tâche ménagère
tâche ménagère em 30 segundos
- Household chore or domestic duty.
- Regular task for home maintenance.
- Includes cleaning, cooking, laundry.
- Essential for a functional home.
- Usage Context
- Commonly used when discussing household responsibilities, chores, or domestic work. It's a general term that covers a wide range of activities.
- Etymology Hint
- Derived from "tâche" (task) and "ménager" (to manage, to keep house), highlighting its connection to domestic management.
Dans mon foyer, nous partageons les tâches ménagères pour que tout le monde participe.
Faire la vaisselle est une tâche ménagère que je n'aime pas beaucoup.
- Related Concepts
- Domestic work, household duties, chores, upkeep of a home, domestic management.
- Verb Collocations
- Common verbs used with "tâche ménagère" include: faire (to do), accomplir (to accomplish), effectuer (to carry out), partager (to share), distribuer (to distribute), déléguer (to delegate).
- Adjective Placement
- Adjectives describing the chore (e.g., "difficile" - difficult, "rapide" - quick) usually follow the noun phrase "tâche ménagère." For example, "une tâche ménagère difficile."
J'ai terminé toutes mes tâches ménagères pour aujourd'hui.
Le partage des tâches ménagères est important dans un couple.
Peux-tu m'aider avec cette tâche ménagère ?
- Family Discussions
- Assigning chores to children, discussing family responsibilities.
- Couple Conversations
- Negotiating the division of domestic labor.
- Roommate Agreements
- Establishing schedules for cleaning and upkeep.
- Lifestyle Media
- Articles or shows about home organization and domestic life.
« Il faut que nous fassions notre part des tâches ménagères. »
- Singular vs. Plural
- Confusing "une tâche ménagère" (one chore) with "les tâches ménagères" (household chores in general). The plural is often used for the collective concept.
- Contextual Misapplication
- Using "tâche ménagère" for non-domestic tasks, such as professional duties or academic assignments.
- Overly General or Specific Terms
- Using "travail" (work) which is too broad, or a specific chore name when a general term is intended.
Incorrect: "Mon travail est de faire cette tâche ménagère au bureau." (My job is to do this household chore at the office.)
- Tâche
- General term for 'task.' Can be domestic or professional. Example: "J'ai une tâche importante à finir." (I have an important task to finish.)
- Travail domestique
- Broader term for 'domestic work.' Encompasses all home-related labor. Example: "Le travail domestique est souvent sous-estimé." (Domestic work is often underestimated.)
- Ménage
- Informal term, often meaning 'cleaning' or 'housekeeping.' Example: "Je vais faire le ménage ce week-end." (I'm going to do the cleaning this weekend.)
- Corvée
- A burdensome, unpleasant task; a drudgery. Example: "Laver les toilettes est une corvée pour beaucoup de gens." (Washing the toilet is a chore for many people.)
"Tâche ménagère" is the most direct and neutral term for a routine household chore.
How Formal Is It?
"L'organisation des tâches ménagères requiert une planification méticuleuse."
"Nous devons faire notre part des tâches ménagères."
"Faut que je fasse mes tâches ménagères avant de sortir."
"Aide-moi avec cette petite tâche ménagère, s'il te plaît !"
Curiosidade
The word 'ménage' itself, meaning 'household' or 'housekeeping', shares its root with 'maison' (house) and also relates to the verb 'ménager' (to manage, to spare). This highlights the core concept of managing and taking care of one's home.
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'tâche' too harshly.
- Not nasalizing the 'n' in 'ménagère'.
- Pronouncing the 'g' in 'ménagère' too hard (like in 'go').
- Omitting the rolled 'r' sound at the end of 'ménagère'.
Nível de dificuldade
The term itself is straightforward, but understanding its nuances and common contexts requires some exposure to everyday French. It's a common A2-level vocabulary item.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Using the plural form 'tâches ménagères' for the general concept of household chores.
Les tâches ménagères prennent beaucoup de temps, mais elles sont nécessaires.
Using 'une tâche ménagère' to refer to a specific chore.
Laver la voiture est une tâche ménagère que je fais rarement.
Common verb collocations: 'faire', 'partager', 'répartir', 'accomplir'.
Nous faisons les tâches ménagères ensemble. Ils partagent les tâches ménagères. Il faut répartir les tâches ménagères. J'ai accompli ma tâche ménagère.
