps you distinguish between your personal taste and a more general truth. For example, if you are talking about a movie, you might say, 'I didn't like it, but objectively, the actors were good.' In French, this would be: 'Je n'ai pas aimé, mais objectivement, les acteurs étaient bons.' This shows that you can see two sides of a situation. At this level, you should also start to notice where the word goes in a sentence. Usually, it comes after the verb, like 'Il regarde objectivement.' It can also go at the beginning of a sentence followed by a comma, like 'Objectivement, c'est difficile.' This is a very common way to start a sentence when you want to be fair. You will also notice that it is related to the word 'objectif,' which you might already know as 'a goal' or 'objective.' Understanding this connection helps you remember the meaning: being 'objective' is like having a clear goal of finding the truth. As an A2 learner, using 'objectivement' will help you participate in simple discussions and give more balanced answers. It's a step up from just saying 'oui' or 'non' or 'c'est bien.' It shows you are thinking about the reasons why something is good or bad.
By the B1 level, you are expected to handle more complex social and professional situations. 'Objectivement' becomes an essential tool for debate and for giving professional feedback. At this stage, you should be comfortable using it to modify adjectives and to frame entire arguments. For instance, you might use it to describe a situation at work: 'Nous devons analyser la situation objectivement avant de décider' (We must analyze the situation objectively before deciding). This demonstrates a professional and mature approach to problem-solving. You should also be aware of the nuances of the word. Sometimes, people use 'objectivement' to be a bit polite when they have to say something negative. Instead of saying 'Your idea is bad,' they might say 'Objectivement, il y a des problèmes avec cette idée.' This 'softening' effect is a key part of French social interaction. You will also start to hear it in news broadcasts and podcasts. Pay attention to how the speakers use it to separate their analysis from their personal opinions. At B1, you should also be able to use synonyms like 'impartialement' or 'honnêtement' to avoid repeating 'objectivement' too often. You are now moving into the realm of 'argumentative French,' where being able to claim objectivity is a powerful rhetorical skill. Practice using it in writing tasks, such as letters of complaint or short essays, to show that your points are based on logic and evidence.
At the B2 level, you are reaching a high level of independence in French, and 'objectivement' is a word you should be using with precision and variety. You should understand the subtle difference between 'objectivement' and related terms like 'factuellement' or 'rationnellement.' At this level, you are likely engaging in deeper discussions about society, culture, and politics. 'Objectivement' allows you to navigate these topics by providing a framework for fair analysis. For example, in a 'production orale' (speaking exam), you might say, 'Si l'on considère la question objectivement, on voit que les avantages l'emportent sur les inconvénients.' This type of structured, balanced reasoning is exactly what examiners are looking for at the B2 level. You should also be comfortable with the placement of the adverb in more complex sentence structures, including the 'passé composé' and the use of 'ne... que' or other negations. Furthermore, you should be aware of the 'rhetorical' use of objectivity. Sometimes, a speaker will use 'objectivement' to mask a very strong personal bias. Being able to recognize this—and perhaps even point it out—shows a high level of critical thinking in French. You are no longer just learning the word; you are learning the 'game' of how the word is used in French intellectual life. Use it to build convincing arguments and to show that you can step back from your own perspective to see the 'big picture.'
As a C1 learner, you are approaching a near-native level of fluency, and your use of 'objectivement' should reflect that. You should be able to use the word in highly specialized contexts, such as academic writing, legal analysis, or literary criticism. At this level, the focus is on the nuance and the 'weight' of the word. You might explore the philosophical implications of objectivity in a French context, perhaps referencing thinkers like Descartes or the structuralists. In your own speech and writing, 'objectivement' should be used sparingly but effectively to anchor your most important points. You should also be adept at using related idiomatic expressions, such as 'en toute objectivité' or 'faire preuve d'objectivité.' At C1, you are expected to produce long, coherent texts where 'objectivement' serves as a logical connector, helping the reader follow your reasoning. You should also be sensitive to the 'register' of the word. While it is common in many contexts, using it in an overly informal setting might be a deliberate stylistic choice to create a sense of irony or mock-seriousness. Your ability to play with the word in this way is a sign of true mastery. Furthermore, you should be able to discuss the limitations of objectivity itself—can anything ever truly be described 'objectivement'? Engaging in this kind of meta-discourse is a hallmark of the C1 level. You are not just using the language; you are analyzing it and the concepts it represents.
At the C2 level, you have complete mastery over the word 'objectivement' and its place in the French linguistic landscape. You use it with total ease, whether in a spontaneous debate or a meticulously crafted academic paper. At this level, you understand that 'objectivement' is not just an adverb; it is a cultural value. You can use it to navigate the most complex social and intellectual environments in the French-speaking world. You are aware of the historical evolution of the concept of objectivity in French thought and how this word has been used to define truth and authority over centuries. In your own communication, you use 'objectivement' with a sophisticated sense of timing and emphasis. You might use it to subtly challenge an opponent's logic or to provide a definitive summary of a complex set of facts. You are also capable of identifying and mimicking the different 'styles' of objectivity, from the clinical detachment of a scientific report to the persuasive 'objectivity' of a high-stakes political speech. At C2, the word is a finely tuned instrument in your linguistic orchestra. You can use it to create exactly the tone and impact you desire. You also understand the deep connections between 'objectivement' and other core French concepts like 'la laïcité' (secularism) or 'l'esprit critique' (critical thinking). Your use of the word is no longer a matter of grammar or vocabulary; it is a reflection of your deep integration into the French intellectual and cultural tradition.

objectivement em 30 segundos

  • Means 'objectively' or 'impartially'.
  • Formed from the adjective 'objectif'.
  • Used to separate facts from personal feelings.
  • Common in news, science, and formal debates.

The French adverb objectivement is a fundamental linguistic tool used to describe actions, judgments, or statements made without the influence of personal feelings, biases, or prejudices. It is the adverbial form of the adjective objectif (objective). In the French language, adverbs are frequently constructed by taking the feminine form of an adjective—in this case, objective—and appending the suffix -ment. This word is essential for anyone wishing to engage in rational discourse, scientific reporting, or formal debate, as it signals a commitment to factual reality over individual perception. When a French speaker uses this word, they are essentially saying, 'I am putting aside my personal preferences to look at the cold, hard facts.' It is the linguistic equivalent of a judge's gavel, demanding that the conversation move away from the 'I feel' and toward the 'It is.' This distinction is vital in French culture, which places a high value on Cartesian logic and intellectual rigor. Whether you are analyzing a work of art, evaluating an employee's performance, or discussing a political event, using this word correctly demonstrates a high level of cognitive processing and linguistic sophistication.

