At the A1 level, you should learn 'Kishmish' as a basic noun for a common food item. Think of it like learning the words for 'apple' or 'banana'. In Hindi, Kishmish means 'raisin'. It is a feminine word. You can use it in very simple sentences like 'I like raisins' (मुझे किशमिश पसंद है) or 'This is a raisin' (यह किशमिश है). You will mostly hear this word when people talk about snacks or breakfast. It is easy to remember because it sounds a bit like 'Kismis' in some other languages. Focus on the fact that it is sweet and comes from grapes. You don't need to worry about complex grammar yet, just remember that it is a feminine word, so if you use an adjective like 'sweet', use the feminine form 'meethi'. Kishmish is a very common snack for children in India, so it's a friendly, everyday word to start your Hindi journey with. You might see it in small packets in shops. Just practice saying the word: Kish-mish. Both 'sh' sounds are like the 'sh' in 'ship'.
At the A2 level, you begin to use 'Kishmish' in more practical, daily contexts, especially regarding food and shopping. You should be able to ask for raisins at a grocery store: 'Do you have raisins?' (क्या आपके पास किशमिश है?). You also start to use it with verbs like 'to eat' (खाना) and 'to buy' (खरीदना). Remember the gender agreement: 'I bought raisins' is 'मैंने किशमिश खरीदी' (fem.). You might also use it in simple descriptions like 'The raisins are small' (किशमिश छोटी है). At this level, you should also know that raisins are often put in 'Kheer' (rice pudding). You can say 'Put raisins in the kheer' (खीर में किशमिश डालो). This is also the stage where you learn that Kishmish is part of a group called 'Dry Fruits'. You might hear people say 'Kaju-Kishmish' together as a pair. This level is about building functional sentences that help you navigate a kitchen or a market. You are moving beyond just identifying the fruit to describing your actions involving it.
At the B1 level, your use of 'Kishmish' becomes more descriptive and integrated into your lifestyle and health discussions. You can explain why you like or use raisins: 'I like raisins because they are naturally sweet' (मुझे किशमिश पसंद है क्योंकि वे प्राकृतिक रूप से मीठी होती हैं). You start to understand the cultural importance of Kishmish in Indian festivals. You can describe how raisins are used in traditional recipes, perhaps explaining the steps of making a dessert. You will also encounter the word in health contexts, such as the benefits of 'soaked raisins' (भीगी हुई किशमिश) for energy or digestion. You should be comfortable using the word with various postpositions and ensuring all surrounding adjectives and verbs agree with its feminine gender. For example, 'किशमिश की मिठास' (the sweetness of the raisin). You might also start to distinguish between Kishmish and other dried fruits like 'Munakka' or 'Khajoor' (dates) in conversation, expressing preferences and giving reasons for them.
At the B2 level, you can use 'Kishmish' in nuanced discussions about cooking, nutrition, and trade. You might discuss the different qualities of raisins found in the market, such as 'Kandhari Kishmish' from Afghanistan versus local varieties. You can participate in debates about health, such as whether raisins are a better alternative to processed sugar. Your grammar should be precise; for instance, using the oblique case correctly: 'किशमिश के फायदों के बारे में' (About the benefits of raisins). You can understand and use the word in more abstract ways, perhaps in metaphors or idiomatic expressions if they arise. You can follow complex recipes in Hindi where Kishmish is treated with different techniques, like being sautéed in ghee or ground into a paste. You are also aware of the botanical process—how grapes are dried to become Kishmish—and can explain this in Hindi. Your vocabulary is rich enough to describe the texture (wrinkled/सिकुड़ी हुई) and the specific shade of color (golden/सुनहरी) of the raisins.
At the C1 level, your command over 'Kishmish' includes its use in literary, academic, or professional culinary contexts. You can read articles in Hindi about the agricultural economy of raisin production in regions like Sangli and Nashik. You understand the historical etymology of the word from Persian and how it entered the Hindi lexicon. You can use the word in sophisticated culinary critiques, describing the 'interplay of tartness and sweetness' that Kishmish adds to a gourmet dish. You are familiar with the term 'Draksh' in Ayurvedic texts and can discuss the pharmacological properties of dried grapes as described in traditional literature. Your speech is fluent, and you can use Kishmish in complex sentence structures with ease, employing advanced particles and connectors. You might even use the word in a poetic sense to describe something small but intensely flavorful or significant. At this level, the word is not just a label for a fruit but a part of a wider cultural and historical tapestry that you can navigate comfortably.
At the C2 level, you have a near-native understanding of 'Kishmish' and all its connotations. You can appreciate and use the word in high-level literature, poetry, and classical music lyrics where it might appear. You understand the subtle regional variations in how the word is used across the Hindi-speaking world. You can lead professional seminars on Indian food history or agriculture where 'Kishmish' is a topic of discussion. You are aware of the most obscure synonyms and the precise botanical classifications in Hindi. Your use of the word is indistinguishable from a highly educated native speaker, including the use of rare idioms or historical references. You can effortlessly switch between the common 'Kishmish' and the more academic 'Draksh' depending on the audience. You understand the deep cultural nuances—how the offering of Kishmish reflects centuries of hospitality traditions. For you, 'Kishmish' is a versatile tool in your linguistic repertoire, used with absolute precision, cultural sensitivity, and stylistic flair.

किशमिश em 30 segundos

  • Kishmish means raisin in Hindi.
  • It is a feminine noun used for dried grapes.
  • Commonly used in Indian sweets and as a healthy snack.
  • Rich in iron and naturally very sweet.

