At the A1 level, '数人' (suunin) is a very useful word because it helps you describe groups without needing to know every specific number from 1 to 100. You should think of it as meaning 'a few' or 'several.' In your early Japanese studies, you will mostly use it with simple verbs like 'います' (there is/are) or '来ます' (come). For example, '公園に数人います' (There are several people in the park). It's important to remember that '数' means 'some' and '人' means 'people.' You don't need to add any other words to it to make it plural, as Japanese doesn't have a 's' for plurals like English. Just focus on using it to describe small groups of 3 to 5 people you see around you. It's a great 'shortcut' word when you're not quite sure of the exact count.
As an A2 learner, you can start using '数人' (suunin) in more complex sentence structures. You should practice using the particle 'の' to connect it to other nouns, such as '数人の友達' (several friends) or '数人の学生' (several students). At this level, you should also notice how '数人' is used with particles like 'も' (as many as) and 'しか...ない' (only). For example, '数人しかいません' (There are only several people). This allows you to express your feelings about the number of people. You will also start encountering this word in simple reading passages about daily life or news. Remember that '数人' is neutral—it's neither too formal nor too casual, making it safe to use in almost any situation you encounter as a beginner-intermediate student.
At the B1 level, you should be comfortable using '数人' (suunin) in both spoken and written Japanese. You will start to distinguish it from more formal versions like '数名' (suumei), which you might see in business emails or formal announcements. You should also be able to use '数人' in the middle of sentences as an adverbial quantifier, such as '友達を数人呼びました' (I invited several friends). This level requires you to understand the nuance that '数人' implies a manageable, small group. You might also see it combined with other words to form longer phrases like 'わずか数人' (only a few people) or '数人程度のグループ' (a group of about several people). Your goal at B1 is to use '数人' naturally to smooth over your descriptions and sound less like a textbook and more like a real speaker who uses approximation effectively.
For B2 learners, '数人' (suunin) becomes part of a larger toolkit of quantifiers. You should understand its place in various registers. For instance, in a news report, '数人' is used to provide an objective but estimated count of witnesses or victims. You should also be aware of how '数人' interacts with more complex grammar, such as the passive voice ('数人が選ばれました' - several people were chosen) or causative forms. At this level, you should also be able to contrast '数人' with terms like '若干名' (jakkanmei - a few people, often used in job postings) or '少人数' (shouninzuu - small number of people, focusing on the group size). You should be able to explain the difference in nuance between these words to others. Your usage of '数人' should be fluid, appearing in your essays and presentations to provide realistic estimations.
At the C1 level, you are expected to have a near-native grasp of the nuances surrounding '数人' (suunin). This includes understanding its psychological impact in storytelling. For example, how using '数人' instead of an exact number can create a sense of mystery or focus the reader's attention on the *actions* of the group rather than their identity. You should also be familiar with literary uses of the word and its variants like '幾人' (ikunin). In professional contexts, you should know exactly when to switch to '数名' (suumei) for maximum politeness. You might use '数人' in complex analytical sentences, discussing social trends or group dynamics. Your understanding of the word should be so deep that you can identify when it is being used sarcastically or for rhetorical effect in sophisticated Japanese discourse.
At the C2 level, '数人' (suunin) is a word you use with total mastery, often subconsciously. You understand the subtle sociolinguistic implications of choosing this word over others in high-stakes environments. You can use it in academic writing, legal contexts (where '数人' might be used to describe a small group of unidentified individuals), and high-level literature. You are aware of the historical development of the '数-' prefix and how it functions across the entire Japanese counting system. For a C2 learner, '数人' is not just a vocabulary word; it's a precise tool for managing information flow and emphasis in communication. You can effortlessly switch between '数人,' '数名,' '若干名,' and '少人数' to perfectly match the tone, intent, and cultural expectations of any given situation, including the most formal or the most slang-heavy environments.

数人 em 30 segundos

  • 数人 (suunin) means 'several people' or 'a few people' in Japanese.
  • It typically refers to a small group of approximately three to six individuals.
  • It is composed of the kanji for 'number/several' and 'person/counter for people.'
  • It is neutral in formality and used in both casual and professional contexts.

The Japanese word 数人 (すうにん, suunin) is a fundamental noun and counter-combination that translates to 'several people' or 'a few people' in English. It is composed of two kanji: (suu), meaning 'number' or 'several,' and (nin), which is the counter for human beings. When combined, they create an indefinite quantifier that specifically targets a small group of individuals. While the exact number is not fixed, native speakers generally perceive 数人 as representing a group of approximately three to six people. It is the go-to expression when the speaker knows there is more than a couple (two) but fewer than a large crowd (ten or more), or when the exact count is simply not important to the narrative at hand.

Core Concept
An indefinite small group, typically 3 to 6 people, where the precise number is either unknown or irrelevant to the conversation.
Numerical Range
While linguistically it can mean 'several,' in practical usage, if the group exceeds 7 or 8, speakers might shift to '十人近く' (nearly ten people) or '大勢' (many people).