Core Concept
The removal of the 'self' from a statement to reach a universal truth or a consensus based on evidence.

In everyday usage, you will encounter objectivement in various professional and academic settings. In journalism, it is the standard for reporting news without editorializing. In the sciences, it describes how data must be interpreted. However, it is also increasingly common in casual conversation, often used as a rhetorical device to add weight to one's opinion. By saying 'Objectivement, c'est le meilleur restaurant de la ville' (Objectively, it is the best restaurant in town), the speaker is attempting to elevate their subjective taste to the status of an indisputable fact. This nuance is important for learners to grasp: while the word technically means 'without bias,' it is often used to claim that one's bias is actually the truth. This dual nature makes it a fascinating word to study within the context of French social dynamics and the art of persuasion.

Nous devons évaluer les résultats objectivement pour progresser.

Furthermore, the word plays a crucial role in the structure of French sentences. It can be placed at the beginning of a sentence to set the frame for the entire statement, or it can follow the verb to modify the action directly. This flexibility allows speakers to emphasize the impartiality of their stance from the very first syllable. For example, starting a sentence with 'Objectivement...' immediately prepares the listener for a critique or an analysis that aims to be fair. It is a word that commands respect and attention, suggesting that what follows is not merely a whim but a considered conclusion. In a social context, using this word can also be a way to soften a harsh truth. If someone says, 'Objectivement, ton projet a quelques faiblesses,' it sounds less like a personal attack and more like a constructive, detached observation. This makes it an invaluable asset for navigating the complexities of French politeness and professional etiquette.

Register
Primarily formal and neutral, but widely used in educated informal speech.

To truly master this word, one must also understand its antonym, subjectivement. While objectivement looks outward at the object, subjectivement looks inward at the subject (the person). French philosophy, from Descartes to Sartre, has long grappled with the tension between these two modes of being. By using objectivement, you are participating in this long-standing intellectual tradition. It is a word that suggests a certain level of education and a commitment to the Enlightenment values of reason and evidence. For a learner, using this word correctly is a sign that you are moving beyond basic survival French and into the realm of meaningful, nuanced expression. It shows that you can not only describe what you see but also analyze how you are seeing it. This level of meta-linguistic awareness is what separates an intermediate learner from an advanced speaker.

Il est difficile de rester objectivement neutre dans ce conflit.

In summary, objectivement is more than just a translation of 'objectively.' It is a pillar of French communicative strategy. It allows for the depersonalization of arguments, the professionalization of feedback, and the elevation of discourse. Whether you are writing an essay for a French university, participating in a business meeting in Paris, or simply trying to explain your point of view to a friend, this word provides the necessary framework for clarity and fairness. Its frequent appearance in media, literature, and legal texts underscores its importance. By integrating objectivement into your vocabulary, you are not just learning a word; you are learning a way of thinking and presenting information that is deeply valued in the French-speaking world. It is a word of weight, of truth, and of intellectual integrity.

Linguistic Origin
Derived from 'objet' (object) + '-ive' (adjective suffix) + '-ment' (adverbial suffix).

Finally, consider the phonetic beauty of the word. The four syllables—ob-jec-ti-ve-ment—create a rhythmic, staccato flow that demands clear articulation. In French, the 'e' in 've' is often elided or pronounced very softly, leading to a smooth transition into the nasal '-ment' sound. Practicing the pronunciation of this word is an excellent exercise for learners to master the balance between consonant clusters and nasal vowels. It is a word that feels substantial in the mouth, reflecting its substantial meaning. As you progress in your French journey, you will find that objectivement becomes a reliable companion in any situation where logic must prevail over emotion. It is a word that bridges the gap between the internal mind and the external world, providing a common ground for all speakers of the language.

Using objectivement correctly in a sentence requires an understanding of French adverb placement and the word's semantic role. Generally, in French, adverbs that modify a verb are placed immediately after the conjugated verb. For example, in the sentence 'Il juge objectivement' (He judges objectively), the adverb follows 'juge' to describe the manner of the action. However, because objectivement often functions as a sentence-level modifier—meaning it provides a commentary on the entire thought rather than just the action—it can also be placed at the very beginning or the very end of a sentence for emphasis. This versatility is a key feature of the word. When placed at the start, it acts as a 'disjunct,' signaling the speaker's perspective on the upcoming information. This is particularly common in analytical writing and formal speeches where the speaker wants to establish their impartiality from the outset.

Standard Placement
After the conjugated verb: 'Elle analyse objectivement les données.'

In compound tenses, such as the passé composé, the placement of objectivement can vary. Usually, long adverbs (those with three or more syllables) are placed after the past participle. Thus, you would say, 'Il a analysé la situation objectivement' rather than 'Il a objectivement analysé la situation.' While the latter is not strictly 'wrong' and might be used for specific stylistic emphasis, the former is the standard, more natural-sounding choice for most French speakers. This is a subtle point that often trips up English speakers, who might be tempted to place the adverb between the auxiliary verb and the past participle as they would in English ('He has objectively analyzed...'). Mastering this placement will significantly improve the 'native' feel of your French. It shows that you understand the rhythmic constraints of the language, where longer words tend to gravitate toward the end of the phrase to allow for a more balanced cadence.

L'arbitre a tranché objectivement malgré la pression du public.

Another important context for using objectivement is in combination with adjectives. When modifying an adjective, the adverb precedes it. For instance, 'C'est une décision objectivement juste' (It is an objectively fair decision). Here, the adverb provides a degree or a basis for the adjective 'juste.' This usage is very common in critiques—whether of films, books, or business strategies. It allows the speaker to argue that the quality of the object is not just a matter of opinion but can be proven through criteria. You might hear a critic say, 'Le film est objectivement trop long,' meaning that by any standard measure of pacing and narrative structure, the film exceeds a reasonable duration. This use of objectivement to modify adjectives is a powerful way to make your descriptions sound more authoritative and less like mere personal preference.

Sentence-Level Usage
At the start: 'Objectivement, il n'y a plus d'espoir pour ce projet.'

We also see objectivement used frequently in negative constructions. For example, 'On ne peut pas nier objectivement que...' (One cannot objectively deny that...). In this case, the adverb reinforces the impossibility of a biased viewpoint. It suggests that the evidence is so overwhelming that any objective observer must agree. This is a common rhetorical strategy in French essays and debates. By including objectivement, the speaker is setting a high bar for disagreement. To disagree with the statement, the opponent would have to admit to being subjective or irrational. This illustrates how the word functions not just as a descriptor of manner, but as a tool of logic and persuasion. It frames the conversation in a way that prioritizes evidence-based reasoning over emotional response.

