~을/를 근거로
~을/를 근거로 em 30 segundos
- Used to provide logical evidence or a factual basis for a statement, decision, or action in formal and professional contexts.
- Formed by attaching the object particles ~을 or ~를 to a noun representing the basis, followed by the word '근거로'.
- Essential for academic writing, news reporting, and professional debates where objective justification is required to build credibility.
- Different from '~을/를 바탕으로' which focuses on creation/foundation, and '~때문에' which is for general cause and effect.
The phrase ~을/를 근거로 is an essential linguistic tool in Korean used to indicate the basis, grounds, or evidence for a subsequent statement, decision, or action. In English, it most closely translates to 'based on,' 'on the basis of,' or 'grounded in.' The word 근거 (根據) literally refers to a 'root' (근) and 'to lean on' (거), implying a solid foundation upon which something stands. When you use this phrase, you are signaling to your listener that your conclusion is not arbitrary but is supported by specific facts, data, or logical reasoning. This makes it a staple in professional, academic, and formal contexts where clarity and justification are paramount. For instance, in a legal setting, a judge might make a ruling based on the evidence provided; in a scientific context, a researcher might propose a theory based on experimental results. However, its use is not limited to high-level discourse; it is also frequently used in daily life when someone wants to explain why they think a certain way or why they made a specific choice.
- Logical Foundation
- This expression highlights the 'why' behind an 'outcome' by pointing to the 'source' of the reasoning. It transforms a simple statement into a reasoned argument.
- Formal Nuance
- While ~을/를 바탕으로 is more common for creative or developmental foundations, ~을/를 근거로 is preferred when discussing proof, evidence, or objective data.
우리는 설문 조사 결과를 근거로 새로운 마케팅 전략을 세웠습니다. (We established a new marketing strategy based on the survey results.)
The power of this phrase lies in its ability to provide credibility. By using it, you are essentially saying, 'I am not just guessing; I have a reason.' This is why you will see it constantly in news reports, where journalists cite sources or statistics to support their claims. It is also vital in debates where participants must ground their arguments in verifiable facts to be persuasive. In everyday Korean, if you ask a friend why they think it will rain and they say, 'I'm saying this based on the weather forecast,' they are using this structure to provide a rational basis for their prediction. It bridges the gap between raw information and meaningful conclusions.
경찰은 목격자의 진술을 근거로 용의자를 추적하고 있습니다. (The police are tracking the suspect based on the witness's statement.)
- Objective vs. Subjective
- This phrase usually introduces an objective source of information, unlike phrases that might introduce personal feelings or intuition.
Furthermore, understanding ~을/를 근거로 is a gateway to higher-level Korean proficiency (B1 and above). It allows learners to move beyond simple 'A and B' or 'A because B' structures into more sophisticated discourse where they can synthesize information. It is often paired with verbs like '판단하다' (to judge), '결정하다' (to decide), '주장하다' (to insist/claim), and '분석하다' (to analyze). By mastering this, you gain the ability to participate in professional discussions, write academic essays, and understand complex news articles that deal with policy, science, and law. It represents a shift from describing what is happening to explaining why it is happening through the lens of evidence.
Using ~을/를 근거로 requires a specific grammatical structure that involves a noun followed by the object particles 을 or 를, depending on whether the noun ends in a consonant or a vowel. The noun represents the evidence or foundation, while the subsequent part of the sentence describes what was done or concluded using that foundation. It is vital to remember that '근거로' acts as an adverbial phrase, modifying the following verb or the entire clause. This structure is incredibly versatile because it can be used to describe past actions, current states, or future plans, all while maintaining a consistent logical flow.
실험 데이터를 근거로 가설을 증명했습니다. (The hypothesis was proven based on the experimental data.)
- Noun Ending in Consonant
- Use '을 근거로'. Example: 사실 (fact) + 을 근거로 = 사실을 근거로 (based on facts).
- Noun Ending in Vowel
- Use '를 근거로'. Example: 증거 (evidence) + 를 근거로 = 증거를 근거로 (based on evidence).
One of the most common ways to expand this structure is by using the verb form ~에 근거하여 or ~에 근거한. While '~을/를 근거로' is a noun-based adverbial phrase, '~에 근거하여' is a more formal verbal construction that functions similarly. Meanwhile, '~에 근거한' acts as an adjective modifying a noun. For example, '사실에 근거한 이야기' means 'a story based on facts.' Understanding these variations is crucial for achieving natural-sounding Korean in different contexts. When writing a report, you might use '~에 근거하여' to sound more professional, whereas in a conversation about why you chose a certain school, '~을/를 근거로' would be perfectly appropriate.
