三番
When you want to say "the third one" or "number three" in Japanese, you use 三番 (sanban). It's a very common and useful word for counting or indicating order.
You can use it for many things, like the third person in line, the third floor of a building, or the third item on a list. It helps to specify a particular position within a sequence.
When counting or ordering things in Japanese, you'll often use a counter word after the number. However, for some basic numbers like 'first', 'second', and 'third', there are special words. '三番' (sanban) is the most common and versatile way to say 'third' when talking about order or position.
For example, if you're talking about the third person in line, you'd say '三人目' (sanninme). However, if you are talking about the third item on a list, or the third floor of a building, it's more natural to say '三番'.
You might also hear '三番目' (sanbanme). This literally means 'the turn of number three' or 'the third eye'. While it also means 'third', '三番' is often preferred for its simplicity and directness in many contexts, especially when the context of order is already clear.
When counting or ordering things in Japanese, you'll often use a different set of words than the basic numbers. For "third," the most common way is to say 三番 (san-ban). The character 三 (san) means "three," and 番 (ban) is a counter for order or turns. So, 三番 literally means "number three" or "the third one."
You can use 三番 for a wide range of situations, like saying someone is third in line, the third item on a list, or the third platform at a train station. It’s a very versatile and frequently used term for expressing position or sequence.
When counting or ordering things in Japanese, you'll often encounter numbers combined with suffixes to indicate their position. 三番 (sanban) is a straightforward way to say "third" when referring to a numerical order, like the third person in line or the third item in a series. It’s useful for simple sequencing where you're just indicating its position as number three. This is different from other ways of saying "third" which might imply a specific type of item, like a third-born child or a third day of the month.
三番 em 30 segundos
- 三番 means 'the third'.
- Used for numbering or ordering.
- Common in daily Japanese.
§ What does 三番 (sanban) mean?
三番 (sanban) literally means 'number three' or 'the third one.' It's a straightforward way to talk about something being third in a sequence or order. You'll hear and use it a lot in daily conversation, especially when you need to specify an item, person, or position in a list.
- Japanese Word
- 三番 (sanban)
- Meaning
- Third (number, order)
§ When do people use 三番 (sanban)?
You use 三番 (sanban) in many situations where you're counting or ordering things. Think of it like 'number three' in English. Here are some common scenarios:
- Ordering items: When you have a list of things and want to refer to the third one. For example, if you're talking about options on a menu or items in a shopping list.
- Rank or position: If someone is third in a race, third in line, or the third child in a family.
- Sports: Often used for player numbers, turns at bat, or even the third play in a sequence.
- Turns or rounds: When it's the third person's turn or the third round of a game.
- Addresses or locations: Sometimes used in a very informal way to indicate the third building or house on a street, though more formal address systems exist.
It's a versatile word. The key is that you're always referring to something that comes after the first and second in a sequence.
§ Examples of 三番 (sanban) in context
彼は三番目の子供です。
This means: He is the third child.
このバス停は三番目です。
This means: This is the third bus stop.
注文の三番をお願いします。
This means: Please give me the third item on the order (or item number three).
Alright, let's break down another useful Japanese word: 三番 (sanban). You might already know numbers in Japanese, but 三番 adds a little something extra. It means 'third' in terms of order or position. Think of it like saying 'the third one' or 'number three.'
- Japanese Word
- 三番 (sanban)
- Meaning
- Third (number, order)
- CEFR Level
- A2
This isn't a super complex word, but it's one of those basic building blocks you'll hear and use constantly. Let's see where you'll actually encounter 三番.
§ At Work: Ordering and Prioritizing
In a work setting, 三番 comes in handy when you're talking about sequences, tasks, or even rankings. It's direct and clear.
これは三番目のプロジェクトです。
This is the third project. (Literally: This is the third eye/unit project.)
会議室は三番です。
The meeting room is number three.
§ At School: Grades and Order
School life is full of orders and rankings. 三番 is perfect for talking about which turn it is, or which item on a list you're referring to.
テストの結果は三番でした。
My test result was third place.
三番の質問に答えてください。
Please answer the third question.
§ In the News: Rankings and Events
News reports often use ordinal numbers to describe standings, events, or sequences of incidents. 三番 pops up frequently in these contexts.
このチームはリーグで三番です。
This team is third in the league.
今日のニュースの三番目の話題は経済です。
The third topic in today's news is the economy. (Literally: Today's news's third topic is economy.)
§ Other Common Uses
- When talking about turns in a game or conversation: 「次はあなたの三番です。」 (Tsugi wa anata no sanban desu.) - "It's your third turn next."
- Referring to stops on a train or bus route: 「三番目の駅で降ります。」 (Sanban-me no eki de orimasu.) - "I'll get off at the third station."
So, there you have it. 三番 (sanban) is a straightforward word for 'third' that you'll use in a ton of situations. Keep an ear out for it and try to work it into your own Japanese practice!
§ Mistake 1: Confusing Sanban (三番) with Mitsu (三つ) or San (三) for Counting
One of the most frequent errors learners make is using 三番 (sanban) when they should be using 三つ (mittsu) or 三 (san) for simple counting. 三番 (sanban) specifically denotes 'the third in a series or order,' whereas 三つ (mittsu) is a general counter for three items, and 三 (san) is simply the number three.
ケーキを三つください。
- Hint
- Please give me three cakes.
In this example, you are simply asking for three cakes, not the 'third' cake. Using 三番 (sanban) here would be incorrect.
§ Mistake 2: Incorrectly applying Sanban (三番) to things that don't have an inherent order
三番 (sanban) implies a sequence or a ranking. If the items you're referring to don't naturally exist in an ordered list, using 三番 (sanban) will sound unnatural or incorrect. For instance, you wouldn't typically say 'the third happiness' or 'the third idea' unless you were explicitly listing different types of happiness or ideas in a specific order.