Il est impossible d'affirmer cela objectivement sans preuves concrètes.

Finally, it is worth noting the interaction between objectivement and verbs of perception or thought, such as voir (to see), penser (to think), or considérer (to consider). When you say, 'Je considère objectivement les options,' you are describing a process of mental deliberation. This is a very common phrase in professional contexts, such as during a performance review or a strategic planning session. It signals that you are doing your 'due diligence.' The adverb transforms a simple action of 'considering' into a rigorous, professional process. For learners, practicing these combinations—verb + objectivement—is a great way to build fluency in 'Business French' and formal communication. It allows you to describe your own thought processes in a way that sounds mature and reliable to native speakers.

Common Collocation
'Objectivement parlant' (Objectively speaking) is used to introduce a factual observation.

In conclusion, the placement and usage of objectivement are governed by both grammatical rules and rhetorical needs. By placing it after the verb, before an adjective, or at the start of a sentence, you can change the focus and impact of your words. Whether you are using it to describe a fair judgment, to modify an adjective with authority, or to frame an entire argument, objectivement is a versatile and powerful adverb. For the English speaker, it is a familiar friend in a foreign landscape, but one that requires careful handling to respect the unique rhythms and logical structures of the French language. Practice using it in different positions to see how it changes the 'flavor' of your sentences, and you will soon find it to be an indispensable part of your French toolkit.

The word objectivement is a staple of French intellectual and public life. You will hear it most frequently in environments where the evaluation of facts is paramount. One of the primary 'habitats' for this word is the world of French news and media. On channels like France 24 or in newspapers like Le Monde, journalists use objectivement to establish their credibility. When a reporter says, 'Si l'on regarde objectivement les chiffres du chômage' (If we look objectively at the unemployment figures), they are inviting the audience to trust their analysis as being free from political spin. In the highly politicized atmosphere of French public debate, 'objectivity' is a prized, if often elusive, goal. Hearing this word in a news report is a signal that the speaker is attempting to provide a balanced view, even if the topic is controversial.

Media Context
Used by news anchors and analysts to present data-driven conclusions: 'Objectivement, la situation s'améliore.'

Another place where objectivement is heard constantly is in the French legal and administrative system. In a courtroom, a lawyer might argue that the evidence must be considered objectivement to ensure a fair trial. Similarly, in the vast French bureaucracy, officials are expected to process applications and make decisions objectivement, based on the rules rather than personal connections. This reflects the French ideal of the 'service public' (public service), where every citizen should be treated equally and impartially. If you are dealing with French administration, you might hear this word used to justify a decision or to explain the criteria being used. It is a word that embodies the principles of 'Égalité' and 'Fraternité' by suggesting a standard that applies to everyone regardless of their individual status.

Le jury doit se prononcer objectivement sur la culpabilité de l'accusé.

In the professional world, specifically within French corporate culture, objectivement is used during performance reviews, project evaluations, and strategic meetings. French management often emphasizes 'l'analyse factuelle' (factual analysis). A manager might say, 'Objectivement, tes objectifs n'ont pas été atteints,' providing a clear, evidence-based critique that is meant to be professional rather than personal. In this context, the word serves as a buffer, allowing for direct feedback without necessarily damaging the working relationship. It is also common in 'brainstorming' sessions where teams are encouraged to look at their ideas objectivement to identify potential flaws. For an English speaker working in a French environment, understanding this usage is key to navigating professional critiques and contributing effectively to discussions.

Academic Context
Essential in 'dissertations' (essays) to show that the student can analyze a topic from multiple perspectives without bias.

You will also hear objectivement in the realm of arts and culture. France has a long and rich history of literary and film criticism. In talk shows like 'La Grande Librairie' or in the pages of Les Inrockuptibles, critics use this word to distinguish between their personal enjoyment of a work and its technical or historical merit. A critic might say, 'Personnellement, je n'aime pas ce film, mais objectivement, la mise en scène est brillante' (Personally, I don't like this film, but objectively, the directing is brilliant). This ability to separate 'goût' (taste) from 'valeur' (value) is a hallmark of French cultural discourse. Listening for this word in cultural programs will help you understand how French speakers evaluate art and why they often seem to have such strong, yet well-reasoned, opinions.

On peut objectivement admirer la technique de ce peintre, même sans aimer son style.

Finally, in the age of social media and online forums, objectivement has found a new home. In debates on Twitter (X) or in the comment sections of YouTube videos, French users often use the word (sometimes abbreviated as 'objectivement' or used in the phrase 'en toute objectivité') to claim the moral or intellectual high ground. It is used to shut down arguments by implying that the other person is merely being 'subjective' or 'emotional.' While this usage can sometimes be seen as arrogant, it demonstrates how deeply the concept of objectivity is embedded in the French linguistic psyche. Even in the most informal and heated environments, the appeal to 'l'objectivité' remains a powerful rhetorical move. As a learner, being aware of this 'internet French' usage will help you navigate the often-choppy waters of online discussion with greater ease.

Scientific Context
Standard in research papers: 'Les données ont été traitées objectivement par l'algorithme.'

In conclusion, objectivement is a word that you will hear across the entire spectrum of French life—from the highest halls of government and academia to the most casual online debates. It is a word that carries the weight of French history, philosophy, and social values. By paying attention to where and how it is used, you can gain a deeper understanding of French culture and how people communicate their ideas. It is not just a word for 'experts'; it is a word for anyone who wants to speak with clarity, fairness, and authority. So, the next time you are watching the news or listening to a podcast in French, keep an ear out for objectivement—it is a key that unlocks a much larger understanding of the French mind.

One of the most common mistakes English speakers make with objectivement is related to its placement in the sentence. In English, we often place adverbs like 'objectively' between the subject and the verb ('He objectively judged the case') or between the auxiliary and the main verb ('He has objectively judged the case'). However, in French, as discussed earlier, the adverb usually follows the conjugated verb or the past participle. Saying 'Il objectivement juge' is a direct 'calque' (loan translation) from English and sounds very unnatural to a native French speaker. This error is particularly common among intermediate learners who are translating their thoughts directly from English. To avoid this, remember the 'verb-first' rule for adverbs in French: the action comes first, and the description of how it was done follows immediately.