법률적 판단을 근거로 결정을 내렸습니다. (The decision was made based on legal judgment.)
Another important aspect is the placement of the phrase within the sentence. Usually, it appears early in the sentence to set the context. If you are explaining a complex decision, you start with the foundation (~을/를 근거로) and then proceed to the action. This order mirrors the logical process: first, you look at the evidence, then you act. In Korean syntax, this provides a clear roadmap for the listener. If you were to place it at the end, it might sound like an afterthought, which weakens the persuasive power of your statement. Therefore, consistently placing the 'basis' at the start of your logical clause is a best practice for clarity.
- Common Verb Pairings
- 근거로 + 판단하다 (to judge), 근거로 + 작성하다 (to write/draft), 근거로 + 반박하다 (to refute).
Finally, consider the particles. While '을/를 근거로' is the most standard form, you might occasionally see '을/를 근거로 하여' which is a slightly longer, more explicit way of saying 'making [Noun] the basis.' This extra '하여' adds a touch of formality and emphasis on the action of using that basis. For most learners at the B1 level, mastering the standard '~을/를 근거로' is the priority, as it is the most frequently encountered and used version in both written and spoken Korean. By practicing with various nouns like '경험' (experience), '이론' (theory), or '통계' (statistics), you can quickly become comfortable justifying your thoughts in Korean.
If you tune into a Korean news broadcast like KBS News or JTBC News, you will hear ~을/를 근거로 almost every few minutes. Journalists use it to attribute their reports to specific sources: '정부 발표를 근거로' (based on the government announcement) or '익명의 제보를 근거로' (based on an anonymous tip). It serves as a linguistic shield for journalists, showing that they are not making things up but are reporting based on information they have received. Similarly, in investigative documentaries, narrators use this phrase to connect various pieces of evidence to a larger narrative, making the story feel more 'grounded' and believable to the audience.
최신 연구 결과를 근거로 전문가들이 경고하고 있습니다. (Experts are warning based on the latest research results.)
- The Courtroom
- In legal dramas or real court cases, lawyers and judges use this phrase to link specific laws or evidence to their arguments and verdicts.
- The Office
- During business meetings, employees use it to justify their proposals, citing market research or previous sales data.
In academic settings, such as university lectures or research seminars, the phrase is indispensable. Professors use it to explain the lineage of a theory or the basis of a critique. When students write papers (논문), they must use '~을/를 근거로' to cite their references and support their arguments. It is the hallmark of academic integrity in the Korean language. Without it, a student's work might be seen as mere opinion rather than a scholarly contribution. This is why B1 and B2 learners who are preparing for the TOPIK (Test of Proficiency in Korean) exam often focus on this phrase for the writing section; it demonstrates a high level of logical organization.
과거의 사례를 근거로 이번 사태를 분석해 봅시다. (Let's analyze this situation based on past cases.)
Even in popular culture, such as K-Dramas or variety shows, you will hear this word when characters are trying to solve a mystery or make a point. In a mystery drama like 'Signal' or 'Stranger,' detectives constantly look for '근거' to solve crimes. When they find a clue, they say, '이 단서를 근거로...' (Based on this clue...). In variety shows, if a guest makes a bold claim, the MC might jokingly ask, '무슨 근거로 그런 말씀을 하세요?' (On what basis are you saying that?), emphasizing the need for some sort of proof or reason even in a lighthearted context. This wide range of usage—from the most serious legal proceedings to casual TV banter—shows just how fundamental this phrase is to the Korean way of expressing logic and evidence.
One of the most frequent mistakes learners make is confusing ~을/를 근거로 with the simple causal marker ~때문에 (because of). While both deal with reasons, they are not interchangeable. '~때문에' is used for general cause and effect, often involving personal feelings or uncontrollable circumstances (e.g., 'Because of the rain, I am sad'). In contrast, '~을/를 근거로' is used specifically when something serves as a logical foundation or evidence for a conclusion or action. If you say '비 때문에 나가지 않았어요' (I didn't go out because of the rain), it's a simple cause. If you were to say '비가 온다는 예보를 근거로 계획을 취소했어요' (I canceled the plans based on the forecast that it would rain), you are highlighting the forecast as the logical basis for your decision.
Incorrect: 내 기분을 근거로 그를 싫어해요. (I hate him based on my feelings.)
Correct: 내 기분 때문에 그가 싫어요. (I hate him because of my feelings.)
- Subjectivity vs. Objectivity
- Avoid using '근거로' for purely subjective feelings or moods. It sounds awkward because '근거' implies a level of objective justification.