これが私の三番目の目標です。
- Hint
- This is my third goal.
Goals naturally have an order (first, second, third goal), so 三番目 (sanbanme), which is a common way to say 'third one' or 'third item' in a sequence, works here. However, if you're just talking about a random concept, 三番 (sanban) might not fit.
§ Mistake 3: Overlooking Contextual Nuances with Sanban (三番)
While 三番 (sanban) generally means 'third,' its precise meaning can sometimes be influenced by context. For example, in baseball, 三番 (sanban) refers to the 'third batter.' In music, it could refer to the 'third verse' or 'third movement.' Always consider the situation to ensure you're conveying the right meaning.
In a list of items:
リストの三番目の項目を見てください。
- Hint
- Please look at the third item on the list.
In a competition:
彼はレースで三番になりました。
- Hint
- He came in third in the race.
In both cases, 三番 (sanban) clearly indicates a position in a sequence. Always consider the broader context to ensure accurate usage.
§ Mistake 4: Not knowing when to add '目' (me) after Sanban (三番)
You'll often hear 三番目 (sanbanme) instead of just 三番 (sanban). The suffix 目 (me) explicitly emphasizes 'the Xth one' or 'the Xth item' in a series. While 三番 (sanban) alone can mean 'third,' adding 目 (me) makes it more precise and often sounds more natural, especially when referring to a specific item in an ordered sequence.
この本は私が読んだ三番目の本です。
- Hint
- This is the third book I've read.
Here, 三番目 (sanbanme) clarifies that it's specifically the 'third one' out of the books you've read. While 三番 (sanban) could be understood, 三番目 (sanbanme) is generally preferred for this kind of clarity.
§ Understanding 三番 (sanban)
三番 (sanban) means 'third' in Japanese. It's used to talk about order, like the third item in a list, the third person in a line, or the third time something happens. It literally combines 'three' (三) with a counter for numerical order (番). Think of it as a direct way to say 'the third one'.
§ Basic Use Cases for 三番 (sanban)
You'll often hear 三番 in very straightforward situations where you're just counting things in order. It's versatile and can be applied to many different nouns without needing special conjugations or particles, though context is always key.
これは三番のドアです。
- Hint
- This is the third door.
彼はレースで三番になりました。
- Hint
- He finished third in the race.
§ Similar Words and When to Use Them
While 三番 is straightforward, Japanese has other ways to express 'third' depending on what you're counting. Let's look at some key alternatives and when to pick them.
三つ目 (mittsume): This also means 'third' but is generally used for a physical item, like 'the third apple' or 'the third box'. It implies counting discrete objects.
三つ目のリンゴを取ってください。
- Hint
- Please take the third apple.
第三 (daisan): This term often carries a more formal or official tone. You'll see it in contexts like 'the third chapter' (第三章, daisanshou) or 'the third party' (第三者, daisansha). It's more about classification or formal numbering than simple sequential order.
これは第三部です。
- Hint
- This is the third part/section.
三回目 (sankaime): This specifically means 'the third time'. The counter 回 (kai) is for counting occurrences or repetitions. If you're talking about an event happening for the third time, this is what you use.
これが三回目の失敗です。
- Hint
- This is the third failure.
三人目 (sanninme): This means 'the third person'. The counter 人 (nin) is specifically for people. So, if you're counting individuals in order, use this.
三人目のお客さんが来ました。
- Hint
- The third customer arrived.
§ When to stick with 三番 (sanban)
Even with these alternatives, 三番 remains a very common and useful word. It's often the safest choice when you're simply referring to the third in a sequence where a more specific counter isn't strictly required or when you're talking about positions in a general sense.
For sports positions or rankings: '三番バッター' (sanban battā - third batter in baseball).
When specifying a number in a series, like 'number three' or 'the third one in a sequence', especially when the context is clear.
In general conversation where a less formal or highly specific counter isn't necessary.
By understanding the nuances of these words, you can choose the most natural and accurate way to say 'third' in Japanese. Practice using them in different contexts, and you'll get the hang of it quickly!
How Formal Is It?
"発表は第三番目のグループです。"
"私が三番目に到着しました。"
"これ、三番目のケーキだよ。"
"僕がさんばんめだ!"
Guia de pronúncia
- pronouncing the 'a' sound too long in either 'san' or 'ban'
- not clearly separating the 'n' sound in 'san' from the 'b' sound in 'ban'
Nível de dificuldade
short
short
short
short
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
三番 (sanban) directly attaches to nouns to indicate the third item in a series. For example, 三番目の人 (sanbanme no hito - the third person).
バス停で三番目の人は私です。(Basutei de sanbanme no hito wa watashi desu.) - The third person at the bus stop is me.
It can be used to specify a turn or order in a sequence. For instance, 三番目に話します (sanbanme ni hanashimasu - I will speak third).
次は三番目にあなたが話す番です。(Tsugi wa sanbanme ni anata ga hanasu ban desu.) - Next, it's your turn to speak third.
When referring to the third floor of a building, you would use 三階 (sangai), not 三番. 三番 is generally for sequential order.
その店は三階にあります。(Sono mise wa sangai ni arimasu.) - That shop is on the third floor.
三番 is also used to indicate the third item in a numbered list or rank, like in a competition. 三番の選手 (sanban no senshu - the third athlete).
彼はマラソンで三番でした。(Kare wa marason de sanban deshita.) - He was third in the marathon.
When asking "which number/order?", you would use 何番 (nanban). For example, あなたは何番ですか? (Anata wa nanban desu ka? - What number/order are you?).
これは何番の電車ですか? (Kore wa nanban no densha desu ka?) - What number train is this?
Exemplos por nível
これは三番のドアです。
This is the third door.
三番のバスに乗ります。
I will take the third bus.