The Hindi word किशमिश (Kishmish) refers to the dried fruit of the grape vine, known in English as a raisin. Linguistically, the term is a feminine noun and holds a significant place in the culinary and cultural landscape of India. While in English, 'raisin' is a broad term, in Hindi, Kishmish specifically denotes the smaller, often seedless, sweet variety used extensively in cooking and snacking. It is not merely a food item but a symbol of hospitality and nutritional richness. When guests arrive during festivals like Diwali, a bowl of mixed dry fruits, prominently featuring Kishmish, is almost always served. The word itself has Persian roots, reflecting the deep historical and linguistic ties between the Indian subcontinent and Central Asia. In daily life, you will encounter this word in kitchens, grocery stores (known as kirana stores), and in discussions regarding health and Ayurveda, where it is praised for its natural sweetness and digestive benefits.

Botanical Origin
Kishmish is produced by drying grapes, typically the Vitis vinifera variety. In India, these are often sourced from the vineyards of Maharashtra or imported from Afghanistan.
Culinary Role
It serves as a natural sweetener in desserts like Kheer (rice pudding) and Halwa, providing a burst of tart-sweet flavor that balances rich, creamy textures.
Cultural Symbolism
Associated with prosperity and health, it is a staple in 'Prasad' (religious offerings) and festive gift boxes.

खीर में थोड़ी किशमिश डाल दो ताकि वह और मीठी हो जाए। (Add some raisins to the rice pudding so it becomes sweeter.)

The process of making Kishmish involves sun-drying or shade-drying grapes until they turn golden, green, or dark brown. In Indian markets, you will see long, green Kishmish which are highly prized for their delicate flavor. Unlike 'Munakka', which is larger and contains seeds, Kishmish is generally smaller and easier to incorporate into baked goods or savory rice dishes like Pulao. The word carries a sense of nostalgic sweetness; for many Indian children, finding a raisin in their tiffin box or a piece of cake is a small moment of joy. Beyond the kitchen, Kishmish is discussed in traditional medicine for its iron content and ability to boost energy levels. It is often soaked overnight in water and consumed in the morning as a health tonic. This practice is so common that the phrase 'soaked raisins' (भीगी हुई किशमिश) is a standard part of health-conscious Hindi vocabulary.

बाज़ार से आधा किलो अच्छी किशमिश ले आना। (Bring half a kilogram of good quality raisins from the market.)

When using the word in a sentence, remember that it functions as a collective noun frequently. You don't usually say 'one raisin' unless you are being very specific; instead, you talk about Kishmish as a category of dry fruit. In professional settings, such as the food industry or agricultural trade, the term remains the standard, though regional dialects might vary slightly in pronunciation. However, 'Kishmish' is universally understood across the Hindi-speaking belt. Its presence in literature and poetry often evokes themes of small, concentrated sweetness or the preservation of essence through time. As a learner, mastering this word opens up conversations about food, health, and traditional Indian celebrations, making it a vital addition to your A2 vocabulary. Whether you are reading a recipe or shopping at a local mart, 'Kishmish' is a word you will use and hear repeatedly.

क्या आपको किशमिश पसंद है या काजू? (Do you like raisins or cashews?)

Using किशमिश correctly involves understanding its grammatical gender and its role as a mass noun. In Hindi, Kishmish is feminine. This means any verb or adjective associated with it must reflect this gender. For example, if you want to say 'The raisin is sweet,' you say 'किशमिश मीठी है' (Kishmish meethi hai) rather than 'meetha'. When you are talking about quantities, you use feminine quantifiers like 'थोड़ी' (a little) or 'बहुत सारी' (a lot of). Because Kishmish is often used in the context of cooking, you will frequently see it paired with verbs like 'डालना' (to put/add), 'भिगोना' (to soak), and 'चुनना' (to pick/sort). In a recipe, you might read 'किशमिश को पानी में भिगो दें' (Soak the raisins in water). This highlights the common preparation method where raisins are rehydrated to make them plump and juicy before being added to a dish.

Subject Position
किशमिश सेहत के लिए अच्छी होती है। (Raisins are good for health.) Here, 'होती' is the feminine form of 'to be'.
Object Position
मैंने हलवे में किशमिश डाली। (I put raisins in the halwa.) Note the feminine ending 'ली' on the verb.
Plurality
While the word doesn't change form in the plural, the context and verbs indicate multiple raisins.

बच्चे को किशमिश खाना बहुत पसंद है। (The child loves eating raisins.)

In more complex sentences, Kishmish can be part of a list of ingredients. When listing items, if Kishmish is the last item before the verb, the verb might agree with it, but usually, in a list of mixed genders, the plural masculine is used. However, if you are focusing specifically on the raisins, stick to the feminine. For instance, 'किशमिश और बादाम मेज़ पर रखी हैं' (Raisins and almonds are kept on the table) uses 'रखी हैं' because both Kishmish and Badam (in some contexts) can be treated as feminine or the speaker is focusing on the raisins. Another common usage is in the possessive case using 'की'. For example, 'किशमिश की मिठास' (the sweetness of the raisin). Here, 'की' is used because 'मिठास' is feminine, but the relationship is between the raisin and its quality. Understanding these nuances helps in constructing grammatically sound and natural-sounding sentences in Hindi.

रात को किशमिश भिगोकर सुबह उसका पानी पीना चाहिए। (One should soak raisins at night and drink its water in the morning.)

Furthermore, Kishmish is often used in comparative sentences. 'चीनी से बेहतर किशमिश है' (Raisin is better than sugar). This is a common way to express health preferences. In social settings, you might hear 'थोड़ी और किशमिश लीजिए' (Please take some more raisins). The word is versatile and appears in both imperative and declarative sentences. Whether you are describing a shopping list, a recipe, or a healthy habit, the word 'Kishmish' follows standard feminine noun rules. Practice using it with different adjectives like 'पुरानी' (old), 'ताज़ा' (fresh), or 'महंगी' (expensive) to get comfortable with the gender agreement. For example, 'यह किशमिश बहुत महंगी है' (These raisins are very expensive). By repeating these patterns, the association between the word and its feminine gender will become second nature.