Another common error involves the particle choice. Some students mistakenly use the locative particle '에' directly with '근거' in a way that mimics English 'on the basis.' They might say '사실에 근거로' which is grammatically incorrect. The correct forms are either '사실을 근거로' (using the object particle) or '사실에 근거하여' (using the verb-based form). Mixing these two up is a classic sign of a learner who is translating directly from English rather than internalizing Korean grammatical structures. Remember: if you use '근거로', you must use the object particle (을/를). If you use '근거하여', you use the '에' particle.
Incorrect: 원칙에 근거로 처리했습니다.
Correct: 원칙을 근거로 처리했습니다. (Processed it based on principles.)
Lastly, learners sometimes use '~을/를 근거로' when they actually mean '~을/를 토대로' (on the foundation of) or '~을/를 바탕으로' (based on). While very similar, '~을/를 근거로' is more focused on 'justification' and 'evidence' (proof), whereas '~을/를 바탕으로' is more focused on 'starting point' or 'material' (creation). For example, if you are writing a novel based on your life, you would use '~을 바탕으로' because your life is the material/foundation. If you are accusing someone of a crime based on a video, you would use '~을 근거로' because the video is the proof. Using '근거로' in a creative context can make the process sound overly clinical or legalistic, which might not be the intended tone.
- Nuance Check
- Use '근거로' for proof/argument. Use '바탕으로/토대로' for creation/development.
Korean has several ways to say 'based on,' and choosing the right one depends on the nuance you want to convey. The most direct alternative to ~을/를 근거로 is ~에 의거하여. This is a very formal, often legalistic term used in official documents, laws, and regulations. While '근거로' is common in news and professional speech, '의거하여' is what you would see in a contract or a government decree. It carries a sense of strict adherence to a rule or standard. If you use '의거하여' in a casual conversation, you will sound like you are reading a law book, which might be humorous but is generally out of place.
- ~을/를 근거로 vs. ~에 의거하여
- '근거로' is for logical reasoning/evidence in general. '의거하여' is for strict compliance with rules/laws.
관련 법령에 의거하여 허가를 취소합니다. (The permit is revoked in accordance with relevant laws.)
Another set of similar expressions includes ~을/를 바탕으로 and ~을/를 토대로. As mentioned earlier, these focus on the 'foundation' or 'raw material' for something new. '바탕' means the background or basic substance, and '토대' refers to the foundation of a building. These are used when you are building something—a career, a story, a project—on a certain foundation. For instance, '경험을 바탕으로 성공했다' (Succeeded based on experience). Here, the experience isn't just 'proof' of success; it's the very stuff the success was built from. If you use '근거로' here, it sounds like you are proving your success with experience, which is slightly different.
그 영화는 실화를 바탕으로 제작되었습니다. (That movie was produced based on a true story.)
Lastly, there is ~에 따라(서), which means 'according to.' This is the most flexible and general of all these terms. It can be used for following instructions, following a trend, or according to some information. '날씨에 따라 계획이 바뀔 수 있어요' (Plans may change according to the weather). While it can sometimes overlap with '근거로,' it lacks the specific 'evidence-based' nuance. '에 따라' focuses more on the 'correlation' or 'compliance,' whereas '근거로' focuses on the 'justification.' Choosing between these depends on whether you want to emphasize the logical proof (근거로) or the simple act of following a source (에 따라).
- ~을/를 근거로 vs. ~에 따라
- '근거로' implies a logical conclusion. '에 따라' implies a change or action following a condition or source.
Exemplos por nível
사진을 근거로 친구를 찾아요.
Find a friend based on a photo.
사진 (photo) ends in a vowel, so use 를.
지도를 근거로 길을 가요.
Go the way based on the map.
지도 (map) ends in a vowel, so use 를.
이 책을 근거로 공부해요.
Study based on this book.
책 (book) ends in a consonant, so use 을.
뉴스 내용을 근거로 이야기해요.
Talk based on the news content.
내용 (content) ends in a consonant, so use 을.
이름을 근거로 사람을 확인해요.
Confirm the person based on the name.
이름 (name) ends in a consonant, so use 을.
날씨를 근거로 옷을 입어요.
Wear clothes based on the weather.
날씨 (weather) ends in a vowel, so use 를.
그림을 근거로 문제를 풀어요.
Solve the problem based on the picture.
그림 (picture) ends in a consonant, so use 을.
시간을 근거로 약속을 잡아요.
Make an appointment based on the time.
시간 (time) ends in a consonant, so use 을.
사실을 근거로 말해 주세요.
Please speak based on facts.
사실 (fact) ends in a consonant, so use 을.
경험을 근거로 조언을 했어요.
I gave advice based on experience.