Adjective agreement with 'tâche ménagère' (feminine singular) or 'tâches ménagères' (feminine plural).
Une tâche ménagère difficile. Des tâches ménagères importantes.
Using possessive adjectives with 'tâche ménagère'.
Ma tâche ménagère. Vos tâches ménagères.
Exemplos por nível
Je dois faire la lessive, c'est une tâche ménagère.
I have to do the laundry, it's a household chore.
Using 'une tâche ménagère' to refer to a specific chore.
Nous partageons les tâches ménagères dans notre famille.
We share the household chores in our family.
Using the plural 'les tâches ménagères' for multiple chores.
Nettoyer la cuisine est une tâche ménagère importante.
Cleaning the kitchen is an important household chore.
Adjective 'importante' follows the noun phrase.
Il y a beaucoup de tâches ménagères à faire ce week-end.
There are many household chores to do this weekend.
'Beaucoup de' followed by the plural noun.
Cette tâche ménagère est un peu ennuyeuse.
This household chore is a bit boring.
Using 'cette' (this) with the singular noun.
Qui fait la tâche ménagère de sortir les poubelles ?
Who is doing the household chore of taking out the trash?
Using 'de' to specify the chore.
J'ai fini une tâche ménagère avant de sortir.
I finished a household chore before going out.
Using 'une tâche ménagère' for one specific task.
Les enfants aident avec certaines tâches ménagères.
The children help with certain household chores.
Using 'certaines' with the plural noun.
La répartition équitable des tâches ménagères est essentielle pour l'harmonie du couple.
The equitable distribution of household chores is essential for the harmony of the couple.
Using 'répartition' (distribution) with 'tâches ménagères'.
Je déteste faire la poussière, c'est ma pire tâche ménagère.
I hate dusting, it's my worst household chore.
'Pire' (worst) used as an adjective.
Nous avons décidé de déléguer certaines tâches ménagères à nos adolescents.
We decided to delegate certain household chores to our teenagers.
'Déléguer' (to delegate) used with 'tâches ménagères'.
Le budget familial doit tenir compte du coût de certains produits pour les tâches ménagères.
The family budget must take into account the cost of certain products for household chores.
'Produits pour les tâches ménagères' (products for household chores).
Elle trouve que faire les courses est la tâche ménagère la plus fastidieuse.
She finds that grocery shopping is the most tedious household chore.
'La plus fastidieuse' (the most tedious) is a superlative.
Après avoir accompli toutes les tâches ménagères, ils ont pu se détendre.
After having accomplished all the household chores, they were able to relax.
'Accomplir' (to accomplish) used with 'tâches ménagères'.
Il est important d'enseigner aux enfants la valeur de chaque tâche ménagère.
It is important to teach children the value of each household chore.
'Chaque' (each) used with the singular noun.
Ce nouveau robot aspirateur simplifie grandement une tâche ménagère récurrente.
This new robot vacuum greatly simplifies a recurring household chore.
'Récurrente' (recurring) modifying 'tâche ménagère'.
La question de la répartition des tâches ménagères est souvent au cœur des débats sur l'égalité des sexes au sein du foyer.
The issue of the distribution of household chores is often at the heart of debates on gender equality within the home.
Complex sentence structure, abstract concepts.
Les publicités pour les produits d'entretien insistent sur la facilité avec laquelle on peut accomplir une tâche ménagère.
Advertisements for cleaning products emphasize the ease with which one can accomplish a household chore.
Use of 'on' and passive-like construction.
Certains sociologues estiment que la perception de la "tâche ménagère" a évolué avec le temps, devenant moins une obligation qu'une responsabilité partagée.
Some sociologists believe that the perception of the 'household chore' has evolved over time, becoming less of an obligation and more of a shared responsibility.
Use of reported speech and nuanced vocabulary.
Dans les logements étudiants, la gestion des tâches ménagères communes peut parfois être source de tensions.
In student housing, the management of common household chores can sometimes be a source of tension.
Use of 'gestion' (management) and abstract nouns.
L'automatisation de certaines tâches ménagères, comme la cuisson ou le nettoyage, redéfinit le concept de temps libre.
The automation of certain household chores, such as cooking or cleaning, redefines the concept of free time.
Abstract vocabulary and complex sentence structure.