In daily life, you will encounter 数人 in a variety of contexts ranging from casual social planning to formal news reporting. For example, if you are meeting friends at a cafe and want to tell the waiter how many people are coming, but you aren't sure if Tanaka-san and Sato-san will actually make it, you might say 'あと数人来ます' (Several more people are coming). This allows for flexibility. In more serious contexts, such as a news broadcast describing a minor traffic incident, the reporter might say '数人が軽傷を負いました' (Several people sustained minor injuries). Here, the use of 数人 conveys the scale of the event without needing an immediate, verified headcount from the hospital.

公園のベンチに数人の若者が座っています。(Several young people are sitting on the park bench.)

Understanding the nuance of 数人 also involves understanding what it is *not*. It is not used for a single person (一人) or specifically for two people (二人), which have their own distinct and precise terms. It is also distinct from '何人' (nannin), which is used to ask 'how many people?' or to say 'some number of people' in a more interrogative or uncertain sense. 数人 implies a level of observation—you see the group, you know they are there, and you are categorizing them as a 'few.' It is a word of estimation and convenience, smoothing over the need for precision in favor of general descriptive clarity. This makes it an essential tool for A1 learners who need to describe the world around them without getting bogged down in complex counting systems immediately.

会議室にはまだ数人しか残っていません。(Only a few people are still left in the meeting room.)

Social Nuance
Using '数人' can sound more natural than giving an exact number if you aren't 100% sure. In Japanese communication, being overly precise when you might be wrong can sometimes feel too assertive; '数人' provides a polite buffer of approximation.

Finally, consider the visual aspect. When you see a group of people that you can count with a single glance without pointing your finger at each one, that is the '数人' zone. If the group is large enough that you have to scan your head from left to right multiple times to count them, you are likely moving into '十数人' (ten-plus people) or '数千人' (several thousand people) territory. Mastering this word allows you to communicate like a native by focusing on the *essence* of the quantity rather than the arithmetic.

Grammatically, 数人 (suunin) functions as a noun phrase that quantifies people. There are two primary ways to integrate it into a Japanese sentence, and understanding the difference between them will significantly improve your fluency. The first method is using it as an adnominal (adjective-like) phrase with the particle . The second method is using it as an adverbial quantifier directly before a verb or after a subject/object without a particle. Both are correct, but they emphasize different aspects of the sentence.

Pattern A: [数人] + の + [Noun]
This pattern treats 'several people' as a descriptive quality of a specific group. For example, '数人の学生' (several students). Use this when you want to identify *who* the people are first and foremost.
Pattern B: [Noun] + が/を + [数人]
In this pattern, the quantifier '数人' is placed after the particle. For example, '学生が数人います' (There are several students). This is the most common way to express quantity in natural Japanese conversation, focusing on the existence or action of the group.

Let's look at how these patterns play out in real-world scenarios. If you are describing a scene, Pattern B is often preferred because it follows the natural flow of information: Subject -> Quantity -> Verb. If you say 'ロビーに客が数人います' (There are several customers in the lobby), you are providing a standard observation. However, if you use Pattern A, like '数人の客が不満を言っています' (Several customers are complaining), you are focusing more on the specific subset of customers who are unhappy. The particle binds the quantity tightly to the noun, making it feel like a single unit.

昨日、道端で数人の友人に会いました。(Yesterday, I met several friends on the street.)

Another important aspect of using 数人 is its interaction with particles like (as many as) and しか (only). By adding these, you can change the emotional weight of the 'several people.' For instance, '数人も来ました' (As many as several people came) suggests that the speaker expected fewer or thinks several is a significant amount. Conversely, '数人しか来ませんでした' (Only several people came) expresses disappointment that the turnout was low. This flexibility allows 数人 to be more than just a dry number; it becomes a tool for expressing perspective.

そのプロジェクトには数人の専門家が必要です。(That project needs several experts.)

Placement Tip
When using '数人' as an adverb, place it right before the verb for maximum clarity. Example: '友達を数人呼びました' (I invited several friends).

Finally, remember that 数人 is inherently plural. While Japanese nouns don't usually change form for plurality, 数人 explicitly marks the subject as a group. This is particularly useful when the noun itself (like '子供' - child/children) could be ambiguous. By saying '子供が数人遊びに来た,' you clarify immediately that it wasn't just one child. This clarity is vital in both storytelling and practical instructions.

The word 数人 (suunin) is ubiquitous in Japanese society, appearing in almost every layer of daily communication. From the high-pressure environment of a newsroom to the relaxed atmosphere of a dinner party, it serves as the perfect linguistic 'middle ground' for describing groups. In this section, we will explore three primary environments where you are guaranteed to hear or see this word: the media, the workplace, and social gatherings.