私の席は三番です。
My seat is number three.
三番目の信号を左に曲がります。
Turn left at the third traffic light.
彼は三番にゴールしました。
He finished third.
三番の質問に答えてください。
Please answer the third question.
その本は三番の棚にあります。
That book is on the third shelf.
三番の人が来ました。
The third person has arrived.
三番目の席に座ってください。
Please sit in the third seat.
これは三番目のドアです。
This is the third door.
彼が三番目にゴールした。
He finished third.
リストの三番目の項目を見てください。
Please look at the third item on the list.
三番目のバス停で降りてください。
Please get off at the third bus stop.
彼女はいつも三番目に学校に来る。
She always comes to school third.
この曲はアルバムの三番目です。
This song is the third on the album.
三番目の選択肢を選びます。
I will choose the third option.
これは私が応募する三番目の仕事です。
This is the third job I'm applying for.
彼の家は角から三番目です。
His house is the third one from the corner.
彼女はクラスで三番目に背が高いです。
She is the third tallest in her class.
この曲はアルバムの三番目のトラックです。
This song is the third track on the album.
三番出口から駅を出てください。
Please exit the station from the third exit.
彼はリレーで三番目の走者でした。
He was the third runner in the relay.
私の誕生日は一年で三番目の月です。
My birthday is in the third month of the year.
この本は三番目の章から読み始めました。
I started reading this book from the third chapter.
これは三番目のドアです。開けてください。
This is the third door. Please open it.
彼女はいつもクラスで三番です。とても優秀ですね。
She is always third in her class. She's very bright, isn't she?
この列の三番目の席に座ってください。
Please sit in the third seat in this row.
私の誕生日は一年で三番目の月です。
My birthday is in the third month of the year.
このケーキの中で、私は三番目に大きいものを選びます。
Among these cakes, I will choose the third largest one.
三番のバスは駅に行きますか?
Does bus number three go to the station?
彼はその競争で三番に入賞しました。
He won third place in that competition.
この本の三番目の章を読んでください。
Please read the third chapter of this book.
これは私が応募する三番目の仕事です。
This is the third job I'm applying for.
今日の会議で彼が三番目に発言した。
He spoke third in today's meeting.
この本の三番目の章を読んでください。
Please read the third chapter of this book.
彼女は三番目の子供を妊娠している。
She is pregnant with her third child.
世界で三番目に高い山は何ですか?
What is the third highest mountain in the world?
彼は三番目の候補者として選ばれた。
He was chosen as the third candidate.
私のオフィスはビルの三番目のフロアにあります。
My office is on the third floor of the building.
彼は三番目の挑戦で成功した。
He succeeded on his third attempt.
Colocações comuns
Frases Comuns
これは三番目のドアです。
This is the third door.
彼はチームの三番打者です。
He is the team's third batter.
三番の席に座ってください。
Please sit in the third seat.
バス停は三番通りにあります。
The bus stop is on Third Street.
彼女はコンテストで三番でした。
She was third in the contest.
次の駅は三番線です。
The next station is on Line 3.
私は三番目に到着しました。
I arrived third.
このケーキは三番人気です。
This cake is the third most popular.
三番出口から出てください。
Please exit from Exit 3.
電車は三番ホームに来ます。
The train will come to Platform 3.
Frequentemente confundido com
General counter for three items. Use this when simply counting three objects without implying order or duration.
The number three itself. Used when stating the digit or as part of a larger number, but not typically as a standalone 'third' or 'three items.'
Counter for three general items, similar to 三つ (mittsu) but often used for slightly more formal or specific counting situations. It's still about quantity, not order.
Expressões idiomáticas
"三番目の人"
the third person in line/order
三番目の人は誰ですか? (Who is the third person?)
neutral"三番目にする"
to make something third
この仕事を三番目にします。 (I'll put this work third.)
neutral"三番目に好き"
third favorite
私はチョコレートが三番目に好きです。 (Chocolate is my third favorite.)
neutral"三番打者"
third batter (in baseball)
彼はチームの三番打者です。 (He is the team's third batter.)
neutral"三番手"
third in line, third string (in sports, etc.)
彼は三番手の選手です。 (He is the third-string player.)
neutral"三番目の理由"
the third reason
三番目の理由は、時間がなかったからです。 (The third reason was that I didn't have time.)
neutral"三番出口"
exit number three
地下鉄の三番出口を出てください。 (Please take subway exit number three.)
neutral"三番目の席"
the third seat
三番目の席に座ってください。 (Please sit in the third seat.)
neutral"三番目に大きい"
third largest
日本で三番目に大きい都市はどこですか? (What is the third largest city in Japan?)
neutral"三番勝負"
best of three (match/contest)
彼らは三番勝負で戦いました。 (They fought in a best-of-three match.)
neutralFácil de confundir
Many English speakers confuse 'sanban' with simply 'three' due to the 'san' (three) component. However, 'sanban' specifically refers to the third in a sequence or order, not the quantity three itself.
三番 (sanban) means 'the third one' or 'number three in a series.' 三つ (mittsu) or 三個 (sanko) would be used to count three items. The nuance is about position versus quantity.
彼が三番目の客です。 (Kare ga sanbanme no kyaku desu.) - He is the third customer. (Hint: Focus on position in line)
Similar to 'sanban,' 'mikka' contains 'san' (three) but it specifically refers to the third day of the month or a period of three days, which can be tricky for learners expecting a direct 'three' translation.
三日 (mikka) is 'the third day of the month' or 'three days.' 三つ (mittsu) or 三個 (sanko) are for counting three general items. It's about a specific time duration or date.
試験は三日後です。 (Shiken wa mikka-go desu.) - The exam is three days later. (Hint: Focus on duration)
Learners might think 'sando' means 'three times' or 'three degrees,' which it can, but it also has a specific meaning in music (a third interval) and can be confused with other ways to say 'three times.'