Placement Error
Incorrect: 'Je objectivement pense...' Correct: 'Je pense objectivement...' or 'Objectivement, je pense...'

Another frequent mistake is confusing objectivement with other adverbs that have similar but distinct meanings, such as vraiment (really) or réellement (actually). While something that is 'objective' is often 'real,' the words are not interchangeable. Objectivement specifically refers to the *manner* of judgment or observation, whereas vraiment refers to the *degree* or *truth* of a statement. For example, 'C'est vraiment bon' means 'It is really good' (a subjective opinion), while 'C'est objectivement bon' would mean 'It is good according to certain objective criteria' (like nutritional value or technical skill). Using objectivement when you simply mean 'really' can make you sound overly formal or even slightly robotic. It's important to use objectivement only when you are actually appealing to a standard of impartiality.

Attention : Ne confondez pas objectivement (sans biais) avec vraiment (avec intensité).

A more subtle error involves the pronunciation of the word. Many learners struggle with the 'v' followed by the 'm' in objectivement. They might accidentally drop the 'v' or the 'e' in a way that makes the word hard to recognize. In French, the 'e' in '-ivement' is a 'caduc' (silent or dropped) 'e', but the 'v' must still be clearly articulated. Some learners also struggle with the nasal '-ment' at the end, pronouncing it more like the English 'ment' in 'government.' Remember that the French '-ment' should sound like the 'an' in 'en' or 'dans'—a deep, nasal vowel. Mispronouncing this suffix is a 'dead giveaway' of a non-native speaker. Practicing the transition from the sharp 't' and 'v' sounds into the soft nasal 'ment' will help you sound much more authentic.

Confusion with 'Objectif'
Learners sometimes use the adjective 'objectif' when they need the adverb 'objectivement'. Example: 'Il parle objectif' (Incorrect) vs 'Il parle objectivement' (Correct).

There is also the risk of using objectivement as a 'filler word' without truly understanding its weight. In some English-speaking circles, 'objectively' has become a bit of a buzzword, used to mean 'in my opinion, but I want to sound right.' If you carry this habit into French, you might find that native speakers take you more literally than you intend. In French, objectivement still carries a strong connotation of formal, logical analysis. Using it to describe something trivial, like your favorite flavor of ice cream, can come across as pretentious or ironically funny. Unless you are intentionally being humorous, save objectivement for situations that actually warrant a discussion of facts and standards. This will help you maintain the appropriate 'register' or level of formality in your speech.

Évitez d'utiliser objectivement pour des goûts purement personnels comme la nourriture.

Finally, learners often forget the negative form. While we often say 'not objectively' in English, in French, you would typically say 'pas objectivement' or 'de manière non objective.' A common mistake is to try to invent a word like 'unobjectivement' (which does not exist). Understanding how to negate the adverb is just as important as knowing how to use it in the affirmative. For example, 'Ce n'est pas possible d'en parler objectivement' (It's not possible to talk about it objectively). This structure is very common and helps you express the difficulty of being impartial. By avoiding these common pitfalls—placement errors, semantic confusion, pronunciation slips, and inappropriate register—you will be able to use objectivement with the confidence and precision of a native speaker.

Register Clash
Using 'objectivement' in a very slangy sentence can sound jarring. Match your vocabulary to the situation.

In summary, the most important thing to remember about objectivement is that it is a word of precision. It demands correct placement, accurate pronunciation, and a clear understanding of its logical function. By treating it with the respect it deserves as a key term in French discourse, you will avoid the clumsy 'English-isms' that mark many learners. Instead, you will sound like someone who has not only learned the language but has also internalized the way French speakers think and structure their arguments. Keep practicing, listen to how native speakers use it in debates and news reports, and don't be afraid to correct yourself if you catch a placement error. Mastery comes from attention to these small but significant details.

While objectivement is a powerful word, relying on it too heavily can make your French sound repetitive or overly academic. Fortunately, the French language offers several synonyms and alternatives that can help you vary your expression while maintaining the same core meaning. One of the closest synonyms is impartialement. Derived from 'impartial,' this adverb specifically emphasizes the lack of favoritism or prejudice. While objectivement focuses on the facts of the object, impartialement focuses more on the fairness of the person making the judgment. You might use impartialement when discussing a judge, a referee, or a person mediating a dispute. It carries a strong moral and ethical connotation of justice and fairness.

Comparison: Impartialement
Objectivement = Focus on facts. Impartialement = Focus on fairness/lack of bias toward people.

Another excellent alternative is neutreument (though this is less common) or the phrase de manière neutre. Neutrality is a key component of objectivity. When you describe something 'de manière neutre,' you are suggesting that you are not taking a side. This is particularly useful in political or social discussions where 'objectivity' might be seen as impossible, but 'neutrality' is a reachable goal. Similarly, factuellement (factually) is a more technical alternative. It strips away the nuance of judgment entirely and focuses solely on what can be proven with data. If you say, 'C'est factuellement correct,' you are making a very strong, evidence-based claim that is even more restrictive than 'objectivement.'

Il a rapporté les événements impartialement, sans prendre parti.

For a more formal or academic tone, you might use the phrase avec détachement (with detachment). This suggests a certain emotional distance from the subject matter, which is often a prerequisite for being objective. In literature or philosophy, a writer might be praised for looking at human suffering 'avec détachement,' meaning they are analyzing it without being overwhelmed by emotion. On the other end of the spectrum, if you want a more common, everyday way to express the same idea, you could use honnêtement (honestly) or franchement (frankly). While these aren't exact synonyms, they are often used in similar contexts to signal that the speaker is giving a fair, unvarnished opinion. 'Honnêtement, ce n'est pas son meilleur travail' carries a similar weight to 'Objectivement...' in a casual conversation.

Comparison: Factuellement
Objectivement = Broad impartiality. Factuellement = Strictly based on verifiable data.

In professional settings, you might also encounter équitablement (equitably or fairly). This word is often used in the context of distributing resources or rewards. While objectivement might be used to decide *who* gets a promotion based on facts, équitablement describes the *fairness* of the process itself. Another useful phrase is en toute objectivité. This is a common idiomatic expression that speakers use to preface a statement they know might sound biased. It's like saying, 'In all objectivity...' or 'To be completely objective...' It adds a layer of humility and self-awareness to your speech, acknowledging that true objectivity is difficult but that you are striving for it.

En toute objectivité, je pense que nous devrions recommencer.