경험 (experience) ends in a consonant, so use 을.
조사 결과를 근거로 계획을 세웠어요.
I made a plan based on the survey results.
결과 (result) ends in a vowel, so use 를.
이론을 근거로 실험을 시작해요.
Start the experiment based on the theory.
이론 (theory) ends in a consonant, so use 을.
증거를 근거로 범인을 잡았어요.
They caught the criminal based on evidence.
증거 (evidence) ends in a vowel, so use 를.
기록을 근거로 점수를 계산해요.
Calculate the score based on the records.
기록 (record) ends in a consonant, so use 을.
설명을 근거로 물건을 샀어요.
I bought the item based on the explanation.
설명 (explanation) ends in a consonant, so use 을.
규칙을 근거로 게임을 해요.
Play the game based on the rules.
규칙 (rule) ends in a consonant, so use 을.
통계 자료를 근거로 시장을 분석했습니다.
Analyzed the market based on statistical data.
자료 (data) ends in a vowel, so use 를.
객관적인 정보를 근거로 판단해야 합니다.
You must judge based on objective information.
정보 (information) ends in a vowel, so use 를.
전문가의 의견을 근거로 결정을 내렸습니다.
We made a decision based on the expert's opinion.
의견 (opinion) ends in a consonant, so use 을.
과거의 사례를 근거로 문제를 해결합시다.
Let's solve the problem based on past cases.
사례 (case/example) ends in a vowel, so use 를.
이 가설은 실험 데이터를 근거로 합니다.
This hypothesis is based on experimental data.
데이터 (data) ends in a vowel, so use 를.
현장의 목소리를 근거로 정책을 만들었습니다.
We made the policy based on voices from the field.
목소리 (voice) ends in a vowel, so use 를.
신문 기사를 근거로 비판을 받았습니다.
Received criticism based on a newspaper article.
기사 (article) ends in a vowel, so use 를.
논리적인 추론을 근거로 결론을 도출했습니다.
Derived a conclusion based on logical reasoning.
추론 (reasoning/inference) ends in a consonant, so use 을.
법률적 근거를 바탕으로 소송을 제기했습니다.
Filed a lawsuit based on legal grounds.
Note the use of '근거' as a noun itself here, but the concept is the same.
수집된 설문 데이터를 근거로 보고서를 작성하세요.
Draft the report based on the collected survey data.
데이터 (data) is the object of 근거로.
역사적 문헌을 근거로 사실 관계를 확인했습니다.
Verified the facts based on historical documents.
문헌 (literature/documents) ends in a consonant, so use 을.
과학적 원리를 근거로 기술을 개발했습니다.
Developed technology based on scientific principles.
원리 (principle) ends in a vowel, so use 를.
정확한 수치를 근거로 예산을 편성해야 합니다.
Budgets must be prepared based on accurate figures.
수치 (figures/numbers) ends in a vowel, so use 를.
심리학적 이론을 근거로 행동을 분석했습니다.
Analyzed behavior based on psychological theories.
이론 (theory) ends in a consonant, so use 을.
현지 시장의 특성을 근거로 제품을 차별화했습니다.
Differentiated the product based on local market characteristics.
특성 (characteristic) ends in a consonant, so use 을.
합리적인 의심을 근거로 수사를 확대했습니다.
Expanded the investigation based on reasonable suspicion.
의심 (suspicion) ends in a consonant, so use 을.
철학적 사유를 근거로 존재의 의미를 탐구합니다.
Explores the meaning of existence based on philosophical thought.
사유 (thought/reasoning) ends in a vowel, so use 를.
방대한 데이터베이스를 근거로 예측 모델을 구축했습니다.
Built a predictive model based on a vast database.
데이터베이스 (database) ends in a vowel, so use 를.
헌법 정신을 근거로 법안의 위헌 여부를 심판합니다.
Judges the constitutionality of a bill based on the spirit of the Constitution.
정신 (spirit) ends in a consonant, so use 을.
인구 통계학적 변화를 근거로 미래 사회를 전망합니다.
Forecasts future society based on demographic changes.
변화 (change) ends in a vowel, so use 를.
문학적 상상력을 근거로 새로운 세계관을 창조했습니다.
Created a new worldview based on literary imagination.
상상력 (imagination) ends in a consonant, so use 을.
경제적 지표를 근거로 금리 인상 여부를 결정합니다.
Decides whether to raise interest rates based on economic indicators.
지표 (indicator) ends in a vowel, so use 를.
유전자 분석 결과를 근거로 질병을 예방합니다.
Prevents diseases based on genetic analysis results.
결과 (result) ends in a vowel, so use 를.