Environment 1: News and Media
Journalists love '数人' because it is factual without being overly specific before all data is in. You'll hear: '現場には数人の警察官が駆けつけました' (Several police officers rushed to the scene). It provides a sense of the scale of the response without the reporter having to count every badge.

In the workplace, 数人 is often used during project planning and team management. A manager might say, 'このタスクには数人のメンバーを割り当てます' (I will assign several members to this task). It indicates a small, focused team. It is also common in scheduling: '会議には数人遅れて来るそうです' (I heard that several people will be coming late to the meeting). In these cases, the word helps manage expectations without creating the rigidity of exact numbers, which is often preferred in Japanese business etiquette to allow for minor changes.

駅のホームで数人が電車を待っています。(Several people are waiting for the train on the station platform.)

In social settings, 数人 is the standard way to describe a group of friends or acquaintances. If you're telling a story about your weekend, you might say, '数人でカラオケに行きました' (Several of us went to karaoke). It implies a cozy group where everyone likely knows each other. It’s also used when making reservations: '数人で行く予定ですが、予約は必要ですか?' (We plan to go with several people; do we need a reservation?). While the restaurant will eventually need an exact number, 数人 works as an initial inquiry to see if a small table or a larger booth is available.

パーティーには数人の新しい顔ぶれがいました。(There were several new faces at the party.)

Visual Media Context
In anime or films, when a character senses a presence, they might say '数人の気配がする' (I sense the presence of several people). This adds tension by indicating an unknown but manageable threat.

Lastly, you'll see 数人 on instructional signs or websites. A website might say '数人での利用に最適です' (Ideal for use by several people), suggesting a product or service is geared toward small groups or families. In all these contexts, the word functions as a versatile tool that bridges the gap between 'one' and 'many,' making it a high-frequency term that every learner should recognize instantly in both spoken and written forms.

Even though 数人 (suunin) is an A1-level word, there are several nuanced pitfalls that English speakers and other learners often encounter. The most common mistakes involve confusion with similar-sounding words, incorrect particle usage, and a misunderstanding of the 'implied scale' of the word. By being aware of these, you can avoid sounding unnatural or, worse, being misunderstood.

Mistake 1: Confusing '数人' with '何人'
Many learners confuse 'suunin' with 'nannin.' While '何人' means 'how many people' (question) or 'some number of people' (indefinite), '数人' specifically means 'several' (usually 3-6). If you say '何人か来ました,' it means 'some people came' (could be 2, could be 20). '数人来ました' is more specific about the small group size.

Another common error is the 'Redundancy Trap.' Learners often try to say 数人の人 (suunin no hito). In Japanese, 数人 already contains the kanji for 'person' (人), so adding '人' after it is like saying 'a several-people of people' in English. It sounds very repetitive and unnatural. Simply use 数人 on its own or attach it to a specific type of person, like 数人の学生 (several students) or 数人の友達 (several friends).

数人の人がいます。
数人います。 (Correct: There are several people.)

The third major mistake is 'Scale Misapplication.' Some learners use 数人 to describe a crowd of 15 or 20 people. In Japanese, once you hit the double digits, 数人 feels too small. For a group of 10-19, you should use 十数人 (juusuunin - ten-plus people). Using 数人 for a large group can lead to logistical errors, such as a restaurant not being prepared for the size of your party. Always remember the 'handful' rule: if you can't count them on one or maybe one and a half hands, it's probably not 数人.

間違いやすい点:数人と「数名」の使い分け。 (Common mistake: Distinguishing between 'suunin' and 'suumei'.)

Register Errors
While '数人' is neutral, using it in a very high-level business report when '数名' (suumei) is expected might make you sound slightly too casual. Conversely, using '数名' while hanging out with friends makes you sound like a robot. Context is key!

Lastly, be careful with the particle . To say 'as a group of several people,' you say 数人で. Beginners often forget the and say 数人行きました, which can mean 'Several people went' (Subject), but if you mean 'We went as a group of several,' the is crucial for expressing the 'how' or the 'state' of the action. Mastering these small distinctions will elevate your Japanese from 'understandable' to 'natural.'

Japanese has a rich vocabulary for expressing quantities, and 数人 (suunin) is just one point on a spectrum of words used to describe groups of people. Depending on the level of formality, the specific number you have in mind, and the context of the situation, you might choose a different term. Understanding these alternatives will help you fine-tune your descriptions and understand more complex Japanese texts.

数名 (Suumei)
This is the formal counterpart to '数人.' The kanji '名' (mei) is a polite counter for people. You will see this in business emails, formal announcements, and at high-end restaurants. It means exactly the same thing (several people) but with a more professional tone.
何人か (Nannin-ka)
This means 'some number of people.' It is more indefinite than '数人.' While '数人' suggests a small group you've observed, '何人か' focuses on the fact that the number is unspecified or unknown. It can sometimes refer to a larger group than '数人.'
少人数 (Shouninzuu)
This means 'a small number of people' as a collective noun. It is often used to describe classes, meetings, or tours (e.g., '少人数クラス' - a small-sized class). Unlike '数人,' which counts individuals, '少人数' describes the *size* of the group.