क्या इस केक में किशमिश है? (Are there raisins in this cake?)

You will hear the word किशमिश in a variety of everyday Indian contexts, ranging from the domestic to the commercial. One of the most common places is the local 'Kirana' or grocery store. When people make their monthly grocery lists, Kishmish is a standard item, especially before major festivals like Diwali, Eid, or Holi. You might hear a customer ask, 'भैया, अच्छी वाली किशमिश दिखाना' (Brother, show me the good quality raisins). This reflects the importance of quality, as raisins in India come in various grades—from the small, dark ones used in bulk cooking to the long, premium 'Kandhari' raisins. In the kitchen, the word is a constant presence. Mothers and grandmothers often use it while preparing 'Kheer' or 'Suji ka Halwa', instructing younger family members to 'किशमिश साफ कर दो' (clean the raisins) or 'किशमिश के डंठल निकाल दो' (remove the stems of the raisins).

Festive Markets
During Diwali, 'Dry Fruit Packs' are the most common gifts. Sellers will shout out prices for 'Kaju-Kishmish' (Cashew-Raisin) combos.
Health & Fitness Circles
In gyms or yoga centers, you might hear people discussing 'भीगी हुई किशमिश' (soaked raisins) as a pre-workout snack or a remedy for low hemoglobin.
Sweet Shops (Mithai Wala)
When buying Ladoo or Barfi, customers often ask if they contain raisins, as it adds to the texture and value of the sweet.

दिवाली के तोहफे में किशमिश और बादाम का डिब्बा सबसे अच्छा रहता है। (A box of raisins and almonds is the best for a Diwali gift.)

Television cooking shows are another place where 'Kishmish' is frequently mentioned. Celebrity chefs like Sanjeev Kapoor or Ranveer Brar often use raisins to garnish traditional dishes or to add a sweet element to savory Mughlai gravies. You will hear them say things like 'अब हम इसमें थोड़ी किशमिश डालेंगे' (Now we will add some raisins to this). Furthermore, in the context of traditional Indian medicine, Ayurveda, practitioners (Vaidyas) often prescribe Kishmish for various ailments. They might say, 'खून की कमी के लिए रोज़ किशमिश खाएं' (Eat raisins every day for anemia). This medicinal context is so prevalent that even in modern urban households, the word is synonymous with a healthy lifestyle. If you visit an Indian home during a celebration, you are likely to hear the host offer you a snack mix called 'Chivda', which often contains fried Kishmish for a surprising sweet pop.

डॉक्टर ने मुझे रोज़ पाँच किशमिश खाने की सलाह दी है। (The doctor has advised me to eat five raisins every day.)

Finally, the word appears in folk songs and children's rhymes, often as a metaphor for something small, sweet, and valuable. In literature, it might be used to describe someone's eyes or a small, wrinkled object, though this is more poetic. In school settings, during lunch breaks, children might swap 'Kishmish' for other snacks, and you'll hear them say 'मुझे तुम्हारी किशमिश चाहिए' (I want your raisins). From the bustling wholesale markets of Old Delhi (Khari Baoli) to the quiet breakfast tables of modern apartments, 'Kishmish' is a word that bridges the gap between ancient tradition and modern nutrition. Hearing it instantly brings to mind images of sun-drenched vineyards and the rich, aromatic kitchens of India. It is a word that carries the weight of history but is as light and sweet as the fruit it describes.

क्या आपने कभी काली किशमिश का जूस पिया है? (Have you ever drunk black raisin juice?)

One of the most frequent mistakes learners make with the word किशमिश is regarding its grammatical gender. Many beginners assume that because it is a fruit or a dried item, it might be masculine. However, Kishmish is strictly feminine. This mistake leads to errors in adjective and verb agreement. For instance, saying 'किशमिश अच्छा है' (Kishmish is good - masculine) is incorrect; the correct form is 'किशमिश अच्छी है' (Kishmish is good - feminine). Similarly, when using verbs in the past tense, you must use the feminine ending. Instead of 'मैंने किशमिश खाया' (I ate raisins - masculine), you should say 'मैंने किशमिश खाई' (I ate raisins - feminine). Paying attention to this gender distinction is crucial for sounding like a native speaker.

Gender Confusion
Mistake: 'यह किशमिश बहुत मीठा है।' Correct: 'यह किशमिश बहुत मीठी है।' (This raisin is very sweet.)
Confusion with Munakka
Learners often use Kishmish and Munakka interchangeably. While both are dried grapes, Munakka is larger, has seeds, and is often used for medicinal purposes, while Kishmish is the standard culinary raisin.
Pronunciation Errors
Sometimes people mispronounce the 'sh' sound (श) as 's' (स), saying 'Kismis'. While 'Kismis' is actually the older Persian form and still used in some dialects, standard Hindi uses the 'sh' sound twice: Kishmish.

गलत: मैंने एक किशमिश खरीदा। सही: मैंने किशमिश खरीदी। (Wrong: I bought a raisin - masc. Right: I bought raisins - fem.)

Another common error is related to the pluralization of the word. In English, we easily switch between 'raisin' and 'raisins'. In Hindi, the word 'किशमिश' remains the same in both singular and plural contexts. Learners sometimes try to add a plural suffix like 'किशमिशें' (Kishmishen), which is non-standard and rarely used. To indicate plurality, you should rely on the context, the number used, or the verb. For example, 'पाँच किशमिश' (five raisins) is correct, not 'पाँच किशमिशें'. Furthermore, learners often forget that when 'किशमिश' is used with a postposition (like 'में', 'से', 'को'), it doesn't change its spelling, but the accompanying adjectives or verbs might need to be in the oblique feminine form if applicable. However, since it's an 'i' ending feminine noun, it's relatively stable.