Il est indéniable que l'effort consacré aux tâches ménagères contribue significativement au bien-être familial.
It is undeniable that the effort devoted to household chores contributes significantly to family well-being.
Formal vocabulary and complex sentence construction.
La délégation de tâches ménagères aux enfants, dès leur plus jeune âge, favorise leur autonomie.
Delegating household chores to children from a young age promotes their autonomy.
Use of gerund-like structures ('dès leur plus jeune âge').
Dans les sociétés traditionnelles, la définition de la tâche ménagère était souvent rigide et genrée.
In traditional societies, the definition of a household chore was often rigid and gendered.
Historical context and formal vocabulary.
La philosophe Simone de Beauvoir a longuement analysé la charge disproportionnée des tâches ménagères incombant traditionnellement aux femmes.
The philosopher Simone de Beauvoir extensively analyzed the disproportionate burden of household chores traditionally falling on women.
Complex sentence, sophisticated vocabulary, historical/philosophical reference.
La dévalorisation sociale du travail domestique, incluant les tâches ménagères, pose un défi majeur à l'atteinte d'une réelle égalité.
The social devaluation of domestic work, including household chores, poses a major challenge to achieving real equality.
Abstract concepts, formal vocabulary, complex sentence structure.
L'avènement des technologies domestiques a certes allégé certaines tâches ménagères, mais a aussi parfois créé de nouvelles attentes en matière de perfection.
The advent of domestic technologies has certainly lightened certain household chores, but has also sometimes created new expectations regarding perfection.
Use of conjunctions for contrast, nuanced vocabulary.
Il est pertinent de distinguer la corvée, perçue comme une obligation pénible, de la tâche ménagère, qui peut être une contribution valorisante à la vie commune.
It is relevant to distinguish between a drudgery, perceived as a painful obligation, and a household chore, which can be a valuable contribution to communal living.
Sophisticated vocabulary, comparative analysis.
La psychologie sociale explore comment la négociation des tâches ménagères influence la dynamique relationnelle et le sentiment de satisfaction mutuelle.
Social psychology explores how the negotiation of household chores influences relational dynamics and the feeling of mutual satisfaction.
Academic vocabulary, complex sentence structure.
L'invisibilisation des tâches ménagères, c'est-à-dire le fait qu'elles ne soient pas reconnues comme un véritable travail, perpétue des inégalités structurelles.
The invisibilization of household chores, meaning the fact that they are not recognized as real work, perpetuates structural inequalities.
Use of abstract nouns, complex subordinate clauses.
Le modèle familial contemporain tend à valoriser le partage de toutes les formes de travail, y compris les tâches ménagères, comme un signe de partenariat égalitaire.
The contemporary family model tends to value the sharing of all forms of work, including household chores, as a sign of egalitarian partnership.
Formal vocabulary, abstract concepts.
La complexité réside dans le fait que certaines tâches ménagères sont perçues comme plus valorisantes ou moins pénibles que d'autres, engendrant des désaccords.
The complexity lies in the fact that certain household chores are perceived as more rewarding or less arduous than others, leading to disagreements.
Complex sentence structure, nuanced vocabulary.
L'analyse sémiotique des discours médiatiques révèle la prégnance de stéréotypes liés à la tâche ménagère, souvent reléguée au statut de nécessité prosaïque plutôt que de contribution créative.
The semiotic analysis of media discourses reveals the prevalence of stereotypes linked to household chores, often relegated to the status of prosaic necessity rather than creative contribution.
Highly academic vocabulary, complex sentence structure, philosophical/linguistic concepts.
La sociologie de la famille contemporaine met en lumière la tension entre la rhétorique de l'égalité et la persistance d'une charge mentale disproportionnée liée aux tâches ménagères.
Contemporary family sociology highlights the tension between the rhetoric of equality and the persistence of a disproportionate mental load related to household chores.
Advanced sociological and psychological terms.
L'histoire sociale de l'intimité montre comment la domestication de l'espace privé a intrinsèquement lié l'évolution de la tâche ménagère à la construction des identités de genre.
The social history of intimacy shows how the domestication of private space has intrinsically linked the evolution of household chores to the construction of gender identities.
Historical and sociological analysis, complex causal links.
La critique féministe post-structuraliste déconstruit la notion même de "tâche ménagère" comme une catégorie socialement construite, souvent utilisée pour perpétuer des rapports de pouvoir asymétriques.