If you are looking for more literary or slightly archaic alternatives, you might encounter 幾人 (ikunin). This word also means 'several people' but carries a softer, more poetic nuance. It is rarely used in daily conversation but is common in novels. On the other end of the spectrum, if you want to be slightly more precise about a small group of around 2-3 people, you might use 二、三人 (ni-sannin). This is a very common way in Japanese to give a range (two or three people), providing slightly more specificity than the broader 数人.

数人 (Casual/Neutral) vs. 数名 (Formal/Business)

In contrast to these words for small groups, if you find that the group is actually quite large, you should switch to 多数 (tasuu - a large number) or 大勢 (oozei - many people/a crowd). For example, if twenty people show up to your party, saying '数人来ました' would be an extreme understatement and might even be used sarcastically. Understanding where 数人 sits on the 'Quantity Ladder'—above '一人/二人' but below '十数人' and '大勢'—is key to accurate communication.

数人」は「三人から六人程度」を指すことが多いです。( 'Suunin' often refers to about three to six people.)

Finally, when using these words in a sentence, remember that the particle rules remain largely the same. Whether you use 数名, 何人か, or 数人, you can still use the '[Quantifier] + の + [Noun]' or '[Noun] + [Quantifier]' patterns. However, 少人数 is strictly a noun and almost always requires or to be part of a compound (e.g., 少人数制). By expanding your vocabulary with these synonyms, you can tailor your Japanese to match any social or professional situation perfectly.

How Formal Is It?

Curiosidade

The kanji '数' originally depicted a woman with her hair done up, and later evolved to mean 'to count' or 'number.' Adding it to any counter instantly turns it into a 'several' word.

Guia de pronúncia

UK /suː.nɪn/
US /suː.nɪn/
The stress in Japanese is pitch-based. 'Suu' starts at a mid-pitch and remains steady, with 'nin' following at the same or slightly lower pitch depending on the sentence melody.
Rima com
Juunin (10 people) Chuunin (Middle rank ninja) Kuunin (9 people) Suubin (Several bottles) Suukin (Several gold pieces) Suushin (Several hearts/minds) Gonin (5 people) Rokunin (6 people)
Erros comuns
  • Pronouncing 'suu' too short, making it sound like 'sunin'.
  • Confusing 'suunin' (several people) with 'shounin' (merchant).
  • Failing to pronounce the 'n' sounds clearly at the end.
  • Mixing up the pitch accent, making it sound like a question when it's a statement.
  • Pronouncing 'nin' like 'neen'.

Nível de dificuldade

Leitura 1/5

The kanji are very basic (Level N5/A1).

Escrita 1/5

Both kanji are high-frequency and easy to write.

Expressão oral 1/5

Pronunciation is straightforward as long as the long vowel is held.

Audição 2/5

Can be confused with 'nannin' if the listener isn't careful.

O que aprender depois

Pré-requisitos

人 (hito/nin) - person 数 (kazu) - number いる (iru) - to exist (animate) 友達 (tomodachi) - friend 学生 (gakusei) - student

Aprenda a seguir

数日 (suujitsu) - several days 数回 (suukai) - several times 大勢 (oozei) - many people 少数 (shousuu) - minority 数名 (suumei) - several people (formal)

Avançado

若干名 (jakkanmei) - a few people 幾人 (ikunin) - several people (literary) 十数人 (juusuunin) - 10-19 people 少人数制 (shouninzuusei) - small group system

Gramática essencial

Quantifiers and the particle 'no'

数人の学生 (Several students)

Adverbial use of counters

学生が数人います (There are several students)

Particle 'de' for group state

数人で食べました (A group of several people ate)

Particle 'shika' with negative

数人しか来ませんでした (Only several people came)

Particle 'mo' for emphasis

数人も来ました (As many as several people came)

Exemplos por nível

1

公園に数人います。

There are several people in the park.

Uses the basic 'いる' (to exist) verb for people.

2

数人の友達と遊びました。

I played with several friends.

Uses '数人の' to describe the noun '友達'.

3

あそこに数人立っています。

Several people are standing over there.

Uses the '~ている' form for a continuous state.

4

数人来ました。

Several people came.

Simple past tense of '来る'.

5

教室に数人残っています。

Several people are remaining in the classroom.

Uses '残る' (to remain).

6

数人で映画を見ました。

Several of us watched a movie together.

The particle 'で' indicates the group size/state.

7

数人の学生がいます。

There are several students.

The particle 'が' marks the subject.

8

駅に数人いました。

There were several people at the station.

Past tense of 'いる'.

1

数人しか来ませんでした。

Only several people came.

Uses 'しか...ない' to mean 'only'.