सावधानी: किशमिश को 'मुनक्का' न समझें; दोनों का स्वाद और उपयोग अलग होता है। (Caution: Do not confuse Kishmish with Munakka; both have different tastes and uses.)

Lastly, a subtle mistake is the cultural context of when to use Kishmish in cooking. While in Western cuisine, raisins are common in savory salads or oatmeal, in India, they are predominantly found in sweets or specific Mughlai savory dishes. Using the word in a context that doesn't fit Indian culinary habits might not be a 'linguistic' error, but it can sound odd to a native speaker. For example, suggesting 'Kishmish in Dal' might get you some strange looks! Also, be careful with the spelling. The 'i' (ि) in 'ki' and 'mi' are both short. Writing it with a long 'ee' (ी) like 'कीशमीश' is a common spelling mistake for those new to the Devanagari script. Mastery of these small details—gender, pluralization, and cultural fit—will significantly improve your Hindi proficiency.

वर्तनी की गलती: कीशमीश (गलत) vs किशमिश (सही)। (Spelling mistake: Keeshmeesh vs Kishmish.)

While किशमिश is the most common word for raisins, Hindi has several related terms that describe different varieties of dried grapes or other dried fruits. Understanding these alternatives will help you be more precise in your descriptions and better understand menus and grocery lists. The most important distinction to learn is between Kishmish and मुनक्का (Munakka). Munakka is also a dried grape, but it is much larger, brown in color, and contains seeds. In India, Munakka is often considered more medicinal than Kishmish and is frequently used in Ayurvedic remedies for digestion and respiratory health. If you are looking for the sweet, seedless kind for a cake, you want Kishmish; if you want the large, seeded kind for health reasons, you want Munakka.

मुनक्का (Munakka)
Large, seeded dried grapes. Used for health benefits. Translation: Large Raisin/Sultana with seeds.
द्राक्ष (Draksh)
A more formal or Sanskritized word for grapes or raisins. You might see this in Ayurvedic medicine names like 'Drakshasava'.
सूखे अंगूर (Sukhe Angoor)
Literally 'dried grapes'. This is a descriptive term rather than a common name, but it is understood by everyone.

बाज़ार में हरी किशमिश और काली किशमिश दोनों मिलती हैं। (Both green raisins and black raisins are available in the market.)

Another term you might encounter is करंट (Currant), though this is often borrowed from English in urban settings. In Hindi, these small, dark raisins are sometimes just called 'Choti Kishmish' (small raisins). When discussing dry fruits as a category, the term मेवा (Mewa) or सूखे मेवे (Sukhe Mewe) is used. Kishmish is one of the primary components of 'Mewa'. For example, if a recipe says 'मेवा डालिए', it usually implies a mix of almonds, cashews, and raisins. Another related word is अंगूर (Angoor), which means fresh grapes. It is useful to know this to understand the origin of Kishmish. In some regional dialects, especially in the north, you might hear the word 'Kismis' (without the 'h' sound), which is a colloquial variation.

क्या आप किशमिश की जगह खजूर डाल सकते हैं? (Can you put dates instead of raisins?)

Comparing Kishmish to other dry fruits like बादाम (Badam - Almond) or काजू (Kaju - Cashew) is also common. While almonds and cashews provide crunch and richness, Kishmish provides sweetness and moisture. In some specific regional contexts, like in Kashmiri cuisine, you might hear specific names for different varieties of dried fruits that aren't common elsewhere. However, for a general Hindi learner, sticking to 'Kishmish' for all standard raisins is perfectly acceptable and will make you understood everywhere. Just remember that if a recipe specifically asks for 'Munakka', substituting it with 'Kishmish' might change the medicinal effect or the texture of the dish due to the missing seeds and different size. Learning these distinctions will make you a much more savvy shopper and cook in an Indian context.

किशमिश को मेवे का राजा भी कहा जा सकता है क्योंकि यह हर मीठे पकवान में होती है। (Raisins can also be called the king of dry fruits because they are in every sweet dish.)

How Formal Is It?

Curiosidade

The word 'Kishmish' traveled through the Silk Road along with the fruit itself, becoming a staple word in Hindi, Urdu, and even influencing Russian ('kishmish').

Guia de pronúncia

UK /ˈkɪʃ.mɪʃ/
US /ˈkɪʃ.mɪʃ/
Even stress on both 'Kish' and 'mish'.
Rima com
Dish-mish (nonsense) Wish-mish (nonsense) Bakhshish (gift/tip) Taftish (investigation) Koshish (effort) Sifarish (recommendation) Barish (rain) Palaish (polishing)
Erros comuns
  • Pronouncing it as 'Kismis' (missing the 'h' sound).
  • Using a long 'ee' sound like 'Keeshmeesh'.
  • Swapping the 'sh' sounds for 's' sounds.

Nível de dificuldade

Leitura 2/5

Easy to read as it follows standard phonetic rules.

Escrita 3/5

Requires correct placement of short 'i' vowels and 'sh' characters.

Expressão oral 2/5

Easy to pronounce if 'sh' sound is mastered.

Audição 2/5

Distinctive sound makes it easy to identify in speech.

O que aprender depois

Pré-requisitos

अंगूर (Grapes) मीठा (Sweet) सूखा (Dry) फल (Fruit) खाना (To eat)

Aprenda a seguir

मुनक्का (Large Raisin) बादाम (Almond) काजू (Cashew) अखरोट (Walnut) पिस्ता (Pistachio)

Avançado

द्राक्ष (Sanskritized raisin) एंटीऑक्सीडेंट (Antioxidant) लौह (Iron) पाचन (Digestion) निर्यात (Export)

Gramática essencial

Feminine Noun Agreement

किशमिश मीठी (fem) है, मीठा (masc) नहीं।

Mass Noun Usage

किशमिश (singular form used for plural raisins).