Finally, consider the opposite: subjectivement (subjectively) and personnellement (personally). Knowing these words is essential for contrasting your objective analysis with your personal feelings. A common structure in French debate is to present both: 'Objectivement, le projet est solide, mais personnellement, je ne suis pas convaincu' (Objectively, the project is solid, but personally, I am not convinced). This balance is highly respected in French discourse as it shows a complete and honest evaluation. By mastering these synonyms and antonyms, you will not only avoid repetition but also gain the ability to express subtle shades of meaning that will make your French sound much more nuanced and sophisticated.

Comparison: Rationnellement
Objectivement = Looking at the object without bias. Rationnellement = Using logic and reason to reach a conclusion.

In conclusion, while objectivement is a vital word, it is part of a larger family of terms related to truth, fairness, and logic. By exploring alternatives like impartialement, factuellement, and en toute objectivité, you can tailor your language to the specific context and tone of your conversation. Whether you are in a boardroom, a classroom, or a café, having a variety of ways to express impartiality will help you communicate more effectively and sound more like a native speaker. Remember that language is not just about conveying information; it is about choosing the right 'color' of word for the situation. With these alternatives in your pocket, you are well on your way to mastering the art of French expression.

How Formal Is It?

Curiosidade

The word 'objectif' in French also refers to a camera lens, which is fitting because a lens is supposed to capture reality exactly as it is, without bias.

Guia de pronúncia

UK /ɔb.ʒɛk.tiv.mɑ̃/
US /ɔb.ʒɛk.tiv.mɑ̃/
In French, the stress is typically on the final syllable: 'ment'.
Rima com
activement effectivement relativement collectivement naïvement vivement progressivement excessivement
Erros comuns
  • Pronouncing the final 't' (it should be silent).
  • Making the 'ment' sound like English 'ment' (it should be a nasal 'an').
  • Over-pronouncing the 'e' in 'tive' (it's usually very short or elided).
  • Confusing the 'j' sound with the English 'j' (it should be softer, like 'zh').
  • Failing to articulate the 'v' before the 'm'.

Nível de dificuldade

Leitura 2/5

Easy to recognize due to its similarity to the English word.

Escrita 3/5

Requires correct placement and spelling of the suffix.

Expressão oral 4/5

The four syllables and nasal ending can be tricky for beginners.

Audição 3/5

Clear in formal speech, but the 'e' can be elided in fast conversation.

O que aprender depois

Pré-requisitos

objet objectif fait vrai ment

Aprenda a seguir

subjectivement impartialement factuellement rationnellement clairement

Avançado

l'objectivation l'impartialité le détachement le pragmatisme l'empirisme

Gramática essencial

Formation of adverbs from adjectives ending in a consonant.

objectif (m) -> objective (f) -> objectivement.

Placement of adverbs after the conjugated verb.

Il parle objectivement.

Placement of long adverbs after the past participle in compound tenses.

Il a analysé la situation objectivement.

Adverbs as sentence modifiers (disjuncts).

Objectivement, c'est une erreur.

Invariability of adverbs.

Ils travaillent objectivement (no 's' on the adverb).

Exemplos por nível

1

C'est objectivement vrai.

It is objectively true.

Simple subject + verb + adverb + adjective structure.

2

Regarde les faits objectivement.

Look at the facts objectively.

Imperative mood used to give a command.

3

Il parle objectivement de son travail.

He speaks objectively about his work.

Adverb follows the verb 'parle'.

4

Elle juge la situation objectivement.

She judges the situation objectively.

Standard SVO structure with an adverbial modifier.

5

Le test est objectivement difficile.

The test is objectively difficult.

Adverb modifies the adjective 'difficile'.

6

Nous devons choisir objectivement.

We must choose objectively.

Infinitive 'choisir' modified by the adverb.

7

C'est un fait, objectivement.

It's a fact, objectively.

Adverb used as a parenthetical comment at the end.

8

Réponds objectivement à la question.

Answer the question objectively.

Imperative form of 'répondre'.

1

Objectivement, ce film est trop long.

Objectively, this movie is too long.

Adverb used at the start for emphasis.

2

Il n'aime pas le gâteau, mais objectivement, il est bon.

He doesn't like the cake, but objectively, it is good.

Contrast between subjective feeling and objective quality.

3

On peut voir les choses objectivement.

One can see things objectively.

Use of the impersonal 'on' and modal verb 'peut'.

4

Elle a analysé le problème objectivement.

She analyzed the problem objectively.

In the passé composé, the adverb follows the past participle.

5

C'est une décision objectivement juste.

It is an objectively fair decision.

Adverb modifying an adjective within a noun phrase.

6

Il faut rester objectivement calme.

One must remain objectively calm.

Adverb modifying the adjective 'calme'.

7

Objectivement, il n'y a pas d'autre solution.

Objectively, there is no other solution.

Used to introduce a definitive statement.

8

Ils ont discuté de la situation objectivement.

They discussed the situation objectively.

Adverb follows the past participle 'discuté'.

1

Il est crucial d'évaluer les risques objectivement.

It is crucial to evaluate the risks objectively.

Infinitive construction 'évaluer... objectivement'.

2

Objectivement parlant, cette stratégie est risquée.

Objectively speaking, this strategy is risky.

Common idiomatic phrase 'objectivement parlant'.

3

Elle s'efforce de traiter chaque dossier objectivement.

She strives to process each file objectively.

Verb 'traiter' followed by its object and then the adverb.

4

Peut-on vraiment juger un ami objectivement ?

Can one really judge a friend objectively?

Interrogative form with the adverb at the end.

5

L'article présente les faits de manière objectivement neutre.

The article presents the facts in an objectively neutral way.

Adverb modifying the adjective 'neutre'.

6

Objectivement, le projet a besoin de plus de budget.

Objectively, the project needs more budget.

Used to justify a request for resources.

7

Il a admis objectivement ses erreurs passées.

He objectively admitted his past mistakes.

Adverb placed between the verb and the object for emphasis.

8

Nous avons besoin d'une personne qui puisse voir objectivement.

We need someone who can see objectively.

Relative clause with the subjunctive 'puisse'.

1

L'historien doit rapporter les événements le plus objectivement possible.

The historian must report events as objectively as possible.

Superlative construction 'le plus... possible'.

2

Il est difficile de rester objectivement détaché face à une telle tragédie.

It is difficult to remain objectively detached in the face of such tragedy.

Adverb modifying the past participle/adjective 'détaché'.

3

L'étude démontre objectivement l'efficacité du nouveau traitement.

The study objectively demonstrates the effectiveness of the new treatment.