三度 (sando) means 'three times' (especially for repetitive actions or occurrences) or 'three degrees' (temperature). The general counter for 'times' is 回 (kai). For example, 3 times eating would be 三回食べます (sankai tabemasu).
私はその映画を三度見ました。 (Watashi wa sono eiga o sando mimashita.) - I watched that movie three times. (Hint: Focus on repetition of an action)
While 'san' clearly means three, the 'kei' part might be unfamiliar. Learners often struggle to connect the components to form the full meaning of 'triangle' if they're only focusing on 'san.'
三角形 (sankakkei) is specifically a 'triangle.' It's a geometric shape. The parts literally mean 'three-angle-shape.' It's not just 'three angles,' but the complete figure.
紙に三角形を描いた。 (Kami ni sankakkei o kaita.) - I drew a triangle on the paper. (Hint: Focus on the geometric shape)
Similar to 'mikka,' 'sannen' combines 'san' with 'nen' (year), and learners might overlook that it refers to a duration of three years, rather than just 'three' in a general sense.
三年 (sannen) means 'three years.' It refers to a period of time. This is distinct from simply counting three individual items. '三年生' (sannensei) would be a third-year student.
彼は日本に三年住んでいます。 (Kare wa Nihon ni sannen sundeimasu.) - He has lived in Japan for three years. (Hint: Focus on the duration of time)
Família de palavras
Substantivos
Como usar
When counting objects, people, or turns, you can use 「三番」(さんばん) to mean "the third one." For example, if you're in a line, you might say 「私は三番です」(わたしはさんばんです) to mean "I am the third one."
Don't confuse 「三番」(さんばん) with 「三回」(さんかい), which means "three times." 「三番」refers to order or position, while 「三回」refers to frequency. Also, don't use 「三番」when simply stating the number three; in that case, you would use 「三」(さん).
Dicas
Basic Meaning of Sanban
三番 (sanban) directly translates to 'third'. It's used to indicate something is in the third position in a sequence.
Counting Order with Ban
The '番' (ban) in 三番 is a counter suffix for order or turn. You'll see it with other numbers too, like 一番 (ichiban - first), 二番 (niban - second), and so on.
Using Sanban for Items
You can use 三番 when talking about the third item in a list. For example, 三番のケーキ (sanban no keeki) means 'the third cake'.
Sanban in Sports
In sports, 三番 is often used to refer to the third player or the third position in a batting order (like in baseball). 例えば:彼は三番バッターです。 (Kare wa sanban battaa desu.) - 'He is the third batter.'
Sanban for Turns
If you're taking turns, 三番 can mean it's the third person's turn. 例えば:次は三番の番です。 (Tsugi wa sanban no ban desu.) - 'Next is the third person's turn.'
Not for Dates
Be careful! While it means 'third', 三番 is not used for the third day of the month. For that, you'd use 三日 (mikka).
Not for People's Ages
Do not use 三番 to say someone is the 'third child' in terms of age. For that, you'd use a different counter, like 三人目 (sanninme).
Numbered Things
In Japan, things are often numbered. You might see 三番 used for street numbers, bus stops, or even building floors (though more commonly 3階 (san-gai) for floors).
Sanban as a Rank
Sometimes, 三番 can imply being the third best or third in rank, especially in competitive contexts. 例えば:彼はチームで三番目に速い。 (Kare wa chiimu de sanbanme ni hayai.) - 'He is the third fastest on the team.'
Practice with Examples
Try making your own sentences. Example: 私の好きな色は三番目です。 (Watashi no suki na iro wa sanbanme desu.) - 'My third favorite color is... (you fill it in!)'
Memorize
Mnemônico
Sanban (三番) sounds a bit like 'sand van'. Imagine the 'third' van in a line is a 'sand van', full of sand.
Associação visual
Picture three items in a row. The 'third' item has a big number '三' (three) on it, and next to it is a '番' kanji, looking like a 'turn' or 'order' marker.
Word Web
Desafio
Try to say 'third' in Japanese for these situations: 1. The third person in line. 2. The third floor. 3. The third item on the list. (Answers: 1. 三番目の人. 2. 三番目の階. 3. 三番目の項目.)
Pratique na vida real
Contextos reais
Ordering items or turns
- 三番目 (sanbanme) - third one (e.g., in a line or sequence)
- 三番のりば (sanban noriba) - platform number three (train stations)
- 三番出口 (sanban deguchi) - exit number three
Sports or competitions
- 三番打者 (sanban dasha) - third batter (baseball)
- 三番手 (sanbante) - third-place contestant/third string
- 三番勝負 (sanban shoubu) - best two out of three (match)
Addressing siblings or children
- 三番目の子 (sanbanme no ko) - third child
- 三番目の弟/妹 (sanbanme no otouto/imouto) - third youngest sibling
- 三番目の兄/姉 (sanbanme no ani/ane) - third oldest sibling
General numbering or ranking
- 三番目に好き (sanbanme ni suki) - third most liked
- 三番目に高い (sanbanme ni takai) - third most expensive/tallest
- 三番目の理由 (sanbanme no riyuu) - third reason
Musical contexts
- 三番の歌詞 (sanban no kashi) - third verse of lyrics
- 三番の曲 (sanban no kyoku) - third song (on an album)
Iniciadores de conversa
"あなたは兄弟がいますか?あなたは三番目ですか? (Anata wa kyoudai ga imasu ka? Anata wa sanbanme desu ka?) - Do you have siblings? Are you the third one?"
"もしコンサートで好きなアーティストが三番目に歌ったらどうしますか? (Moshi konsaato de suki na aatisuto ga sanbanme ni uttara dou shimasu ka?) - What would you do if your favorite artist sang third at a concert?"