Oblique Case Stability

किशमिश में (no spelling change).

Compound Noun Gender

काजू-किशमिश (usually follows the gender of the last word).

Adjective Agreement in Oblique

अच्छी किशमिश को (fem oblique remains same).

Exemplos por nível

1

यह किशमिश है।

This is a raisin.

'यह' means 'this'. 'है' is the verb 'to be'.

2

किशमिश मीठी है।

The raisin is sweet.

'मीठी' is the feminine form of sweet, agreeing with Kishmish.

3

मुझे किशमिश पसंद है।

I like raisins.

'मुझे ... पसंद है' is the standard way to say 'I like'.

4

वह किशमिश खाता है।

He eats raisins.

'खाता है' is the masculine singular present tense of 'to eat'.

5

यहाँ किशमिश लाओ।

Bring raisins here.

'लाओ' is the imperative form of 'to bring'.

6

किशमिश छोटी है।

The raisin is small.

'छोटी' is the feminine form of small.

7

एक किशमिश दो।

Give one raisin.

'दो' is the imperative form of 'to give'.

8

क्या यह किशमिश है?

Is this a raisin?

'क्या' at the start turns the sentence into a question.

1

बाज़ार से किशमिश लाओ।

Bring raisins from the market.

'से' is the postposition for 'from'.

2

मैंने आज किशमिश खरीदी।

I bought raisins today.

'खरीदी' is the feminine past tense, agreeing with the object Kishmish.

3

खीर में थोड़ी किशमिश डालिए।

Please put some raisins in the rice pudding.

'डालिए' is the polite imperative form of 'to put'.

4

क्या आपके पास किशमिश है?

Do you have raisins?

'के पास' is the construction for possession.

5

किशमिश सेहत के लिए अच्छी होती है।

Raisins are good for health.

'होती है' indicates a general truth/habit in feminine form.

6

बच्चे किशमिश खा रहे हैं।

The children are eating raisins.

'खा रहे हैं' is the present continuous plural.

7

यह किशमिश बहुत महँगी है।

These raisins are very expensive.

'महँगी' is the feminine form of expensive.

8

मुझे काली किशमिश चाहिए।

I want black raisins.

'चाहिए' means 'want' or 'need'.

1

रात को किशमिश भिगोकर सुबह खाएँ।

Soak raisins at night and eat them in the morning.

'भिगोकर' is the conjunctive participle (having soaked).

2

किशमिश चीनी का एक अच्छा विकल्प है।

Raisins are a good alternative to sugar.

'विकल्प' means 'alternative' or 'option'.

3

हलवे का स्वाद किशमिश से बढ़ जाता है।

The taste of halwa increases with raisins.

'बढ़ जाता है' is a compound verb meaning 'increases'.

4

क्या आप जानते हैं कि किशमिश कैसे बनती है?

Do you know how raisins are made?

'बनती है' is the feminine passive-like construction for 'is made'.

5

मेरी माँ हमेशा केक में किशमिश डालती हैं।

My mother always puts raisins in the cake.

'डालती हैं' is the respectful feminine present tense.

6

किशमिश में बहुत सारा आयरन होता है।

Raisins contain a lot of iron.

'होता है' is used for inherent properties.

7

बिना किशमिश के यह मिठाई अधूरी है।

This sweet is incomplete without raisins.

'के बिना' is the postposition for 'without'.

8

मैंने डिब्बे में बहुत सारी किशमिश रखी है।

I have kept a lot of raisins in the box.

'रखी है' is the feminine perfect tense.

1

किशमिश की गुणवत्ता उसके रंग और आकार पर निर्भर करती है।

The quality of raisins depends on their color and size.

'गुणवत्ता' (quality) is feminine, and 'निर्भर करती है' (depends) agrees with it.

2

आयुर्वेद में भीगी हुई किशमिश के अनेक लाभ बताए गए हैं।

In Ayurveda, many benefits of soaked raisins have been described.

'बताए गए हैं' is the masculine plural passive voice.

3

अफगानिस्तान से आने वाली किशमिश बहुत प्रसिद्ध है।

Raisins coming from Afghanistan are very famous.

'आने वाली' is an adjectival phrase modifying Kishmish.

4

ज्यादा किशमिश खाने से दाँतों में समस्या हो सकती है।

Eating too many raisins can cause problems in the teeth.

'हो सकती है' expresses possibility in the feminine.

5

त्योहारों के दौरान किशमिश की माँग बहुत बढ़ जाती है।

During festivals, the demand for raisins increases significantly.

'माँग' (demand) is feminine, hence 'बढ़ जाती है'.

6

किशमिश को धूप में सुखाकर तैयार किया जाता है।

Raisins are prepared by drying them in the sun.

'तैयार किया जाता है' is the standard passive construction.

7

क्या इस चटनी में किशमिश का स्वाद आ रहा है?

Can you taste the raisins in this chutney?

'स्वाद आना' is an idiom for 'to be able to taste'.

8

किशमिश के दानों को साफ करना ज़रूरी है।

It is important to clean the raisin grains/pieces.

'साफ करना' is the infinitive used as a noun.

1

किशमिश का निरंतर सेवन रक्तचाप को नियंत्रित करने में सहायक हो सकता है।

Continuous consumption of raisins can be helpful in controlling blood pressure.

'निरंतर सेवन' is a formal term for 'continuous consumption'.

2

भारतीय पाक कला में किशमिश का उपयोग सदियों से होता आ रहा है।

The use of raisins in Indian culinary arts has been happening for centuries.

'होता आ रहा है' is the present perfect continuous (habitual).