Verb 'démontre' modified by the adverb to show certainty.

4

Objectivement, la performance de l'équipe a été décevante.

Objectively, the team's performance was disappointing.

Used to deliver a professional critique.

5

On ne peut pas nier objectivement l'impact du changement climatique.

One cannot objectively deny the impact of climate change.

Negative construction to reinforce a factual claim.

6

Il a fallu évaluer les candidats objectivement selon des critères stricts.

It was necessary to evaluate the candidates objectively according to strict criteria.

Impersonal 'Il a fallu' followed by an infinitive.

7

La critique d'art a analysé l'œuvre objectivement, sans passion.

The art critic analyzed the work objectively, without passion.

Use of 'sans passion' to reinforce the meaning of 'objectivement'.

8

Objectivement, cette loi pose de nombreux problèmes juridiques.

Objectively, this law poses many legal problems.

Used to introduce an analytical observation.

1

L'herméneutique nous apprend qu'il est impossible d'interpréter un texte purement objectivement.

Hermeneutics teaches us that it is impossible to interpret a text purely objectively.

Academic context with multiple modifiers 'purement objectivement'.

2

Il convient d'examiner objectivement les soubassements de cette théorie.

It is appropriate to objectively examine the underpinnings of this theory.

Formal phrase 'Il convient de' followed by the infinitive.

3

Objectivement, le déclin de cette institution était prévisible depuis une décennie.

Objectively, the decline of this institution was predictable for a decade.

Historical analysis using the adverb as a framing device.

4

Le chercheur doit se distancier de son objet d'étude pour l'analyser objectivement.

The researcher must distance themselves from their object of study to analyze it objectively.

Reflexive verb 'se distancier' used with 'analyser objectivement'.

5

Bien que le sujet soit sensible, nous l'aborderons objectivement lors de la conférence.

Although the subject is sensitive, we will approach it objectively during the conference.

Concessive clause 'Bien que' followed by the future tense.

6

Il est impératif que les faits soient présentés objectivement au public.

It is imperative that the facts be presented objectively to the public.

Subjunctive mood 'soient présentés' after 'Il est impératif que'.

7

L'auteur s'efforce de peindre la réalité sociale le plus objectivement possible.

The author strives to paint social reality as objectively as possible.

Metaphorical use of 'peindre' with the adverbial phrase.

8

Objectivement, la corrélation entre ces deux phénomènes n'est pas encore prouvée.

Objectively, the correlation between these two phenomena is not yet proven.

Scientific skepticism expressed through the adverb.

1

L'aspiration à décrire le monde objectivement se heurte inévitablement à la finitude de la perception humaine.

The aspiration to describe the world objectively inevitably clashes with the finitude of human perception.

Complex philosophical sentence with abstract nouns.

2

Il serait illusoire de croire que l'on peut s'extraire de sa propre subjectivité pour juger objectivement.

It would be illusory to believe that one can extract oneself from one's own subjectivity to judge objectively.

Conditional 'serait' and reflexive 's'extraire'.

3

L'objectivation du sujet parlant permet de considérer son discours plus objectivement.

The objectification of the speaking subject allows their discourse to be considered more objectively.

Linguistic/Sociological terminology used with the adverb.

4

Objectivement, la structure même de la langue française impose une certaine forme de rationalité.

Objectively, the very structure of the French language imposes a certain form of rationality.

Meta-linguistic observation using the adverb as a frame.

5

L'analyse doit être menée objectivement, faisant fi de toute considération partisane.

The analysis must be conducted objectively, ignoring all partisan considerations.

Formal phrase 'faisant fi de' (ignoring/disregarding).

6

Il est paradoxal de vouloir définir objectivement une notion aussi mouvante que la beauté.

It is paradoxical to want to objectively define a notion as fluid as beauty.

Philosophical paradox expressed with 'Il est paradoxal de'.

7

Le rapport d'expertise conclut objectivement à une défaillance technique majeure.

The expert report objectively concludes that there was a major technical failure.

Formal verb 'conclut à' modified by the adverb.

8

Objectivement, l'œuvre de cet auteur a transcendé les frontières de sa culture d'origine.

Objectively, the work of this author has transcended the borders of their culture of origin.

Literary analysis in the past tense.

Colocações comuns

juger objectivement
analyser objectivement
voir objectivement
évaluer objectivement
considérer objectivement
rapporter objectivement
rester objectivement
déterminer objectivement
démontrer objectivement
observer objectivement

Frases Comuns

Objectivement parlant

— Objectively speaking. Used to introduce a factual point.

Objectivement parlant, nous n'avons pas le temps.

En toute objectivité

— In all objectivity. Used to emphasize one's attempt to be fair.

En toute objectivité, son discours était excellent.

Manquer d'objectivité

— To lack objectivity. To be biased.

Tu manques d'objectivité sur ce sujet.

Faire preuve d'objectivité

— To show/demonstrate objectivity.

Le jury a fait preuve d'objectivité.

Garder son objectivité

— To maintain one's objectivity.

Il est important de garder son objectivité en temps de crise.

D'un point de vue objectif

— From an objective point of view.

D'un point de vue objectif, c'est une erreur.

Perdre toute objectivité

— To lose all objectivity.

Elle a perdu toute objectivité depuis qu'elle est amoureuse.

Rechercher l'objectivité

— To seek objectivity.

La science recherche l'objectivité absolue.

Revendiquer l'objectivité

— To claim objectivity.

Ce journal revendique une totale objectivité.

Mettre l'objectivité au-dessus de tout

— To put objectivity above everything.

Dans ce métier, il faut mettre l'objectivité au-dessus de tout.

Frequentemente confundido com

objectivement vs subjectivement

The exact opposite; refers to personal feelings rather than facts.

objectivement vs vraiment

Means 'really'. While an objective fact is real, 'vraiment' is used for emphasis or truth value, not impartiality.

objectivement vs réellement

Means 'actually' or 'in reality'. It focus on the existence of a fact, not the manner of judgment.

Expressões idiomáticas

"Voir midi à sa porte"

— To see things only from one's own perspective (the opposite of being objective).

Chacun voit midi à sa porte, il est donc dur de juger objectivement.

Informal/Idiomatic
"Appeler un chat un chat"

— To call a spade a spade. To describe things objectively and directly.

Il faut appeler un chat un chat et dire objectivement que c'est un échec.

Standard/Idiomatic
"Prendre du recul"

— To take a step back. Necessary to judge something objectively.

Il faut prendre du recul pour analyser la situation objectivement.