Post-structuralist feminist critique deconstructs the very notion of 'household chore' as a socially constructed category, often used to perpetuate asymmetrical power relations.
Advanced critical theory vocabulary.
Dans une perspective anthropologique, l'étude des rituels domestiques révèle que la tâche ménagère, loin d'être une simple nécessité fonctionnelle, est souvent chargée de significations symboliques profondes.
From an anthropological perspective, the study of domestic rituals reveals that household chores, far from being a mere functional necessity, are often laden with deep symbolic meanings.
Anthropological perspective, symbolic analysis.
La transition vers une société post-industrielle a entraîné une revalorisation théorique des tâches ménagères, bien que leur reconnaissance pratique demeure souvent insuffisante.
The transition to a post-industrial society has led to a theoretical revaluation of household chores, although their practical recognition often remains insufficient.
Economic and social transition vocabulary.
L'économie domestique, en tant que champ d'étude, s'efforce de quantifier et de qualifier l'ensemble des contributions, y compris les tâches ménagères, qui assurent le fonctionnement d'un foyer.
Home economics, as a field of study, strives to quantify and qualify all contributions, including household chores, that ensure the functioning of a household.
Economic and academic terminology.
La dialectique entre le travail rémunéré et la tâche ménagère non rémunérée constitue un enjeu central dans la lutte pour l'égalité professionnelle et personnelle.
The dialectic between paid work and unpaid household chores constitutes a central issue in the struggle for professional and personal equality.
Philosophical and socio-political concepts.
Colocações comuns
Frases Comuns
— To do the household chores.
Je dois faire les tâches ménagères avant de sortir.
— To share the household chores.
Il est important de partager les tâches ménagères dans un couple.
— To divide or distribute the household chores.
Nous avons décidé de répartir les tâches ménagères de manière plus juste.
— A household chore.
Nettoyer la salle de bain est une tâche ménagère que je n'aime pas.
— The household chores (plural, often used for the general concept).
Les tâches ménagères prennent beaucoup de temps.
— To help with the household chores.
Les enfants peuvent aider aux tâches ménagères.
— The list of household chores.
J'ai écrit la liste des tâches ménagères pour la semaine.
— A difficult or unpleasant household chore.
Laver les sols est une tâche ménagère pénible pour moi.
— The burden of household chores.
Elle porte seule la charge des tâches ménagères.
— To simplify a household chore.
Ce nouvel appareil va simplifier une tâche ménagère.
Frequentemente confundido com
'Corvée' implies an unpleasant, burdensome task, often done unwillingly. 'Tâche ménagère' is a neutral term for any routine household duty, which may or may not be unpleasant.
'Travail' is a general term for work, including paid employment. 'Tâche ménagère' specifically refers to domestic work within the home.
'Entretien ménager' refers more to the general upkeep and maintenance of a house, which can include repairs, while 'tâche ménagère' focuses on the specific daily or weekly duties like cleaning or cooking.
Fácil de confundir
Both refer to tasks that need to be done.
'Corvée' carries a strong negative connotation of something burdensome or unpleasant that one is forced to do. 'Tâche ménagère' is a neutral term for any routine household duty, whether it's enjoyable, neutral, or slightly unpleasant. For example, while cooking might be a 'tâche ménagère', if someone dislikes it intensely, they might call it a 'corvée'.
Faire la vaisselle est une tâche ménagère. Pour moi, c'est une corvée.
Both relate to work done in the home.
'Travail domestique' is a broader category encompassing all forms of labor performed to maintain a household, including childcare, cooking, cleaning, and managing the home. 'Tâche ménagère' refers to specific, often routine, duties within that broader category. Think of 'travail domestique' as the whole pie, and 'tâches ménagères' as individual slices.
Le travail domestique inclut de nombreuses tâches ménagères comme le nettoyage et la cuisine.
Both are related to home upkeep.
'Ménage' most commonly refers to the act of cleaning and tidying the house, or the overall housekeeping. 'Tâche ménagère' is more specific to individual duties that make up the 'ménage' or other domestic activities. You do 'tâches ménagères' to achieve 'le ménage'.
Je dois faire le ménage aujourd'hui, ce qui implique plusieurs tâches ménagères comme passer l'aspirateur et laver les sols.