"あなたの国で人気のスポーツは?三番目の選手について教えてください。 (Anata no kuni de ninki no supootsu wa? Sanbanme no senshu ni tsuite oshiete kudasai.) - What's a popular sport in your country? Tell me about the third-ranked player."
"お店で何か買うとき、三番目の選択肢をよく選びますか? (Omise de nanika kau toki, sanbanme no sentakushi o yoku erabimasu ka?) - When buying something at a store, do you often choose the third option?"
"あなたの好きな本の三番目の章は何についてですか? (Anata no suki na hon no sanbanme no shou wa nan ni tsuite desu ka?) - What is the third chapter of your favorite book about?"
Temas para diário
今日あった出来事で、三番目に嬉しかったことは何ですか? (Kyou atta dekigoto de, sanbanme ni ureshikatta koto wa nan desu ka?) - What was the third happiest thing that happened today?
人生で成し遂げたいことの三番目は何ですか?その理由も書いてください。 (Jinsei de nashitogetai koto no sanbanme wa nan desu ka? Sono riyuu mo kaite kudasai.) - What is the third thing you want to achieve in life? Write down the reason too.
あなたの好きな食べ物を三つ挙げて、三番目の食べ物について詳しく書いてください。 (Anata no suki na tabemono o mittsu agete, sanbanme no tabemono ni tsuite kuwashiku kaite kudasai.) - List three of your favorite foods and write in detail about the third one.
もしタイムマシンがあったら、過去に行って三番目に変えたいことは何ですか? (Moshi taimu mashin ga attara, kako ni itte sanbanme ni kaetai koto wa nan desu ka?) - If you had a time machine, what is the third thing you would go back to the past to change?
あなたが毎日していることの中で、三番目に重要なことは何ですか? (Anata ga mainichi shiteiru koto no naka de, sanbanme ni juuyou na koto wa nan desu ka?) - Among the things you do every day, what is the third most important thing?
Perguntas frequentes
10 perguntasYou say 'third' in Japanese as 三番 (sanban). It literally means 'number three'.
三番 (sanban) is primarily used for indicating order or position, like 'the third one' or 'third place'. For counting objects, you'd use different counting systems depending on the object.
No, you cannot directly use 三番 (sanban) for 'third person' in the grammatical sense. Japanese has specific ways to refer to people in different contexts. 三番 is for general numerical order.
Here's an example: 「これは三番の部屋です。」 (Kore wa sanban no heya desu.) This means 'This is the third room.'
三番 is usually written in kanji. While you could write it in hiragana as さんばん (sanban), it's much more common and natural to see it as kanji.
Yes, there's a big difference. 三番 (sanban) means 'third' (indicating order). 三つ (mittsu) means 'three items' (a general counter for three things). They are not interchangeable.
It's pronounced sanban. The 'san' is like 'sahn' and 'ban' is like 'bahn'. The 'n' sound is a quick, almost swallowed 'n'.
Yes, it can. For example, 「三番のバスに乗ってください。」 (Sanban no basu ni notte kudasai.) means 'Please take the number three bus.'
After 三番 (sanban), you would typically have 四番 (yonban) for 'fourth', then 五番 (goban) for 'fifth', and so on.
While 三番 (sanban) is the most common and versatile way to say 'third' in terms of order, you might encounter other expressions depending on the context, like 三人目 (sanninme) for 'the third person' in a group, or 三回目 (sankaime) for 'the third time'.
Teste-se 138 perguntas
今日の会議は___教室で行われます。(Kyō no kaigi wa ___ kyōshitsu de okonawaremasu.)
The sentence asks where today's meeting will be held. '三番' means 'third', so '三番教室' means 'third classroom'.
このケーキの中で、___目に好きなのはチョコレートケーキです。(Kono kēki no naka de, ___ me ni suki na no wa chokorēto kēki desu.)
The sentence is about favorite cakes. '三番目' means 'third favorite'.
彼らのチームは___位になりました。(Karera no chīmu wa ___ i ni narimashita.)
The sentence describes their team's rank. '三位' means 'third place'.
私の家は、この道の___番目の角にあります。(Watashi no ie wa, kono michi no ___ banme no kado ni arimasu.)
The sentence is about the location of a house. '三番目の角' means 'third corner'.
この本棚の___段目に漫画があります。(Kono hondana no ___ danme ni manga ga arimasu.)
The sentence indicates where the manga is on the bookshelf. '三段目' means 'third shelf'.
このバスは___停留所に止まります。(Kono basu wa ___ teiryūjo ni tomarimasu.)
The sentence is about which bus stop this bus stops at. '三番停留所' means 'third bus stop'.
Which of these means 'third'?
三番 (sanban) specifically means 'third' in order or sequence.
If something is the 'third one,' you would use:
三番 (sanban) is the correct way to say 'third' in Japanese for counting items in order.
Which sentence correctly uses 三番 (sanban)?
The sentence '私は三番のリンゴが好きです。' uses 三番 (sanban) to indicate the third item in a sequence, which is the correct usage.
三番 (sanban) means 'first'.
三番 (sanban) means 'third', not 'first'. 'First' is 一番 (ichiban).
You can use 三番 (sanban) to say 'third' in a race.
Yes, 三番 (sanban) can be used to indicate 'third' in a race or competition.
三番 (sanban) is typically used for counting people, not things.
三番 (sanban) is used for counting both people (e.g., third person) and things (e.g., third item) in order.
Is this the third bus stop?
Please sit in the third seat.
He is the third child.
Read this aloud:
三番の部屋はどこですか?
Focus: san-ban
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
三番のドアを開けてください。
Focus: san-ban no doa
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
私は三番が好きです。
Focus: watashi wa san-ban ga suki desu
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write 'third' in Japanese using hiragana.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
さんばん
Write a short sentence saying 'This is the third book.' in Japanese. Use 'これ' for 'this' and '本' for 'book'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
これは三番目の本です。
Imagine you are counting floors in a building. Write 'the third floor' in Japanese. (Hint: 'floor' is '階'.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
三番目の階
What does the sentence mean?