Standard
"Avoir les idées claires"

— To have a clear head. A prerequisite for thinking objectively.

Il faut avoir les idées claires pour décider objectivement.

Standard
"Ne pas y aller par quatre chemins"

— To not beat around the bush. Often leads to an objective, direct statement.

On ne va pas y aller par quatre chemins : objectivement, ça ne marche pas.

Informal
"Se faire l'avocat du diable"

— To play devil's advocate. A way to test objectivity by arguing the other side.

Je vais me faire l'avocat du diable pour qu'on puisse juger objectivement.

Standard
"Avoir un parti pris"

— To have a bias. The opposite of being objective.

Il a un parti pris, il ne peut pas parler objectivement.

Standard
"Trancher dans le vif"

— To take a decisive action. Often requires an objective assessment.

Le patron a tranché dans le vif après avoir évalué les faits objectivement.

Standard
"Faire la part des choses"

— To distinguish between things. To separate fact from fiction/emotion.

Il faut faire la part des choses et regarder la situation objectivement.

Standard
"Mettre les points sur les i"

— To clarify everything. Often used to state an objective truth clearly.

Je vais mettre les points sur les i : objectivement, tu as tort.

Standard

Fácil de confundir

objectivement vs objectif

It can be both an adjective (objective) and a noun (goal/lens).

The noun 'objectif' means a target or a camera lens, while 'objectivement' is the adverb describing the manner of action.

Mon objectif est d'analyser la situation objectivement.

objectivement vs objection

Similar root and sound.

An 'objection' is a disagreement or a challenge, whereas 'objectivement' is about being impartial.

J'ai une objection car tu ne parles pas objectivement.

objectivement vs objectiver

Related verb.

To 'objectiver' means to make something objective or to externalize it, while 'objectivement' describes how you do it.

Il faut objectiver tes peurs pour les voir objectivement.

objectivement vs impartialement

Very close synonym.

Impartialement focuses on the lack of bias toward people/sides, while objectivement focus on the facts of the object.

L'arbitre doit agir impartialement et objectivement.

objectivement vs factuellement

Similar meaning.

Factuellement is more restricted to data; objectivement includes fair judgment.

C'est factuellement vrai, mais l'as-tu jugé objectivement ?

Padrões de frases

A1

C'est objectivement + [adjective].

C'est objectivement vrai.

A2

Objectivement, + [sentence].

Objectivement, c'est un bon choix.

B1

Il faut + [verb] + objectivement.

Il faut juger objectivement.

B1

Objectivement parlant, + [sentence].

Objectivement parlant, le plan est solide.

B2

Il est difficile de + [verb] + objectivement.

Il est difficile de décider objectivement.

B2

[Verb] + le plus objectivement possible.

Rapportez les faits le plus objectivement possible.

C1

En toute objectivité, + [sentence].

En toute objectivité, l'analyse est incomplète.

C2

Bien que [subjunctive], il convient de [verb] objectivement.

Bien que ce soit dur, il convient d'analyser objectivement.

Família de palavras

Substantivos

objectivité
objet
objectif
objectivation

Verbos

objectiver

Adjetivos

objectif
objective

Relacionado

objection
objecteur
objectal
objectivable
objectivisme

Como usar

frequency

Common in media, professional, and academic contexts.

Erros comuns
  • Il objectivement juge. Il juge objectivement.

    In French, adverbs usually follow the verb, whereas in English they often precede it.

  • C'est vraiment vrai, objectivement. C'est objectivement vrai.

    Using 'vraiment' and 'objectivement' together is redundant and clunky.

  • Il est un arbitre objectivement. C'est un arbitre objectif.

    You need the adjective 'objectif' to describe a person/noun, not the adverb.

  • Pronouncing the 't' at the end. /ɔb.ʒɛk.tiv.mɑ̃/

    The final 't' in '-ment' is silent in French.

  • J'ai objectivement analysé. J'ai analysé objectivement.

    Long adverbs usually follow the past participle in compound tenses.

Dicas

Formation Rule

Remember the rule: take the feminine adjective 'objective' and add '-ment'. This works for many French adverbs!

Avoid Repetition

If you use 'objectivement' in one sentence, use 'impartialement' or 'de façon neutre' in the next to sound more fluent.

Rhetorical Power

Use 'Objectivement' at the start of a sentence to make your argument sound like an indisputable truth.

The Nasal Ending

Make sure the '-ment' is nasal. Don't let your tongue touch the roof of your mouth for the 'n'!

Essay Structure

In a French dissertation, 'objectivement' is a key word for the 'synthèse' (synthesis) part of your argument.

Professionalism

When giving feedback to a French colleague, using 'objectivement' helps keep the conversation professional and constructive.

TV News

Watch the French news and count how many times they say 'objectivement'. It's a great way to hear it in context.

Check Your Facts

Only use 'objectivement' when you can actually back up your statement with evidence, or you might sound pretentious.

The Root Word

Connect 'objectivement' to 'objet' in your mind. It's about looking at things as 'objects' without feelings.

No 'ly' Calques

Don't say 'objectifly'. The suffix is always '-ment' in French for these types of adverbs.

Memorize

Mnemônico

Think of an 'Object' (objet). An object is a real thing you can touch. 'Objective-ment' is speaking about things like they are solid 'objects' rather than just 'feelings' in your head.

Associação visual

Imagine a pair of glasses that filters out all colors and emotions, leaving only the sharp black-and-white lines of a blueprint. That is seeing 'objectivement'.

Word Web

Fait (Fact) Preuve (Evidence) Impartial (Impartial) Neutre (Neutral) Logique (Logic) Vérifiable (Verifiable) Science (Science) Justice (Justice)

Desafio

Try to describe your favorite food 'objectivement' without using words like 'delicious' or 'yummy'. Focus on texture, ingredients, and temperature.

Origem da palavra

Derived from the Medieval Latin 'objectivus', which comes from 'ob' (towards/against) and 'jacere' (to throw). In French, it evolved from the noun 'objet' to the adjective 'objectif' in the 14th century, and the adverb 'objectivement' appeared later as the language standardized its adverbial endings.

Significado original: Originally referred to something 'thrown before' the mind or the senses.

Indo-European > Italic > Romance > French

Contexto cultural

Be careful when using 'objectivement' in personal arguments; it can sometimes sound dismissive of the other person's feelings.

English speakers often use 'objectively' as a hyperbole (e.g., 'That was objectively the worst burger ever'). In French, this is less common and can sound slightly more formal or literal.