3

किशमिश की मिठास और खटास का संतुलन बेकिंग में महत्वपूर्ण है।

The balance of sweetness and tartness of raisins is important in baking.

'मिठास' and 'खटास' are abstract feminine nouns.

4

निर्यात के लिए किशमिश की पैकेजिंग पर विशेष ध्यान दिया जाता है।

Special attention is given to the packaging of raisins for export.

'विशेष ध्यान देना' is a formal phrase for 'to pay special attention'.

5

किशमिश के प्राकृतिक एंटीऑक्सीडेंट शरीर की प्रतिरोधक क्षमता बढ़ाते हैं।

The natural antioxidants in raisins increase the body's immunity.

'प्रतिरोधक क्षमता' is the formal term for 'immunity'.

6

इस शोध के अनुसार, किशमिश ऊर्जा का एक त्वरित स्रोत है।

According to this research, raisins are a quick source of energy.

'त्वरित स्रोत' means 'quick/instant source'.

7

किशमिश के दानों में मौजूद शर्करा प्राकृतिक होती है।

The sugar present in raisin pieces is natural.

'मौजूद' means 'present' or 'existing'.

8

व्यापारी किशमिश की नई किस्मों को बाज़ार में पेश कर रहे हैं।

Traders are introducing new varieties of raisins into the market.

'किस्मों' is the plural oblique form of 'variety'.

1

किशमिश की सूक्ष्म मिठास ने पकवान के तीखेपन को खूबसूरती से संतुलित किया।

The subtle sweetness of the raisins beautifully balanced the spiciness of the dish.

'सूक्ष्म' is a high-level word for 'subtle'.

2

प्राचीन पांडुलिपियों में किशमिश के औषधीय गुणों का विस्तृत वर्णन मिलता है।

A detailed description of the medicinal properties of raisins is found in ancient manuscripts.

'विस्तृत वर्णन' means 'detailed description'.

3

किशमिश के उत्पादन में जलवायु परिवर्तन के प्रतिकूल प्रभावों का अध्ययन आवश्यक है।

It is necessary to study the adverse effects of climate change on raisin production.

'प्रतिकूल प्रभाव' means 'adverse effects'.

4

किशमिश की बनावट और उसके जलस्तर का स्वाद पर गहरा प्रभाव पड़ता है।

The texture of the raisin and its water content have a profound impact on the taste.

'गहरा प्रभाव पड़ना' is a sophisticated way to say 'to have a deep impact'.

5

साहित्य में किशमिश को अक्सर संचित मिठास के प्रतीक के रूप में उपयोग किया गया है।

In literature, raisins have often been used as a symbol of accumulated sweetness.

'संचित' means 'accumulated' or 'stored'.

6

किशमिश के वैश्विक बाज़ार में उतार-चढ़ाव का सीधा असर किसानों पर पड़ता है।

Fluctuations in the global raisin market directly affect farmers.

'उतार-चढ़ाव' means 'fluctuations' (lit. up-down).

7

किशमिश की प्रोसेसिंग के दौरान सल्फर का उपयोग एक विवादास्पद विषय है।

The use of sulfur during the processing of raisins is a controversial topic.

'विवादास्पद' means 'controversial'.

8

किशमिश के अर्क का उपयोग सौंदर्य प्रसाधनों में भी किया जाने लगा है।

The extract of raisins has also begun to be used in cosmetics.

'सौंदर्य प्रसाधन' is the formal term for 'cosmetics'.

Colocações comuns

मीठी किशमिश
किशमिश डालना
भीगी हुई किशमिश
काजू-किशमish
किशमिश का पानी
अच्छी किशमिश
किशमिश साफ करना
किशमिश के फायदे
काली किशमिश
किशमिश की मिठास

Frases Comuns

किशmish जैसी आँखें

— Small, dark, and sparkling eyes. Often used descriptively in literature.

उसकी किशmish जैसी आँखें चमक रही थीं।

मुँह में किशmish

— Something small and sweet to eat. A simple treat.

बच्चे के मुँह में किशmish डाल दो।

किशmish का डिब्बा

— A box of raisins, often gifted.

दिवाली पर किशmish का डिब्बा मिला।

किशmish चुनना

— To pick out raisins from a dish.

बच्चा पुलाव से किशmish चुन रहा है।

किशmish के दाने

— Individual pieces of raisins.

प्लेट पर किशmish के दाने बिखरे थे।

ताज़ा किशmish

— Freshly dried or recently bought raisins.

ये ताज़ा किशmish हैं।

पुरानी किशmish

— Old or stale raisins.

पुरानी किशmish काली पड़ जाती है।

किशmish और बादाम

— A classic dry fruit combination.

नाश्ते में किशmish और बादाम खाओ।

किशmish का स्वाद

— The taste of raisins.

इस केक में किशmish का स्वाद बहुत अच्छा है।

सस्ती किशmish

— Cheap or low-quality raisins.

सस्ती किशmish में कंकड़ हो सकते हैं।

Frequentemente confundido com

किशमिश vs मुनक्का

Munakka is larger and has seeds; Kishmish is smaller and seedless.

किशमिश vs अंगूर

Angoor is the fresh grape; Kishmish is the dried version.

किशमिश vs खजूर

Khajoor means dates; both are sweet dry fruits but very different in look and taste.

Expressões idiomáticas

"किशmish की तरह सिकुड़ना"

— To shrink or shrivel like a raisin. Used for skin or objects.

धूप में बैठ कर उसकी त्वचा किशmish की तरह सिकुड़ गई।

Colloquial
"हलवे में किशmish"

— Something that adds extra value or joy to an already good thing.

उसकी पदोन्नति हलवे में किशmish की तरह थी।

Informal
"किशmish जैसा मीठा बोलना"

— To speak very sweetly, sometimes overly so.