2

数人も集まりました。

As many as several people gathered.

Uses 'も' to emphasize the quantity.

3

数人の意見を聞きたいです。

I want to hear the opinions of several people.

Uses 'たい' to express desire.

4

昨日、数人の男を見ました。

Yesterday, I saw several men.

Direct object with 'を'.

5

数人でこの仕事をしました。

Several of us did this work.

Indicates the group that performed the action.

6

バスには数人乗っています。

There are several people riding the bus.

Uses '乗る' (to ride/board).

7

数人の子供が走っています。

Several children are running.

Describes an ongoing action.

8

数人のスタッフが手伝ってくれました。

Several staff members helped me.

Uses '~てくれる' for receiving a favor.

1

数人の専門家に相談しました。

I consulted with several experts.

Uses '相談する' (to consult).

2

その事件には数人が関わっています。

Several people are involved in that incident.

Uses '関わる' (to be involved).

3

数人での旅行は楽しいです。

Traveling in a group of several people is fun.

Uses '数人での' as a compound noun phrase.

4

数人の署名が必要です。

The signatures of several people are required.

Uses '必要' (necessary).

5

会議には数人遅れて到着しました。

Several people arrived late to the meeting.

Uses '到着する' (to arrive).

6

数人の候補者がいます。

There are several candidates.

Uses '候補者' (candidate).

7

数人のボランティアが参加しました。

Several volunteers participated.

Uses '参加する' (to participate).

8

数人の証言が一致しました。

The testimonies of several people matched.

Uses '証言' (testimony) and '一致する' (to match).

1

数人の目撃者が警察に連絡した。

Several eyewitnesses contacted the police.

Uses '目撃者' (eyewitness).

2

数人の社員がリストラされた。

Several employees were laid off.

Passive voice 'された'.

3

数人のグループに分かれて話し合ってください。

Please divide into groups of several people and discuss.

Imperative '~てください'.

4

数人の反対意見により、計画は中止された。

The plan was canceled due to the opposing opinions of several people.

Uses 'により' to show cause/reason.

5

数人の若者が深夜まで騒いでいた。

Several young people were making noise until late at night.

Uses '騒ぐ' (to make noise/be rowdy).

6

数人の作家がその賞にノミネートされた。

Several authors were nominated for that award.

Loanword 'ノミネート' (nominate).

7

数人の医師が執刀にあたった。

Several doctors performed the surgery.

Formal phrase 'にあたる' (to be assigned/take part).

8

数人の容疑者が浮上した。

Several suspects have emerged.

Uses '浮上する' (to surface/emerge).

1

数人の有識者が委員に選出された。

Several experts/knowledgeable people were elected to the committee.

Uses '有識者' (expert/knowledgeable person).

2

数人の先駆者がこの道を切り拓いた。

Several pioneers paved the way in this field.

Uses '切り拓く' (to pave/open up).

3

数人の犠牲者が出たことは極めて遺憾だ。

It is extremely regrettable that several victims occurred.

Uses '遺憾' (regrettable/deplorable).

4

数人の有力者がその法案を支持している。

Several influential people support that bill.

Uses '有力者' (influential person).

5

数人の脱走兵が国境を越えた。

Several deserters crossed the border.

Uses '脱走兵' (deserter).

6

数人のファンが空港で待ち構えていた。

Several fans were waiting expectantly at the airport.

Uses '待ち構える' (to lie in wait/wait for).

7

数人の研究者が共同で論文を執筆した。

Several researchers collaborated to write the paper.

Uses '執筆する' (to write/author).

8

数人の投資家がそのスタートアップに出資した。

Several investors funded that startup.

Uses '出資する' (to invest/fund).

1

数人の賢者が古の予言を解読した。

Several sages deciphered the ancient prophecy.

Uses '賢者' (sage) and '解読' (decipher).

2

数人の反対派によって議事は妨害された。

The proceedings were obstructed by several members of the opposition.

Uses '妨害' (obstruction/interference).

3

数人の密航者が船底に隠れていた。

Several stowaways were hiding in the bottom of the ship.

Uses '密航者' (stowaway).

4

数人の精鋭部隊が敵陣に潜入した。

Several elite troops infiltrated the enemy camp.

Uses '精鋭' (elite) and '潜入' (infiltration).

5

数人の傀儡が政権の中枢を握っている。

Several puppets hold the core of the administration.

Uses '傀儡' (puppet/figurehead).

6

数人の漂流者が無人島に辿り着いた。

Several castaways arrived at a deserted island.

Uses '漂流者' (castaway/drifter).

7

数人の首謀者が逮捕され、組織は壊滅した。

Several ringleaders were arrested, and the organization was destroyed.

Uses '首謀者' (ringleader) and '壊滅' (destruction).

8

数人の同志と共に、彼は革命を志した。

Together with several comrades, he aimed for revolution.

Uses '同志' (comrade) and '志す' (to aim for).