René Descartes' 'Discours de la méthode' (Principles of objective reasoning). The 'Nouveau Roman' literary movement (Attempting to describe the world with clinical objectivity). French TV news 'Le 20 Heures' often uses this word to establish authority.

Pratique na vida real

Contextos reais

Professional Reviews

  • Évaluer objectivement
  • Critique objective
  • Selon des critères objectifs
  • En toute objectivité

Scientific Research

  • Analyser les données objectivement
  • Résultats objectifs
  • Observation objective
  • Démontrer objectivement

Legal Proceedings

  • Juger objectivement
  • Témoigner objectivement
  • Preuves objectives
  • Impartialité du jury

News Reporting

  • Rapporter les faits objectivement
  • Journalisme objectif
  • Source objective
  • Présenter objectivement

Daily Debates

  • Objectivement parlant
  • Soyons objectifs
  • Regarder la vérité en face
  • Sans parti pris

Iniciadores de conversa

"Objectivement, quel est le meilleur endroit pour vivre ?"

"Peut-on objectivement dire qu'un film est 'le meilleur' ?"

"Comment peut-on rester calme et juger objectivement en cas de dispute ?"

"Objectivement, penses-tu que la technologie améliore nos vies ?"

"Est-il possible pour un humain d'être 100% objectif ?"

Temas para diário

Décrivez une situation où vous avez dû agir objectivement malgré vos émotions.

Pensez-vous que les journalistes aujourd'hui rapportent les faits objectivement ? Pourquoi ?

Analysez votre propre performance au travail ou à l'école le plus objectivement possible.

Quels sont les critères pour juger objectivement une œuvre d'art ?

Racontez une dispute récente en essayant d'être totalement objectif sur les deux côtés.

Perguntas frequentes

10 perguntas

Le 'e' dans '-ivement' est ce qu'on appelle un 'e caduc'. Dans une conversation rapide, il disparaît presque complètement. On passe directement du son 'v' au son 'm'. Cependant, pour les débutants, il est conseillé de le prononcer très légèrement pour assurer la clarté.

Oui, mais de manière paradoxale. On peut dire 'Objectivement, je suis en colère,' ce qui signifie que même en regardant la situation de l'extérieur, il est logique ou justifié d'être en colère. C'est une façon très analytique de parler de ses émotions.

'En fait' signifie 'actually' or 'in fact' and is often used as a filler word. 'Objectivement' is much stronger and implies a formal process of removing bias. Use 'objectivement' when you want to sound more professional or serious.

Oui, tout à fait. On peut comparer le degré d'objectivité. Par exemple : 'Tu dois essayer de voir les choses plus objectivement.' Cela suggère que la personne est actuellement trop influencée par ses émotions.

Il est considéré comme neutre et poli. En fait, il peut être très utile pour dire quelque chose de difficile sans paraître impoli, car il déplace le blâme de la personne vers les faits.

Pas souvent. C'est un mot que l'on commence à apprendre et à utiliser sérieusement au collège et au lycée, surtout pour les rédactions et les débats en classe.

Il n'y a pas d'abréviation officielle, mais dans les SMS ou sur Internet, certains pourraient écrire 'obj' pour aller plus vite, bien que ce soit rare. Il est préférable de l'écrire en entier.

Il se place généralement après le participe passé. Exemple : 'J'ai analysé la situation objectivement.' Le placer avant ('J'ai objectivement analysé') est possible mais moins courant et plus emphatique.

Non, comme tous les adverbs en français, 'objectivement' est invariable. Il ne change jamais de forme, qu'il se rapporte à un homme, une femme, ou un groupe.

Oui, c'est une expression très courante et tout à fait correcte. Elle est l'équivalent de 'objectively speaking' en anglais et sert à introduire une observation factuelle.

Teste-se 190 perguntas

writing

Translate to French: 'He looks at the facts objectively.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'Objectivement' at the beginning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'It is an objectively difficult test.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Explain the difference between 'objectif' and 'objectivement' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Objectively speaking, he is wrong.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a judge using 'objectivement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'We need to analyze the results objectively.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'objectivement' to describe a movie you didn't like.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'She treated everyone objectively.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a formal sentence for a business meeting using 'objectivement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'One cannot judge a friend objectively.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'le plus objectivement possible'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The facts were presented objectively.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about a scientific experiment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'In all objectivity, I think we should wait.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a sports referee.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'It's objectively the best solution.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using both 'subjectivement' and 'objectivement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The news was reported objectively.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence for a teacher evaluating a student.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dites : 'Objectivement, c'est vrai.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Prononcez : 'Ob-jec-ti-ve-ment'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dites : 'Je regarde les faits objectivement.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dites : 'Objectivement parlant, c'est une erreur.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dites : 'Il faut rester calme et objectif.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Expliquez pourquoi un juge doit être objectif.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dites : 'En toute objectivité, je ne sais pas.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dites : 'L'arbitre a tranché objectivement.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dites : 'Nous analysons la situation objectivement.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Donnez un exemple d'un fait objectif.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dites : 'C'est un test objectivement difficile.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dites : 'L'étude est objectivement prouvée.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dites : 'Il est dur de rester objectif.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dites : 'Regardez les résultats objectivement.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dites : 'L'historien doit être objectif.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dites : 'Objectivement, ce gâteau est trop sucré.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dites : 'Il a admis ses erreurs objectivement.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dites : 'Peut-on juger objectivement ?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dites : 'La science est objective.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dites : 'Objectivement, vous avez réussi.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Écoutez et écrivez : 'Objectivement, c'est fini.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Écoutez et écrivez : 'Il juge objectivement.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Écoutez et écrivez : 'C'est objectivement vrai.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Écoutez et écrivez : 'Objectivement parlant, on doit partir.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Écoutez et écrivez : 'Elle analyse tout objectivement.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Écoutez et écrivez : 'L'arbitre est resté objectif.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Écoutez et écrivez : 'En toute objectivité, c'est dur.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Écoutez et écrivez : 'Il faut évaluer objectivement.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Écoutez et écrivez : 'Regardez les faits objectivement.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Écoutez et écrivez : 'C'est une décision objectivement juste.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Écoutez et écrivez : 'L'étude démontre objectivement cela.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Écoutez et écrivez : 'On ne peut pas nier objectivement.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Écoutez et écrivez : 'Soyons objectifs.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Écoutez et écrivez : 'Il a parlé objectivement.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Écoutez et écrivez : 'L'objectivité est nécessaire.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 190 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!