Both can refer to responsibilities.
'Devoir' means 'duty' or 'obligation' in a general sense, and can apply to household tasks. However, 'tâche ménagère' is the specific noun for a household chore. You might say 'C'est mon devoir de faire la vaisselle' (It's my duty to do the dishes), but the specific act is a 'tâche ménagère'.
Mon devoir est de faire la vaisselle, qui est une tâche ménagère.
Both can describe activities done at home.
'Occupation' is a general term for an activity that takes up one's time. While household chores are a type of occupation, 'tâche ménagère' is much more specific to the nature of the activity – it must be a domestic duty. For example, reading a book at home is an 'occupation', but not a 'tâche ménagère'.
Mes occupations du samedi incluent plusieurs tâches ménagères.
Padrões de frases
Je dois faire + une/la/les tâche(s) ménagère(s).
Je dois faire la lessive, c'est une tâche ménagère.
Nous partageons + les tâches ménagères.
Nous partageons les tâches ménagères dans notre famille.
Qui fait + la tâche ménagère de + [specific chore] ?
Qui fait la tâche ménagère de sortir les poubelles ?
Accomplir + une/la/les tâche(s) ménagère(s).
Elle a accompli toutes ses tâches ménagères.
La répartition des tâches ménagères est + adjective.
La répartition des tâches ménagères est importante.
C'est une tâche ménagère + adjective.
C'est une tâche ménagère fastidieuse.
La charge des tâches ménagères + verb.
La charge des tâches ménagères incombe souvent aux femmes.
Analyser/débattre de + la question des tâches ménagères.
Nous avons débattu de la question des tâches ménagères.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Very common in everyday spoken and written French.
-
Using 'tâche ménagère' for professional tasks.
→
Utiliser 'tâche' ou 'travail' pour les tâches professionnelles.
'Tâche ménagère' specifically refers to domestic duties. For professional tasks, use 'tâche' (task) or 'travail' (work). For example, 'J'ai une tâche importante au bureau' (I have an important task at the office), not 'tâche ménagère'.
-
Confusing singular and plural forms.
→
Utiliser 'une tâche ménagère' pour une seule tâche et 'les tâches ménagères' pour plusieurs ou le concept général.
If you're talking about one specific chore, use the singular: 'Nettoyer la cuisine est une tâche ménagère.' If you're referring to all the chores in general or a list of them, use the plural: 'Les tâches ménagères prennent beaucoup de temps.'
-
Pronouncing the 'g' in 'ménagère' as a hard 'g'.
→
Prononcer le 'g' comme le 's' dans 'mesure'.
The 'g' in 'ménagère' is pronounced like the 's' in 'measure' or 'pleasure' (/ʒ/), not like the hard 'g' in 'gate'. Practice saying 'ménagère' slowly to get this sound right.
-
Using 'corvée' when 'tâche ménagère' is more appropriate.
→
Utiliser 'tâche ménagère' pour une tâche neutre et 'corvée' pour une tâche désagréable.
'Tâche ménagère' is neutral. 'Corvée' implies a burdensome, unpleasant chore. If you simply have to do the dishes, it's a 'tâche ménagère'. If you truly dread it, you might call it a 'corvée'.
-
Using 'travail' instead of 'tâche ménagère' for a specific chore.
→
Utiliser 'tâche ménagère' pour une tâche spécifique.
While 'travail domestique' is the broader category of domestic work, 'tâche ménagère' refers to individual, routine duties. Saying 'Je dois faire le travail' for 'I have to do the laundry' is too general. 'Je dois faire la lessive, c'est une tâche ménagère' is more precise.
Dicas
Mastering the 'g' sound
The 'g' in 'ménagère' is pronounced like the 's' in 'measure' or 'pleasure', not like the hard 'g' in 'go'. Practice saying 'ménagère' slowly, focusing on this soft 'zh' sound.
Singular vs. Plural
Remember to use 'une tâche ménagère' for a single chore and 'les tâches ménagères' for multiple chores or the general concept. This is a common point of confusion for learners.
Visual Association
Create a mental image: imagine a 'manager' ('ménagère') at home, whose main 'tasks' ('tâches') are all the household chores. This helps link the word to its meaning.
Sentence Building
Actively try to use 'tâche ménagère' in sentences related to your own life. Describe your daily chores or how you share them with others. This hands-on practice is crucial for retention.