वह हमेशा किशmish जैसा मीठा बोलता है।

Informal
"किशmish ढूँढना"

— To look for the best part of something.

वह हर काम में किशmish ढूँढता है।

Metaphorical
"एक किशmish के दो टुकड़े"

— To be very stingy or to divide something small.

वह इतना कंजूस है कि एक किशmish के दो टुकड़े करता है।

Slang/Hyperbole
"किशmish की मिठास, ज़हर की कड़वाहट"

— Sweet on the outside but bitter inside.

उसकी बातें किशmish की मिठास जैसी हैं पर दिल ज़हर जैसा।

Literary
"खट्टे अंगूर किशmish नहीं बनते"

— Sour grapes don't become sweet raisins. Meaning bad starts don't have sweet ends.

मेहनत करो, क्योंकि खट्टे अंगूर किशmish नहीं बनते।

Philosophical
"किशmish का बाग"

— A place of plenty and sweetness.

उसका घर किशmish का बाग है।

Poetic
"किशmish की गिनती"

— Counting small, insignificant things.

वक़्त बर्बाद मत करो किशmish की गिनती में।

Informal
"मुनक्का और किशmish का अंतर"

— Knowing the difference between similar but distinct things.

तुम्हें मुनक्का और किशmish का अंतर समझना होगा।

Educational

Fácil de confundir

किशमिश vs मुनक्का

Both are dried grapes.

Munakka has seeds and is brown; Kishmish is seedless and can be green or golden.

दवाई के लिए मुनक्का लो, खीर के लिए किशमिश।

किशमिश vs दाख

Both mean raisin/grape.

'Daakh' is more regional or archaic; 'Kishmish' is the modern standard word.

गाँव में लोग इसे दाख कहते हैं।

किशमिश vs किस्मत

Similar sounding first syllable.

'Kismat' means luck; 'Kishmish' is a fruit.

मेरी किस्मत अच्छी है कि मुझे किशमिश मिली।

किशमिश vs खिचड़ी

Similar rhythm.

'Khichdi' is a rice and lentil dish; 'Kishmish' is a raisin.

खिचड़ी में किशमिश मत डालना।

किशमिश vs मिश्री

Both are sweet and start with 'Mish'.

'Mishri' is rock sugar; 'Kishmish' is a raisin.

मिठाई में मिश्री और किशमिश दोनों हैं।

Padrões de frases

A1

यह [Noun] है।

यह किशमिश है।

A1

[Noun] [Adjective] है।

किशमिश मीठी है।

A2

मुझे [Noun] पसंद है।

मुझे किशमिश पसंद है।

A2

[Noun] में [Noun] डालो।

खीर में किशमिश डालो।

B1

[Noun] सेहत के लिए [Adjective] है।

किशमिश सेहत के लिए अच्छी है।

B1

[Verb] हुई [Noun] खाओ।

भीगी हुई किशमिश खाओ।

B2

[Noun] की [Noun] [Verb] है।

किशमिश की मिठास अच्छी है।

C1

[Noun] का [Noun] [Verb] करने में [Adjective] है।

किशमिश का सेवन स्वास्थ्य बेहतर करने में सहायक है।

Família de palavras

Substantivos

किशमिश (Raisin)
किशमिश-वाला (Raisin seller)

Verbos

किशमिश डालना (To add raisins)
किशमिश भिगोना (To soak raisins)

Adjetivos

किशमिशी (Raisin-colored or raisin-like)

Relacionado

अंगूर (Grapes)
मुनक्का (Large Raisin)
मेवा (Dry Fruit)
मिठास (Sweetness)
सुखाना (To dry)

Como usar

frequency

Very common in culinary and health domains.

Erros comuns
  • किशमिश मीठा है। किशमिश मीठी है।

    Kishmish is feminine, so the adjective must be 'meethi'.

  • मैंने किशमिश खाया। मैंने किशमिश खाई।

    The verb 'khaya' must be feminine 'khai' to agree with Kishmish.

  • पाँच किशमिशें। पाँच किशमिश।

    Kishmish does not take the '-en' plural suffix.

  • Kismis Kishmish

    Standard Hindi uses the 'sh' sound, not 's'.

  • किशमिश को मुनक्का कहना। किशमिश को किशमिश कहना।

    Don't confuse it with Munakka, which has seeds and is medicinal.

Dicas

Gender Check

Always remember Kishmish is feminine. Practice saying 'Kishmish meethi hai' ten times to lock it in.

Cooking Tip

In Indian cooking, raisins are often fried in a little ghee before being added to desserts to make them plump and flavorful.

Ayurvedic Tip

Soaking raisins overnight makes them easier to digest and is a common health practice in India.

Buying Tip

Look for 'Kandhari' raisins if you want the best quality; they are long, green, and very sweet.

Festival Tip

During Diwali, a mix of almonds, cashews, and raisins (Kishmish) is the most standard gift you can give.

The 'SH' Sound

Make sure to use the 'sh' as in 'shoe' twice. Avoid the 's' sound to sound more like a native speaker.

Collective Noun

Treat Kishmish as a group. You rarely talk about 'one raisin' in Hindi; you talk about them as a whole.

Spelling

The vowels are both short 'i'. Don't stretch the sound into a long 'ee'.

Sweet Wish

Think: 'A Kishmish is a sweet wish in my dish.'

Offering

When guests come, offering a small bowl of Kishmish and nuts is a sign of great hospitality.

Memorize

Mnemônico

Think of 'Kish' (like a kiss) and 'Mish' (like a wish). A sweet raisin is like a 'Kiss of a Wish'.

Associação visual

Imagine a small, wrinkled, golden sun. That sun-dried grape is a Kishmish.

