B1 verb Neutro 1 min de leitura

बल देना

bal dena /bəl d̪eːnɑː/

To strengthen or emphasize.

To emphasize or give strength to a particular point, idea, or feeling.

Palavra em 30 segundos

  • To emphasize or give importance to something.
  • Used to highlight key points or strengthen arguments.
  • Common in education, politics, and personal discussions.

Summary

To emphasize or give strength to a particular point, idea, or feeling.

  • To emphasize or give importance to something.
  • Used to highlight key points or strengthen arguments.
  • Common in education, politics, and personal discussions.

Highlighting Key Information

Use 'बल देना' when you want to draw attention to crucial details or main ideas in your communication.

Avoid Overuse

While emphasizing is important, overusing 'बल देना' can make your speech or writing sound repetitive or insistent.

Cultural Nuance

In Indian culture, directly emphasizing a point is often done politely to ensure understanding and respect for the topic.

Exemplos

4 de 4
1

हमें स्वस्थ भोजन के महत्व पर बल देना चाहिए।

We should emphasize the importance of healthy food.

2

सरकार ने आर्थिक सुधारों की आवश्यकता पर बल दिया।

The government emphasized the need for economic reforms.

3

अरे यार, मैंने कहा था ना, उस पर ज़्यादा बल मत दो!

Hey man, I told you, don't stress too much about it!

4

शोधकर्ता इस बात पर बल देते हैं कि डेटा की सटीकता सर्वोपरि है।

Researchers emphasize that data accuracy is paramount.

Família de palavras

Substantivo
बल (strength, force)
Verbo
बल देना (to emphasize)
Adjetivo
बलवान (strong)

Dica de memorização

Think of 'बल' (strength) as giving 'strength' or emphasis to a word or idea, making it stand out. Imagine adding a spotlight ('बल') to a specific point you want others to notice.

Overview

बल देना एक क्रिया है जिसका अर्थ है किसी चीज़ को अधिक महत्व देना, उस पर ज़ोर डालना या उसे मज़बूत करना। यह किसी विचार, भावना, तथ्य या तर्क को स्पष्ट करने या उसे अधिक प्रभावी बनाने के लिए प्रयोग किया जाता है। जब हम किसी बात पर 'बल देते हैं', तो हम चाहते हैं कि सुनने वाला या पढ़ने वाला उस पर विशेष ध्यान दे और उसे समझे। यह शारीरिक रूप से किसी वस्तु को मज़बूत करने के संदर्भ में भी इस्तेमाल हो सकता है, लेकिन इसका अधिक प्रचलित प्रयोग विचारों और बातों पर ज़ोर देने के लिए होता है।

इस क्रिया का प्रयोग विभिन्न संदर्भों में किया जा सकता है। यह किसी की कही बात को दोहराने, किसी तर्क को पुष्ट करने, या किसी भावना को व्यक्त करने के लिए इस्तेमाल हो सकता है। उदाहरण के लिए, एक शिक्षक किसी महत्वपूर्ण बिंदु पर 'बल दे सकता है', एक नेता अपनी नीतियों के फायदों पर 'बल दे सकता है', या कोई व्यक्ति अपनी भावनाओं को व्यक्त करते समय किसी विशेष बात पर 'बल दे सकता है'। यह अक्सर 'पर' या 'को' जैसे परसर्गों के साथ प्रयोग होता है, जैसे 'इस बात पर बल देना', 'सुरक्षा पर बल देना'

शिक्षा: शिक्षक अक्सर किसी विषय के महत्वपूर्ण पहलुओं पर बल देते हैं ताकि छात्र उन्हें अच्छी तरह समझ सकें।

राजनीति और नेतृत्व: नेता अपनी नीतियों, वादों या विचारधाराओं के महत्व पर बल देते हैं।

व्यक्तिगत बातचीत: लोग अपनी भावनाओं, चिंताओं या किसी विशेष अनुरोध पर बल दे सकते हैं।

लेखन: लेखक अपने लेखन में मुख्य विचारों या संदेशों पर बल देने के लिए विभिन्न तकनीकों का उपयोग करते हैं।

इसका अर्थ है किसी बात को सामने लाना या प्रकाश में लाना। यह 'बल देना' के समान हो सकता है जब किसी विचार को प्रमुखता से प्रस्तुत किया जाए।

यह 'बल देना' का सबसे करीबी समानार्थी है और इसका अर्थ भी किसी बात पर विशेष ध्यान आकर्षित करना है। दोनों का प्रयोग अदला-बदली में किया जा सकता है, लेकिन 'बल देना' कभी-कभी थोड़ा अधिक औपचारिक या गंभीर लग सकता है।

इसका अर्थ है किसी बात को और अधिक मज़बूत या साबित करना, अक्सर सबूतों के साथ। 'बल देना' में ज़ोर देने का भाव अधिक होता है, जबकि 'पुष्ट करना' में प्रमाण के साथ उसे स्थापित करने का भाव।

इसका अर्थ है किसी चीज़ को उपयोगी या महत्वपूर्ण समझना। यह 'बल देना' से थोड़ा भिन्न है क्योंकि 'महत्व देना' किसी चीज़ के मूल्य को स्वीकार करना है, जबकि 'बल देना' उस मूल्य या विचार को सक्रिय रूप से उजागर करना है।

Notas de uso

This phrase is commonly used in both spoken and written Hindi. It is suitable for formal contexts like speeches, academic writing, and official statements, as well as informal conversations when highlighting a specific point. The choice between 'बल देना' and 'जोर देना' often depends on personal preference or the desired level of formality.