Verb Collocations
The most frequent verb used with 'tâche ménagère' is 'faire' (to do). Practice phrases like 'faire une tâche ménagère' and 'faire les tâches ménagères' to solidify your usage.
Fair Distribution
In French culture, the equitable sharing of 'tâches ménagères' is often discussed. Understanding this context can help you grasp the word's significance in everyday conversations.
Avoid Overgeneralization
Do not use 'tâche ménagère' for professional or academic tasks. It is strictly for domestic duties. Use 'tâche' or 'travail' for other types of tasks.
Listen and Repeat
Find French content where people discuss their homes or daily routines. Listen for 'tâche ménagère' and try to repeat the sentences. This improves both comprehension and pronunciation.
Related Terms
Once you're comfortable with 'tâche ménagère', explore related terms like 'travail domestique', 'corvée', and 'ménage' to broaden your understanding of domestic work vocabulary.
Memorize
Mnemônico
Imagine a 'task' (tâche) that a 'manager' (ménagère) at home has to do, like cleaning the house. So, 'tâche ménagère' means a home manager's task.
Associação visual
Picture a person wearing a chef's hat and an apron, holding a broom and a dustpan, looking slightly tired but determined, surrounded by symbols of home like a sofa, a bed, and a kitchen sink. This visual represents the multifaceted nature of household chores.
Word Web
Desafio
Try to list five 'tâches ménagères' you do or see done in a typical day. Then, try to create a short sentence for each using the phrase 'tâche ménagère'.
Origem da palavra
The term 'tâche ménagère' is a compound noun formed from 'tâche' and 'ménagère'. 'Tâche' comes from Old French 'tasche', ultimately from Latin 'taxa' meaning 'tax' or 'assessment', evolving to mean 'task'. 'Ménagère' is derived from the verb 'ménager', which comes from Old French 'mesnager', meaning 'to manage a household', which in turn comes from Latin 'mansionaticum', meaning 'household'.
Significado original: Literally 'household task' or 'task of managing the household'.
Indo-European, Italic, Romance, Gallo-Romance, French.Contexto cultural
While 'tâche ménagère' is a neutral term, discussions surrounding its distribution can be sensitive, particularly concerning gender roles and perceived fairness. It's important to be mindful of these nuances in conversations.
In English, the closest equivalents are 'household chores,' 'domestic duties,' or simply 'chores.' The French term 'tâche ménagère' is a direct and widely understood equivalent.
Pratique na vida real
Contextos reais
Family discussions about responsibilities.
- Qui fait cette tâche ménagère ?
- Nous devons partager les tâches ménagères.
- Chacun doit faire sa tâche ménagère.
Couple negotiations on domestic labor.
- Comment on répartit les tâches ménagères ?
- C'est une tâche ménagère qui me revient.
- On devrait déléguer certaines tâches ménagères.
Roommate agreements.
- Quelle est ta tâche ménagère cette semaine ?
- N'oublie pas ta tâche ménagère.
- Faire les tâches ménagères ensemble.
Daily routines and to-do lists.
- J'ai beaucoup de tâches ménagères aujourd'hui.
- Ma première tâche ménagère est de faire le lit.
- Liste des tâches ménagères pour le week-end.
Discussions about home organization and lifestyle.
- Simplifier les tâches ménagères.
- L'importance des tâches ménagères.
- La charge des tâches ménagères.
Iniciadores de conversa
"Quelles sont les tâches ménagères que tu aimes le moins faire à la maison ?"
"Comment votre famille partage-t-elle les tâches ménagères ?"
"As-tu déjà utilisé un appareil pour t'aider avec une tâche ménagère particulière ?"
"Quel conseil donnerais-tu à quelqu'un qui a du mal à organiser ses tâches ménagères ?"
"Penses-tu que les tâches ménagères devraient être mieux valorisées dans la société ?"
Temas para diário
Décris une tâche ménagère que tu trouves particulièrement relaxante ou méditative. Pourquoi ?
Imagine que tu puisses déléguer une tâche ménagère à un robot. Quelle serait-elle et pourquoi ?
Comment la répartition des tâches ménagères a-t-elle évolué dans ta vie ou dans ta famille au fil du temps ?