Word Web

Grapes Sun-dried Sweet Kheer Feminine Persian Iron Snack

Desafio

Try to name three Indian dishes that contain Kishmish. (Answers: Kheer, Halwa, Pulao).

Origem da palavra

Derived from the Persian word 'kishmish' (کشمش), which refers to small, seedless dried grapes.

Significado original: Dried grape or a specific variety of grape used for drying.

Indo-Iranian / Indo-European.

Contexto cultural

Generally a safe, positive word. No specific sensitivities.

In the West, raisins are often in cereal or cookies; in India, they are stars of festive puddings and savory rice.

A common ingredient in 'Gajar ka Halwa', India's most famous winter dessert. Mentioned in various Ayurvedic texts for its cooling properties. Featured in 'Chivda' (savory snack mix) across Maharashtra.

Pratique na vida real

Contextos reais

Grocery Shopping

  • एक किलो किशमिश दीजिए।
  • किशमिश का भाव क्या है?
  • क्या यह ताज़ा किशमिश है?
  • मुझे काली किशमिश चाहिए।

Cooking at Home

  • किशमिश को धो लो।
  • खीर में किशमिश डाल दो।
  • किशमिश को घी में भूनें।
  • किशमिश के डंठल निकालें।

Health Discussion

  • किशमिश खून के लिए अच्छी है।
  • इसे पानी में भिगोकर खाएं।
  • किशमिश में प्राकृतिक चीनी होती है।
  • ज़्यादा किशमिश मत खाओ।

Festivals

  • मिठाई के डिब्बे में किशमिश है।
  • दिवाली पर किशमिश बाँटते हैं।
  • हलवे को किशमिश से सजाओ।
  • मेवे में किशमिश सबसे ज़रूरी है।

Snacking

  • थोड़ी किशमिश खा लो।
  • क्या आपको किशमिश पसंद है?
  • किशमिश बहुत मीठी है।
  • यह एक स्वस्थ स्नैक है।

Iniciadores de conversa

"क्या आपको खीर में किशमिश पसंद है या नहीं?"

"क्या आप जानते हैं कि किशमिश कैसे बनाई जाती है?"

"क्या आपके देश में किशमिश का इस्तेमाल ज़्यादा होता है?"

"क्या आप रोज़ सुबह भीगी हुई किशमिश खाते हैं?"

"आपकी पसंदीदा ड्राई फ्रूट कौन सी है—काजू या किशमिश?"

Temas para diário

आज मैंने किशमिश वाली एक नई मिठाई चखी। उसका स्वाद कैसा था?

अगर मुझे अपनी पसंदीदा मिठाई बनानी हो, तो मैं उसमें कितनी किशमिश डालूँगा?

किशमिश के फायदों के बारे में एक छोटा पैराग्राफ लिखें।

बचपन में किशमिश से जुड़ी कोई याद लिखें।

बाज़ार में किशमिश खरीदते समय होने वाली बातचीत का वर्णन करें।

Perguntas frequentes

10 perguntas

Kishmish is a feminine noun in Hindi. This means you should say 'meethi kishmish' and 'kishmish achhi hai'.

Kishmish is usually smaller, seedless, and used in sweets. Munakka is larger, contains seeds, and is often used for medicinal purposes in Ayurveda.

Yes, you can use 'Kishmish' for both. You can specify 'Kaali Kishmish' for black raisins and 'Hari Kishmish' for green ones.

'Kismis' is a common colloquial variation, but 'Kishmish' with the 'sh' sound is the standard Hindi pronunciation and spelling.

You say 'भीगी हुई किशमिश' (Bheegi hui kishmish).

Yes, they are very common in desserts like kheer, halwa, and laddu, as well as in some savory rice dishes like pulao.

Grammatical gender in Hindi doesn't always have a logical reason based on the object's nature, but Kishmish follows the pattern of many 'i' ending loanwords being feminine.

It is spelled as किशमिश.

It comes from Persian and literally means dried grapes.

The word 'Kishmish' doesn't change its form in the plural. You use numbers or verbs to show there is more than one.

Teste-se 200 perguntas

writing

Write a sentence in Hindi: 'I like raisins.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The raisin is sweet.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Bring raisins from the market.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Put raisins in the pudding.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Hindi: 'I bought black raisins.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Soak the raisins in water.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe the taste of Kishmish in one Hindi sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'Mewa' and 'Kishmish'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about the health benefits of Kishmish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a polite request to buy half a kilo of raisins.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: 'My mother makes kheer with raisins.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: 'Raisins are made from grapes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: 'I don't like raisins in my pulao.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: 'The quality of these raisins is good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: 'He is eating raisins.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: 'Do you have raisins?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: 'This raisin is very small.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: 'Raisins are better than sugar.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: 'I found a raisin in the cake.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: 'Please clean the raisins.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Raisin' in Hindi.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I like raisins.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The raisin is sweet.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Bring one kilo of raisins.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Add raisins to the kheer.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Soaked raisins are good for health.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'These raisins are very small.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I bought black raisins.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Raisins are made from grapes.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Do you want raisins?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Clean the raisins.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Raisin water is healthy.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Don't put raisins in the tea.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The quality of raisins is good.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I eat five raisins every day.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Wait, let me pick the raisins out.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'This is a box of raisins.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Raisins add sweetness.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I like raisins in my cake.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Are these fresh raisins?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'किशमिश'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'मीठी किशमिश'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'काली किशमिश'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'खीर में किशमिश'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'भीगी हुई किशमिश'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'किशमिश का पानी'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'अच्छी गुणवत्ता वाली किशमिश'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'किशमिश खरीदी'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'किशमिश साफ करो'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'किशमिश और बादाम'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'किशमिश की मिठास'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'पाँच किशमिश'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'ताज़ा किशमिश'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'अफगानी किशमिश'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'किशमिश का डिब्बा'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!