Sinônimos

何人か 数名 若干名 幾人か 少人数

Colocações comuns

数人で
数人のうち
わずか数人
数人程度
数人からなる
数人のグループ
数人を集める
数人が死亡
数人が負傷
数人の友人

Frases Comuns

数人の手が必要

— Needs several people's help. Used when a task is too big for one person.

この荷物を運ぶには数人の手が必要です。

数人連れで

— Bringing several people along. Usually used for groups entering a shop.

数人連れでレストランに入った。

数人規模の

— On a scale of several people. Used for small organizations.

数人規模の会社で働いています。

数人ずつの

— In groups of several each. Used for dividing a larger group.

数人ずつの班に分かれました。

数人を見かける

— To happen to see several people. Used in observations.

公園で遊んでいる数人を見かけた。

数人の同僚

— Several colleagues. Common in work contexts.

数人の同僚と飲みに行きました。

数人の専門家

— Several experts. Used when citing authority.

数人の専門家の意見を仰いだ。

数人の証人

— Several witnesses. Used in legal or investigative contexts.

数人の証人が法廷に立った。

数人の参加者

— Several participants. Used for events.

ワークショップには数人の参加者がいた。

数人のお客さん

— Several customers. Standard retail/service phrase.

お店に数人のお客さんが入ってきた。

Frequentemente confundido com

数人 vs 何人 (nannin)

Confused because of the 'nin' counter. 'Nannin' is for asking 'how many' or meaning 'some people,' while 'suunin' specifically means 'several.'

数人 vs 数日 (suujitsu)

Confused because they both start with 'suu-'. 'Suujitsu' means 'several days,' not people.

数人 vs 三人 (sannin)

Confused because 'suu' sounds vaguely like 'san' to beginners. 'Sannin' is exactly three people.

Expressões idiomáticas

"数人の力"

— The power of several people. Implies that even a small group can do more than one.

数人の力が合わされば、山も動かせる。

Literary/Motivational
"数人の知恵"

— The wisdom of several people. Like 'two heads are better than one,' but for a small group.

数人の知恵を絞って、問題を解決した。

Neutral
"数人の目"

— The eyes of several people. Implies that having multiple observers prevents errors.

数人の目でチェックすれば、ミスは減るはずだ。

Professional
"数人の影"

— The shadows of several people. Used in mystery or suspense to imply a lurking group.

暗闇の中に数人の影が見えた。

Literary
"数人の声"

— The voices of several people. Implies a collective opinion or a small protest.

数人の声が上がったが、無視された。

News/Literary
"数人の運命"

— The fate of several people. Used when a small group is tied to a single outcome.

その決断に数人の運命がかかっている。

Dramatic
"数人の輪"

— A circle of several people. Refers to a small social circle or discussion group.

数人の輪に入って話を聞いた。

Social
"数人の手並み"

— The skill of several people. Complimenting the work of a small team.

数人の手並みとは思えない素晴らしい出来栄えだ。

Polite
"数人の足音"

— The footsteps of several people. Used to build atmosphere in writing.

廊下から数人の足音が聞こえてきた。

Literary
"数人の絆"

— The bond of several people. Refers to a small, tight-knit group.

数人の絆は誰にも壊せない。

Sentimental

Fácil de confundir

数人 vs 数名 (suumei)

They mean the same thing.

Suumei is for formal/business contexts; Suunin is for neutral/casual contexts.

(ビジネス)数名の方がいらっしゃいました。

数人 vs 何人か (nanninka)

Both refer to an indefinite number.

Nanninka is more vague; Suunin implies a small, observed group (usually 3-6).

何人か来ると思うよ。(誰が来るかわからない)

数人 vs 少人数 (shouninzuu)

Both refer to a small group.

Shouninzuu describes the group as a whole (a small-sized group); Suunin counts the individuals.

少人数クラス(Small class size)

数人 vs 若干名 (jakkanmei)

Both mean 'a few.'

Jakkanmei is used almost exclusively in official notices or recruitment to mean 'a small, limited number.'

若干名を募集します。

数人 vs 幾人 (ikunin)

Both mean 'several.'

Ikunin is literary and rare in speech; Suunin is common in speech.

幾人の若者が旅立った。

Padrões de frases

A1

[Place]に数人います。

駅に数人います。

A1

数人の[Noun]です。

数人の友達です。

A2

数人で[Verb]ます。

数人で飲みます。

A2

数人しか[Verb-negative]。

数人しか来ません。

B1

数人の[Noun]が[Verb]ています。

数人の子供が走っています。

B1

[Noun]を数人[Verb]ました。

友達を数人呼びました。

B2

数人の[Noun]によって[Verb-passive]。

数人の専門家によって書かれた。

C1

わずか数人の[Noun]のみが[Verb]。

わずか数人の生存者のみが発見された。

Família de palavras

Substantivos

人数 (ninzuu) - number of people
少数 (shousuu) - small number/minority
多数 (tasuu) - large number/majority
数学 (suugaku) - mathematics

Verbos

数える (kazoeru) - to count

Adjetivos

数多い (kazuooi) - numerous

Relacionado

数日 (suujitsu) - several days
数ヶ月 (suukagetsu) - several months
数年 (suunen) - several years
数回 (suukai) - several times
数百 (suuhyaku) - several hundred

Como usar

frequency

Extremely high in all forms of Japanese communication.