사회적 합의를 근거로 새로운 규범을 제정했습니다.
Enacted new norms based on social consensus.
합의 (consensus/agreement) ends in a vowel, so use 를.
형이상학적 전제를 근거로 논리적 체계를 수립했습니다.
Established a logical system based on metaphysical premises.
전제 (premise) ends in a vowel, so use 를.
고고학적 발굴 유물을 근거로 고대 문명을 재구성했습니다.
Reconstructed an ancient civilization based on archaeological excavated artifacts.
유물 (artifact) ends in a consonant, so use 을.
심층적인 인터뷰 내용을 근거로 질적 연구를 수행했습니다.
Performed qualitative research based on in-depth interview contents.
내용 (content) ends in a consonant, so use 을.
국제법적 관례를 근거로 영토 분쟁에 대응하고 있습니다.
Responding to territorial disputes based on international legal customs.
관례 (custom/practice) ends in a vowel, so use 를.
미학적 가치를 근거로 예술 작품의 진위 여부를 판단합니다.
Judges the authenticity of an artwork based on aesthetic value.
가치 (value) ends in a vowel, so use 를.
생태학적 균형을 근거로 환경 보호 구역을 지정했습니다.
Designated an environmental protection zone based on ecological balance.
균형 (balance) ends in a consonant, so use 을.
언어학적 구조를 근거로 텍스트의 의미를 해체했습니다.
Deconstructed the meaning of the text based on linguistic structures.
구조 (structure) ends in a vowel, so use 를.
윤리적 당위성을 근거로 인도주의적 지원을 촉구했습니다.
Urged humanitarian aid based on ethical imperatives.
당위성 (imperative/necessity) ends in a consonant, so use 을.
Colocações comuns
Frases Comuns
— On what basis? Used to challenge someone's statement or claim.
무슨 근거로 제가 범인이라고 생각하시죠?
— To present scientific evidence or basis for something.
이 제품의 효능에 대한 과학적 근거를 제시해 주세요.
— To provide or state a reason/basis (often used in arguments).
네 말이 맞다면 확실한 근거를 대 봐.
— To lack evidence or a solid basis.
그 주장은 근거가 부족해서 설득력이 없어요.
— To have a clear and certain basis or evidence.
이 정보는 근거가 확실하니 믿으셔도 됩니다.
— Groundless rumors; rumors with no basis in fact.
근거 없는 소문에 휘둘리지 마세요.
— To have a legal basis for an action or claim.
이 조치는 충분한 법적 근거가 있습니다.
— Objective evidence or basis.
객관적 근거 없이 남을 비판하면 안 됩니다.
— Logical basis or reasoning.
그의 설명은 논리적 근거가 탄탄합니다.
— To prove something based on experiments.
이 현상은 여러 차례의 실험을 근거로 증명되었습니다.
Expressões idiomáticas
— Confidence without any basis (often shortened to '근자감' in slang).
그의 근거 없는 자신감은 어디서 나오는 걸까?
Casual/Slang— Rumors (which hav
Summary
The phrase ~을/를 근거로 is your go-to tool for sounding logical and objective in Korean. It allows you to cite evidence clearly. Example: '데이터를 근거로 보고서를 썼어요' (I wrote the report based on the data).
- Used to provide logical evidence or a factual basis for a statement, decision, or action in formal and professional contexts.
- Formed by attaching the object particles ~을 or ~를 to a noun representing the basis, followed by the word '근거로'.
- Essential for academic writing, news reporting, and professional debates where objective justification is required to build credibility.
- Different from '~을/를 바탕으로' which focuses on creation/foundation, and '~때문에' which is for general cause and effect.
Exemplo
이 자료를 근거로 보고서를 작성했습니다.
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de academic
입체적
B2Tendo um efeito tridimensional ou examinando algo de múltiplas perspectivas.
~에 관해
B1Uma expressão que significa 'sobre' ou 'em relação a'. É usada em contextos formais para introduzir um assunto.
~에 대하여
A2Sobre ou a respeito de um assunto específico. 'Eu li um livro sobre a história da Coreia.'
~대해
A2Significa 'sobre' ou 'a respeito de'. É usado para indicar o assunto de uma conversa ou pensamento.
~에 관하여
A2Relativo a ou sobre um tópico. Usado em situações formais, como relatórios ou discursos.
~에 대해(서)
A1Indica o tópico ou assunto de uma discussão, significando 'sobre' ou 'a respeito de'. É frequentemente usado com verbos como falar ou pensar.
무엇보다
A2Acima de tudo; mais do que qualquer outra coisa.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2Abstrair: considerar algo teoricamente ou separadamente de sua realidade física.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.