Si tu devais créer une nouvelle tâche ménagère pour améliorer la vie à la maison, quelle serait-elle ?
Raconte une expérience où une tâche ménagère partagée a renforcé tes liens avec quelqu'un.
Perguntas frequentes
10 perguntasThe main difference lies in connotation. 'Tâche ménagère' is a neutral term for any routine household duty, like cleaning or laundry. 'Corvée', on the other hand, implies an unpleasant, burdensome task that one might do unwillingly, like taking out the trash if you dislike it. So, while taking out the trash is a 'tâche ménagère', if you really hate it, you might call it a 'corvée'.
'Tâche ménagère' is singular. The plural form is 'tâches ménagères'. You would use the singular for one specific chore ('une tâche ménagère') and the plural for multiple chores or the general concept of household work ('les tâches ménagères').
No, 'tâche ménagère' is exclusively used for domestic duties related to maintaining a home. It cannot be used for professional tasks, work assignments, or academic projects. For those, you would use 'tâche' or 'travail'.
Common examples include: faire la vaisselle (washing dishes), faire la lessive (doing laundry), nettoyer la maison (cleaning the house), faire le lit (making the bed), passer l'aspirateur (vacuuming), faire les courses (grocery shopping), préparer les repas (preparing meals), et sortir les poubelles (taking out the trash).
'Tâche ménagère' is a neutral term. It is commonly used in everyday conversation, so it's not overly formal, but it's also not slang. It's appropriate for most contexts when discussing household chores.
The most common verb is 'faire' (to do), as in 'faire une tâche ménagère'. Other common verbs include 'accomplir' (to accomplish), 'partager' (to share), and 'répartir' (to divide/distribute).
The most direct and common translation for 'household chore' is 'tâche ménagère'.
'Travail domestique' is a broader term that refers to all domestic work, including childcare, cooking, cleaning, and managing the home. 'Tâche ménagère' refers to specific, individual duties within that broader category. Think of 'travail domestique' as the whole field of domestic labor and 'tâche ménagère' as a specific crop within that field.
While the 'tâche ménagère' is the chore itself, the 'charge mentale' refers to the cognitive effort of anticipating, organizing, and remembering all these chores. So, you do the 'tâche ménagère', but you carry the 'charge mentale' associated with it.
They often use phrases like 'partager les tâches ménagères' (to share household chores) or 'répartir les tâches ménagères' (to divide/distribute household chores). The goal is often 'une répartition équitable' (an equitable distribution).
Teste-se 1 perguntas
/ 1 correct
Perfect score!
Summary
A 'tâche ménagère' is any routine task required to keep a home clean, organized, and functional, such as doing laundry, washing dishes, or tidying up.
- Household chore or domestic duty.
- Regular task for home maintenance.
- Includes cleaning, cooking, laundry.
- Essential for a functional home.
Mastering the 'g' sound
The 'g' in 'ménagère' is pronounced like the 's' in 'measure' or 'pleasure', not like the hard 'g' in 'go'. Practice saying 'ménagère' slowly, focusing on this soft 'zh' sound.
Singular vs. Plural
Remember to use 'une tâche ménagère' for a single chore and 'les tâches ménagères' for multiple chores or the general concept. This is a common point of confusion for learners.
Context is Key
While 'tâche ménagère' is specific to home duties, be aware of similar words like 'corvée' (unpleasant chore) or 'travail domestique' (broader domestic work) to choose the most precise term for your context.
Visual Association
Create a mental image: imagine a 'manager' ('ménagère') at home, whose main 'tasks' ('tâches') are all the household chores. This helps link the word to its meaning.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de home
à disposition
B1A frase significa que algo está à disposição ou disponível para uso.
à distance de
B1A uma certa distância de algo ou alguém.
à droite de
B1Uma locução prepositiva que significa 'à direita de'. É usada para descrever a localização de um objeto em relação a outro.
à gauche de
B1À esquerda de algo.
à gaz
A2A gás; movido a gás.
à la maison
A2Estar em casa ou ir para casa.
à l'écart
B1Away from others; apart; aside.
à l'étage
B1Significa 'no andar de cima' ou 'acima' em um edifício. Ex: O quarto fica no andar de cima. (The bedroom is upstairs.)
à l'extérieur
A2On or to the outer side or surface of something.
à l'intérieur
A2In or to the inner part or interior of something.