Erros comuns

Learners sometimes confuse 'बल देना' with physically 'pushing' (धक्का देना) due to the word 'बल' (force/strength). It's important to remember its primary meaning relates to emphasis and importance. Also, ensure correct prepositions are used, typically 'पर' (on) or 'को' (to).

Dica de memorização

Think of 'बल' (strength) as giving 'strength' or emphasis to a word or idea, making it stand out. Imagine adding a spotlight ('बल') to a specific point you want others to notice.

Origem da palavra

The word 'बल' (bal) in Hindi means strength, force, or power. 'देना' (dena) means to give. Thus, 'बल देना' literally translates to 'to give strength', which metaphorically extends to giving emphasis or importance to something.

Contexto cultural

In many Indian communication styles, directly stating and emphasizing points is common, especially when conveying important information or advice. It reflects a desire for clarity and ensuring the listener grasps the significance of what is being said.

Exemplos

1

हमें स्वस्थ भोजन के महत्व पर बल देना चाहिए।

everyday

We should emphasize the importance of healthy food.

2

सरकार ने आर्थिक सुधारों की आवश्यकता पर बल दिया।

formal

The government emphasized the need for economic reforms.

3

अरे यार, मैंने कहा था ना, उस पर ज़्यादा बल मत दो!

informal

Hey man, I told you, don't stress too much about it!

4

शोधकर्ता इस बात पर बल देते हैं कि डेटा की सटीकता सर्वोपरि है।

academic

Researchers emphasize that data accuracy is paramount.

Família de palavras

Substantivo
बल (strength, force)
Verbo
बल देना (to emphasize)
Adjetivo
बलवान (strong)

Colocações comuns

महत्व पर बल देना To emphasize the importance
ज़रूरत पर बल देना To emphasize the need
ध्यान पर बल देना To emphasize attention
सुरक्षा पर बल देना To emphasize security

Frases Comuns

इस बात पर बल देना

To emphasize this point

सुरक्षा पर बल देना

To emphasize security

गुणवत्ता पर बल देना

To emphasize quality

Frequentemente confundido com

बल देना vs जोर देना

'जोर देना' and 'बल देना' are very close synonyms, both meaning to emphasize. 'बल देना' might sometimes carry a slightly stronger or more formal connotation of 'strengthening' a point, while 'जोर देना' is perhaps more common in everyday speech for simple emphasis.

बल देना vs महत्व देना

'महत्व देना' means 'to give importance' or 'to value' something. It's about recognizing worth. 'बल देना' is more active; it's about actively highlighting or stressing that importance.

Padrões gramaticais

[कर्ता] [कर्म] पर बल देना। (Subject emphasizes on Object.) [कर्ता] को [कर्म] पर बल देना चाहिए। (Subject should emphasize on Object.) [कर्ता] ने [कर्म] पर बल दिया। (Subject emphasized on Object.)

Highlighting Key Information

Use 'बल देना' when you want to draw attention to crucial details or main ideas in your communication.

Avoid Overuse

While emphasizing is important, overusing 'बल देना' can make your speech or writing sound repetitive or insistent.

Cultural Nuance

In Indian culture, directly emphasizing a point is often done politely to ensure understanding and respect for the topic.

Teste-se

fill blank

नीचे दिए गए वाक्य में सही शब्द भरें:

हमें पर्यावरण संरक्षण के ______ पर बल देना चाहिए।

Correto! Quase. Resposta certa: महत्व

पर्यावरण संरक्षण के 'महत्व' पर बल देना सबसे उपयुक्त है, क्योंकि हम उसके मूल्य को उजागर करना चाहते हैं।

multiple choice

सही विकल्प चुनें:

निम्नलिखित में से कौन सा वाक्य 'बल देना' का सही प्रयोग दर्शाता है?

Correto! Quase. Resposta certa: हमें अनुशासन के महत्व पर बल देना चाहिए।

यह वाक्य दर्शाता है कि अनुशासन के महत्व को उजागर किया जा रहा है, जो 'बल देना' का सही उपयोग है।

sentence building

दिए गए शब्दों से एक सार्थक वाक्य बनाएं:

शब्द: सुरक्षा, पर, बल, हमें, देना, है, ध्यान

Correto! Quase. Resposta certa: हमें सुरक्षा पर बल देना है।

यह वाक्य व्याकरणिक रूप से सही है और 'सुरक्षा' के महत्व पर ज़ोर देता है।

Pontuação: /3

Perguntas frequentes

4 perguntas

जब आप चाहते हैं कि कोई व्यक्ति किसी विशेष जानकारी, विचार या भावना पर अतिरिक्त ध्यान दे या उसे अधिक महत्वपूर्ण समझे, तब 'बल देना' का प्रयोग करें।

हाँ, ये दोनों शब्द बहुत समान हैं और अक्सर एक दूसरे के स्थान पर प्रयोग किए जाते हैं। दोनों का अर्थ किसी बात पर विशेष ध्यान दिलाना है।

मुख्य रूप से इसका प्रयोग विचारों, तर्कों या भावनाओं पर ज़ोर देने के लिए होता है। हालाँकि, कभी-कभी इसका प्रयोग किसी भौतिक वस्तु को मज़बूत करने के संदर्भ में भी हो सकता है, पर यह कम प्रचलित है।

आप कह सकते हैं, 'हमें स्वस्थ जीवन शैली के महत्व पर बल देना चाहिए' या 'शिक्षक ने परीक्षा के इस भाग पर विशेष बल दिया।'

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!