Erros comuns
  • 数人の人 数人

    Adding '人' after '数人' is redundant because the '人' in '数人' already means 'person/people'.

  • Pronouncing it as 'sunin' suunin

    The 'suu' must be long. 'Sunin' is not a word and will confuse listeners.

  • Using it for 20 people 大勢 / 二十人ほど

    '数人' is only for small groups (3-6). Using it for a crowd is factually misleading in Japanese.

  • Using '数人' for cats 数匹

    '人' is specifically for humans. Use the correct counter '匹' (hiki) for small animals.

  • Confusing '数人' with '何人' 数人 (several) / 何人 (how many)

    '何人' is mostly for questions. '数人' is for a specific estimate of 'several'.

Dicas

Use with 'De'

When you want to say 'as a group of several,' always use '数人で'. For example, '数人でカラオケに行った' means 'A few of us went to karaoke together.'

The 'Suu-' Prefix

Remember that '数' can be added to almost any counter. 数分 (several minutes), 数冊 (several books), 数台 (several machines).

Business Etiquette

In emails to clients, always use '数名' (suumei). It shows a higher level of respect and professionalism.

Avoid Finger-Counting

If you are pointing and counting 1, 2, 3... don't use '数人'. Use '数人' when you've already glanced at the group and made a quick estimate.

Kanji Recognition

The kanji '数' is also in '数学' (math). Think of '数人' as 'math people' or 'counting people' to remember it.

The 'Small' Feeling

'数人' feels cozy or manageable. If the group feels too big, switch to '大勢' (many).

Particle Placement

Try '学生が数人' instead of '数人の学生' to sound more like a natural storyteller.

Aimai (Ambiguity)

Embrace the vagueness. '数人' is a perfect example of how Japanese value not being overly blunt or precise when it's not needed.

Pitch Accent

The word is generally flat. Don't stress the 'nin' too much.

Daily Observation

Look at a bus stop. If there are 4 people, whisper to yourself '数人います' to build the habit.

Memorize

Mnemônico

Think of 'SUU' as 'SOO' many... but actually just a few! And 'NIN' like a 'NINJA' group. A ninja group is usually just several people, not a whole army.

Associação visual

Imagine a small table at a cafe with 4 chairs. You can see '数人' (suunin) sitting there. They are a manageable group, not a crowd.

Word Web

数人 (Several people) 数日 (Several days) 数回 (Several times) 数年 (Several years) 数名 (Several people - formal) 一人 (One person) 二人 (Two people) 大勢 (Many people)

Desafio

Try to use '数人' in a sentence today to describe any group of 3-5 people you see on the street or in a video.

Origem da palavra

The word is a Sinitic (Sino-Japanese) compound formed by the kanji '数' (number) and '人' (person). It has been used in Japanese for centuries to denote an unspecified but small quantity.

Significado original: Several individuals.

Japonic (Sino-Japanese vocabulary)

Contexto cultural

Always use '数名' (suumei) instead of '数人' when referring to customers or superiors in a formal business setting to avoid sounding too casual.

English speakers often say 'a few' or 'several.' 'Suunin' maps perfectly to these, but English speakers should be careful not to use it for exactly two people, which is 'a couple' in English but 'futari' in Japanese.

The movie 'Seven Samurai' (Shichinin no Samurai) features a group that could be described as 'suunin' (though they are specifically seven). Commonly used in detective manga like 'Case Closed' (Detective Conan) to describe suspects. Frequent in Murakami Haruki's novels to describe small, mysterious groups.

Pratique na vida real

Contextos reais

Meeting friends

  • 数人で集まる
  • 数人で飲みに行く
  • 数人の友達と
  • あと数人来る

At the office

  • 数人のチーム
  • 数人で会議をする
  • 数人のメンバー
  • 数人が欠席する

News reports

  • 数人がけが
  • 数人の目撃者
  • 数人の男
  • 数人が逮捕

Public places

  • 数人が並んでいる
  • 数人が座っている
  • 数人が歩いている
  • 数人が待っている

Shopping/Service

  • 数人分買う
  • 数人で利用する
  • 数人向けの
  • 数人のお客さん

Iniciadores de conversa

"「昨日は数人でカラオケに行きましたか?」 (Did you go to karaoke with several people yesterday?)"

"「数人の友達と旅行に行く予定はありますか?」 (Do you have plans to go on a trip with several friends?)"