Read this passage:
これは三番のえきです。
What does the sentence mean?
三番 (sanban) means 'third' and えき (eki) means 'station'.
三番 (sanban) means 'third' and えき (eki) means 'station'.
What is the speaker talking about?
Read this passage:
私の好きな色は三番目です。
What is the speaker talking about?
好きな色 (suki na iro) means 'favorite color', and 三番目 (sanbanme) indicates 'third (in order)'.
好きな色 (suki na iro) means 'favorite color', and 三番目 (sanbanme) indicates 'third (in order)'.
Which bus will that person take?
Read this passage:
あの人は三番のバスに乗ります。
Which bus will that person take?
あの人 (ano hito) means 'that person', 三番 (sanban) means 'third', and バス (basu) means 'bus'. 乗ります (norimasu) means 'to ride'.
あの人 (ano hito) means 'that person', 三番 (sanban) means 'third', and バス (basu) means 'bus'. 乗ります (norimasu) means 'to ride'.
This sentence means 'I am number three.' or 'I am third.' The particles は (wa) and です (desu) are essential for grammatical correctness.
This sentence means 'This is the third door.' の (no) is a possessive particle connecting 三番目 (sanbanme - third) to ドア (doa - door).
This sentence means 'My seat is number three.' の (no) connects 私 (watashi - I/my) to 席 (seki - seat).
このケーキの中で、どれが___美味しいですか?
Here, '三番' refers to the third item in a sequence or ranking. The question asks 'Which is the third most delicious among these cakes?'
私たちのチームは競争で___になりました。
'三番' indicates the third position or rank. So, 'Our team came in third in the competition.'
信号の___目の角を右に曲がってください。
'三番目の角' means 'the third corner.' This is a common way to give directions. 'Please turn right at the third corner from the traffic light.'
この本棚の___段目に漫画があります。
'三番目の段' means 'the third shelf.' The sentence translates to 'There are comics on the third shelf of this bookshelf.'
あなたは今日のプレゼンテーションで___目です。
'三番目' here indicates the third person in order for presentations. 'You are the third person for today's presentation.'
彼はクラスで___背が高いです。
'三番目' is used here to express 'third tallest.' The sentence means 'He is the third tallest in the class.'
Which of these means 'third'?
三番 (sanban) means 'third' in Japanese. 一番 (ichiban) is 'first', 二番 (niban) is 'second', and 四番 (yonban) is 'fourth'.
My seat is the third one from the window. How would you say 'third one'?
To specify 'the third one' in a sequence, you add 目 (me) to 三番 (sanban), making it 三番目 (sanbanme).
Which is the correct way to say 'the third car'?
When using 番目 (banme) to indicate order before a noun, you need the particle の (no) between 番目 and the noun. So it's 三番目の車 (sanbanme no kuruma).
三番 (sanban) can be used to refer to the third floor.
Yes, 三番 (sanban) can be used when talking about the third floor, for example, 三番の部屋 (sanban no heya) could mean 'the room on the third floor'.
三番 (sanban) means 'number three' in Japanese.
That's correct. 三番 (sanban) literally means 'number three' or 'third' in a sequence.
You can use 三番 (sanban) to say 'three people'.
No, to say 'three people', you would use 三人 (sannin), not 三番 (sanban). 三番 is for order or number.
This is the third door. Listen for 'third'.
He took the number three bus. Listen for 'number three'.
Where is the third seat? Listen for 'third'.
Read this aloud:
これは三番目の部屋です。
Focus: sanbanme no heya desu
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
三番のテーブルをお願いします。
Focus: sanban no teeburu o onegai shimasu
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
私の番号は三番です。
Focus: watashi no bangō wa sanban desu
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence using 「三番」 to say "This is the third book."
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
これは三番目の本です。
Write a sentence using 「三番」 to say "My seat is number three."
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の席は三番です。
Write a question asking "Which one is the third one?"
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
どれが三番目ですか。
Where is the toilet?
Read this passage:
A: すみません、トイレはどこですか。 B: あちらの、三番目のドアです。
Where is the toilet?
B-san says 「あちらの、三番目のドアです。」 which means 'It's the third door over there.'
B-san says 「あちらの、三番目のドアです。」 which means 'It's the third door over there.'
When will this bus stop?
Read this passage:
このバスは三番の停留所で止まります。次の停留所です。
When will this bus stop?
The passage states 「このバスは三番の停留所で止まります。」 which means 'This bus will stop at the third stop.'
The passage states 「このバスは三番の停留所で止まります。」 which means 'This bus will stop at the third stop.'
What is the speaker's opinion about player number three?
Read this passage:
私は三番の選手が好きです。彼はとても強いです。
What is the speaker's opinion about player number three?
The speaker says 「私は三番の選手が好きです。彼はとても強いです。」, meaning 'I like player number three. He is very strong.'
The speaker says 「私は三番の選手が好きです。彼はとても強いです。」, meaning 'I like player number three. He is very strong.'
This sentence means 'I am third.' The particles は (wa) and 目 (me) are important here.
This sentence means 'I like this book third (most).' The particle に (ni) is used to indicate order.
This sentence means 'He is in the third room.' The particle の (no) connects the number to the noun.