"「この仕事には数人の助けが必要だと思いますか?」 (Do you think this job needs the help of several people?)"

"「パーティーには数人の新しい人が来ますよ。」 (Several new people are coming to the party, you know.)"

"「数人で美味しいレストランに行きませんか?」 (Why don't we go to a delicious restaurant with several people?)"

Temas para diário

今日、数人の人と話しましたか?誰とどんな話をしましたか? (Did you talk to several people today? Who and what did you talk about?)

数人のグループで行動するのが好きですか、それとも一人が好きですか? (Do you like acting in a group of several people, or do you like being alone?)

昨日、数人の知らない人を見かけましたか?どこで何をしていましたか? (Did you see several strangers yesterday? Where and what were they doing?)

数人の力で何かを成し遂げた経験はありますか? (Do you have an experience of achieving something with the power of several people?)

あなたの将来、数人のチームでどんなプロジェクトをしたいですか? (In your future, what kind of project do you want to do with a team of several people?)

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, it is not exactly three. It is an estimation that usually covers 3 to 6 people. If it were exactly three, you would say '三人' (sannin).

Usually, no. For two people, Japanese speakers prefer '二人' (futari). '数人' starts feeling appropriate at three.

It is neutral. It is perfectly fine to use with teachers or in public. However, in very formal business situations, '数名' (suumei) is more polite.

No. '人' is only for humans. For animals, you would use '数匹' (suuhiki) for small animals or '数頭' (suutou) for large ones.

It is grammatically 'okay' but sounds very redundant and unnatural to native speakers. Avoid it and just use '数人'.

You use '数百人' (suuhyakunin). The 'suu-' prefix can be added to larger numbers too.

Yes, if you are describing them as a group of people, e.g., '家族数人で住んでいます' (Several of us in the family live together).

'数人' is an estimation of a small group (several). '何人か' is more indefinite (some number of people). '何人か' is used when you are even less sure of the number.

Yes, it is very common in newspapers, books, and online articles to describe groups.

Hold the 'u' sound for two beats. It should be 'su-u-nin'.

Teste-se 200 perguntas

writing

Write a sentence in Japanese: 'There are several people in the park.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Japanese: 'I went to the movie with several friends.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Japanese: 'Only several people came to the party.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Japanese: 'Several experts support this plan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Japanese: 'Several eyewitnesses contacted the police.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Japanese: 'We need the help of several people.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Japanese: 'Several students were late for the class.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Japanese: 'I saw several people waiting at the station.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Japanese: 'Several people were injured in the accident.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Japanese: 'Please divide into groups of several people.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Japanese: 'Several pioneers opened this path.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Japanese: 'Several stowaways were in the ship.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Japanese: 'Several of us worked on this project.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Japanese: 'Several people arrived late to the meeting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Japanese: 'There were several new faces at the party.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Japanese: 'I sense the presence of several people.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Japanese: 'Several volunteers participated in the event.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Japanese: 'Several doctors were in the operating room.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Japanese: 'Several influential people support the law.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Japanese: 'Several people gathered in front of the station.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Japanese: 'Several people are coming.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Japanese: 'There are several friends.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Japanese: 'We went as a group of several.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Japanese: 'Only several people came.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Japanese: 'I invited several colleagues.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Japanese: 'Several people were injured.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Japanese: 'I sense several people.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Japanese: 'Several experts said so.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Japanese: 'Several students were late.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Japanese: 'Several people are waiting.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Japanese: 'Several members are needed.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Japanese: 'Several people sustained minor injuries.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Japanese: 'Several pioneers paved the way.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Japanese: 'Several sages solved it.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Japanese: 'Several people were chosen.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Japanese: 'Several people were at the station.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Japanese: 'Several of us worked together.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Japanese: 'Several authors were nominated.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Japanese: 'Several people were opposed.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Japanese: 'Several people were in the room.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the phrase: '数人の友達' (suunin no tomodachi). What does it mean?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the phrase: '数人しかいない' (suunin shika inai). What does it mean?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the phrase: '数人で飲みに行く' (suunin de nomi ni iku). What does it mean?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the phrase: '数人の専門家' (suunin no senmonka). What does it mean?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the phrase: '数人が負傷した' (suunin ga fushou shita). What does it mean?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the phrase: '数人の目撃者' (suunin no mokugekisha). What does it mean?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the phrase: '数人の有識者' (suunin no yuushikisha). What does it mean?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the phrase: '数人の賢者' (suunin no kenja). What does it mean?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the phrase: '数人分' (suuninbun). What does it mean?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the phrase: '十数人' (juusuunin). What does it mean?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the phrase: '数人規模' (suunin kibo). What does it mean?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the phrase: '数人連れ' (suuninzure). What does it mean?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the phrase: '数人ずつ' (suunin zutsu). What does it mean?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the phrase: '数人も来た' (suunin mo kita). What does it mean?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the phrase: '数人の影' (suunin no kage). What does it mean?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!