このケーキの中で、私は___目のものが一番好きです。
「___番目のもの」という形で、順番を表すときに使います。この場合、選択肢の中で順番を表せるのは「三」です。
私の席は窓から___番目です。
「窓から___番目」は、窓からの距離の順番を表します。数字の「三」が適切です。
このクラスで___番目に背が高いのは田中さんです。
「___番目に背が高い」は、背の高さの順位を表します。選択肢の中で順位を表せるのは「三番」です。
駅はここから___番目の信号を右に曲がったところにあります。
「___番目の信号」は、信号の順番を表します。数字の「三」が適切です。
彼は___番目の子で、お兄さんとお姉さんがいます。
「___番目の子」は、子供が生まれた順番を表します。お兄さんとお姉さんがいるので、「三番目」が適切です。
この本棚の___段目に探している本があります。
「___段目」は、棚の段の順番を表します。選択肢の中で順番を表せるのは「三番」です。
Choose the correct sentence using 三番 (sanban) to describe the third person in line.
When referring to order or rank, adding 〜目 (me) after the number is common and often more natural, especially for people or items in a sequence. While 三番の人 is not strictly incorrect, 三番目の人 is preferred for 'the third person'.
Which sentence correctly indicates that something is the third from the left?
〜から (kara) indicates 'from,' so 左から三番 means 'the third from the left.'
Which sentence uses 三番 correctly to describe the third item you picked?
Similar to the first example, adding 〜目 (me) makes the phrase more natural when referring to the third item in a sequence or choice.
You can use 三番 (sanban) to mean 'the third floor' of a building.
While 三番 refers to the number three in order, for 'the third floor,' you would typically use 三階 (sangai).
In a race, if someone comes in third, you can say 彼が三番です (Kare ga sanban desu).
Yes, 三番 can be used in this context to indicate the third position or ranking.
三番 (sanban) always needs 〜目 (me) to be grammatically correct when referring to order.
While adding 〜目 (me) often sounds more natural, especially for people or items, 三番 alone can be correct depending on the context, such as in rankings or when specifying a numbered item.
This is the third door. (Listen for the number and order)
Please take bus number three. (Listen for the number)
My seat is number three. (Listen for the seat number)
Read this aloud:
三番目の信号で右に曲がってください。
Focus: san-ban-me, migi ni magatte kudasai
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
このクラスで三番目に背が高いです。
Focus: san-ban-me ni se ga takai desu
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
三番出口から出て、左に進んでください。
Focus: san-ban deguchi, hidari ni susunde kudasai
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're explaining directions to a friend. Tell them the third building on the left is the one they're looking for. Use 三番.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
左の三番目の建物が探しているものです。
You are at a race and your favorite runner just finished in third place. Write a short sentence expressing this, using 三番.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の好きな選手が三番になりました。
Write a sentence asking someone which train platform (三番線) they need to go to.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
三番線はどこですか。
有名なケーキ屋さんはどの位置にありますか?
Read this passage:
このお店はいつも混んでいますね。入り口のすぐ右にパン屋さんがあります。その隣がカフェで、さらにその隣、三番目の店が有名なケーキ屋さんです。
有名なケーキ屋さんはどの位置にありますか?
文章に「三番目の店が有名なケーキ屋さんです」と明確に書かれています。
文章に「三番目の店が有名なケーキ屋さんです」と明確に書かれています。
会議室はどの部屋ですか?
Read this passage:
会議室は二階にあります。エレベーターを降りて左に曲がってください。廊下を進むと、最初の部屋が休憩室、二番目の部屋が資料室、そして三番目の部屋が会議室です。
会議室はどの部屋ですか?
文章の最後に「三番目の部屋が会議室です」と書かれています。
文章の最後に「三番目の部屋が会議室です」と書かれています。
三番目に発表する人は誰ですか?
Read this passage:
山田さん、田中さん、佐藤さんの順に発表があります。山田さんが一番、田中さんが二番、そして佐藤さんが三番です。発表時間はそれぞれ10分です。
三番目に発表する人は誰ですか?
文章に「佐藤さんが三番です」と明確に書かれています。
文章に「佐藤さんが三番です」と明確に書かれています。
This sentence means 'He won third place.' The particles 'が' marks the subject, and 'に' indicates the order.
This asks 'Among these, which one is the third most expensive?' 'この中で' (among these) sets the context, '三番目に高いの' (the third most expensive one) is the subject, and 'どれですか' (which one is it?) forms the question.
This means 'My third hobby is reading.' '私の' (my) shows possession, '三番目の' (third) modifies '趣味' (hobby), and '読書です' (is reading) completes the sentence.
このケーキの中で、どれが___美味しいですか?
文脈から、3つのケーキの中でどれが美味しいか尋ねています。したがって、「三番」が適切です。
私たちは駅で待ち合わせました。私が着いたとき、彼はもう___ホームにいました。
駅のホームの数を表す場合、「三番ホーム」のように「三番」を使います。
この本棚の___棚に、探している本がありますよ。
棚の順番を指す場合、「三番目の棚」のように「三番目」を使います。
マラソンで、彼女は惜しくも___でゴールしました。
順位を表す場合、「三番でゴールする」のように「三番」を使います。
今日、クラスで___に発表するのは私です。
順番を表す場合、「三番目に発表する」のように「三番目」を使います。
このエレベーターは、___フロアには止まりません。
階数を表す場合、「三番フロア」のように「三番」を使います。
Write a short sentence describing the 'third' thing in a sequence. For example, the third person in line, the third book you read, or the third day of the week. Make sure to use 三番 in your sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
彼は列の三番目にいました。 (He was the third in line.)
Imagine you are giving directions to a friend. Write a sentence telling them to take the 'third' street on the right. Use 三番.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
右に曲がって、三番目の道を歩いてください。 (Turn right and walk down the third street.)
Describe a situation where something is ranked 'third' in importance or preference. For example, your third favorite food, or the third most important task. Use 三番.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の三番目に好きな食べ物はラーメンです。 (My third favorite food is ramen.)
私が座ったのは何番目の席ですか?
Read this passage:
パーティーで、私は三番目の席に座りました。隣には面白い人がいました。
私が座ったのは何番目の席ですか?
passage states '三番目の席に座りました' which means 'I sat in the third seat.'
passage states '三番目の席に座りました' which means 'I sat in the third seat.'
この本は何番目の作品ですか?
Read this passage:
この本はシリーズの三番目の作品です。前の二つも読みました。
この本は何番目の作品ですか?
The passage says 'シリーズの三番目の作品です' which translates to 'This book is the third work in the series.'
The passage says 'シリーズの三番目の作品です' which translates to 'This book is the third work in the series.'
彼が欲しがっていた商品は棚のどこにありましたか?
Read this passage:
店内で、彼が欲しがっていた商品は棚の三番目の段にありました。手を伸ばして取ることができました。
彼が欲しがっていた商品は棚のどこにありましたか?
The passage states '棚の三番目の段にありました' which means 'it was on the third shelf.'
The passage states '棚の三番目の段にありました' which means 'it was on the third shelf.'
この小説の___章は、読者に深い印象を与えます。
文脈から、小説の章の順序を示す「三番」が適切です。
会議の議題で、環境問題が___目に挙げられています。
「三番目」は、順番を示す表現としてよく使われます。
彼女はオーディションで___の演技を披露し、審査員を驚かせました。
「三番の演技」は、演目の順序を示す際に使われます。
このシリーズの___目の作品は、前作を超える傑作と評判です。
「三番目」は、シリーズ作品の順序を指すのに適しています。
彼はマラソンで常にトップを争い、今回は惜しくも___でした。
「三番」は、競技の順位を示す際に使われます。
交通渋滞のため、予定していた___の列車に乗り遅れてしまいました。
「三番の列車」は、列車が来る順序や発車時刻の順序を指す表現です。
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼は私たちのチームの___目の選手です。
The sentence means 'He is the third player on our team.' '三番' (sanban) correctly indicates 'third.'
Which option correctly uses '三番' in a natural context?
This sentence asks 'What is the third most popular product in this store?' which is a natural usage of '三番'. The other options are grammatically or contextually incorrect.
Select the sentence where '三番' is used to indicate a ranking or order.
This sentence means 'She came in third in the marathon,' clearly indicating a ranking. The other sentences use '三番' in ways that don't imply order.
「三番目のドアを開けてください。」は「Open the second door.」という意味である。
「三番目」 means 'third', so the sentence means 'Open the third door.'
「三番」は、順番や番号を示すときにのみ使われる。
「三番」 is primarily used to indicate numerical order or position.
オリンピックで金メダルを取った人は「三番」である。
「金メダルを取った人」 means 'the person who won the gold medal,' which is first place. 「三番」 means 'third.'
The announcement was about when the cherry blossoms bloomed this year.
The speaker is discussing challenges in a project.
The sentence is about a meeting agenda.
Read this aloud:
この複雑なパズルを解くには、三番目のステップが最も重要です。
Focus: 三番目の
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
その競技では、彼は三番目の走者としてチームに貢献しました。
Focus: 三番目の走者
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
このシリーズの三番目のエピソードには、衝撃的な展開が待っていました。
Focus: 三番目のエピソード
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
彼女はいつも___を最後に食べる。 (She always eats the ___ thing last.)
文脈から「三番」が適切です。
この映画はシリーズの___作だ。 (This movie is the ___ work in the series.)
「三番作」という表現は一般的ではありませんが、文脈から「三番」が適切です。
プレゼンテーションの___目のポイントを強調します。 (I will emphasize the ___ point of the presentation.)
「三番目のポイント」は自然な表現です。
彼が到着したのは、___番目だった。 (He was the ___ one to arrive.)
「三番目」は順序を表すのに使われます。
チームの中で、彼は___打者として活躍している。 (Within the team, he is performing well as the ___ batter.)
野球の打順で「三番打者」は一般的な表現です。
この店で___人気の商品はどれですか? (Which is the ___ most popular item in this store?)
「三番人気」という表現は、人気度で3位であることを示します。
The third phase of that project will start next month.
She is the third most experienced employee in the company.
Let's discuss the third item of this issue.
Read this aloud:
その計画の三番目の修正案は、我々の目的とどのように合致しますか?
Focus: 三番目 (sanbanme)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼のプレゼンテーションの三番目のポイントは特に印象的でした。
Focus: 特に (tokuni)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
この地域で三番目に古い建物は、歴史的価値が高いです。
Focus: 歴史的価値 (rekishiteki kachi)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'His third favorite food is sushi.' The particles and word order follow a typical Japanese sentence structure for expressing preferences.
This sentence means 'The dictionary is on the third shelf of this bookshelf.' '三番目の段' (sanbanme no dan) refers to the third shelf.
This sentence means 'She came in third in the marathon.' '三番に入賞する' (sanban ni nyūshō suru) is a common way to say 'to place third' in a competition.
/ 138 correct
Perfect score!
Summary
三番 is a versatile term for indicating the third position, whether for people, items, or turns.
- 三番 means 'the third'.
- Used for numbering or ordering.
- Common in daily Japanese.
Basic Meaning of Sanban
三番 (sanban) directly translates to 'third'. It's used to indicate something is in the third position in a sequence.
Counting Order with Ban
The '番' (ban) in 三番 is a counter suffix for order or turn. You'll see it with other numbers too, like 一番 (ichiban - first), 二番 (niban - second), and so on.
Using Sanban for Items
You can use 三番 when talking about the third item in a list. For example, 三番のケーキ (sanban no keeki) means 'the third cake'.
Sanban in Sports
In sports, 三番 is often used to refer to the third player or the third position in a batting order (like in baseball). 例えば:彼は三番バッターです。 (Kare wa sanban battaa desu.) - 'He is the third batter.'
Conteúdo relacionado
Mais palavras de general
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.