At the A1 level, you don't need to use '심도있다' yet, as it is a complex word. Instead, you focus on the basic word '깊다' (to be deep). You learn that water can be '깊어요' (deep). You might learn that a story is '좋아요' (good) or '재미있어요' (interesting). '심도있다' is like a super-powered version of '깊다' that we use for ideas. Think of it as 'very, very deep thinking.' At this stage, just recognize that '심' means deep and '있다' means to have. If you see it, know it means something is serious and not simple.
At the A2 level, you start to talk about your opinions and more detailed experiences. '심도있다' is useful when you want to describe a 'deep conversation' (심도 있는 대화). You might use it to say you studied a subject 'in-depth' (심도 있게 공부했어요). It helps you sound more mature than just saying '많이 공부했어요' (studied a lot). You should practice the form '심도 있게' to describe how you do things, like watching a serious movie or reading a difficult book. It shows you are looking at the details, not just the surface.
At the B1 level, you are becoming an independent user of Korean. You will encounter '심도있다' in news articles and intermediate textbooks. You should be able to use '심도 있는' to modify nouns like '분석' (analysis), '연구' (research), and '토론' (discussion). At this stage, you should understand the difference between '깊다' (physical/general depth) and '심도있다' (academic/intellectual depth). When you write essays about social issues, using this word will significantly improve your formal writing score because it shows you can handle Sino-Korean vocabulary (Hanja-eo).
At the B2 level, you should use '심도있다' naturally in professional or academic contexts. You understand that it implies a high 'degree' (도) of depth. You can use it to critique a report, saying '분석이 더 심도 있어야 합니다' (The analysis needs to be more in-depth). You also start to recognize it in more complex grammar patterns, like '심도 있게 다뤄짐에 따라' (As it is being handled in-depth). You can distinguish it from synonyms like '면밀하다' (thorough) or '심오하다' (profound) and choose the right one based on the specific situation.
At the C1 level, you have a near-native grasp of the word's nuances. You use '심도있다' to discuss complex abstract theories or professional methodologies. You might use it in a sentence like '이 논문은 현대 사회의 양극화 문제를 심도 있게 고찰하고 있다' (This thesis is profoundly contemplating the problem of polarization in modern society). You understand its rhetorical power in speeches and debates to emphasize the seriousness of a topic. You also notice when it's used ironically or in specialized fields like law or science to denote specific standards of investigation.
At the C2 level, you master the stylistic variations of '심도있다'. You use it with precision in high-level literature, academic publishing, or high-stakes diplomacy. You are aware of its historical usage and how it fits into the broader landscape of Korean honorifics and formal registers. You can effortlessly switch between '심도있다', '깊이 있다', and '심원하다' to achieve perfect prosody and impact in your writing. You understand the word not just as a vocabulary item, but as a tool for intellectual framing, setting the stage for profound philosophical or structural critiques of complex systems.

심도있다 em 30 segundos

  • A formal adjective meaning 'in-depth' or 'profound,' used for abstract analysis.
  • Commonly used in news, academic research, and professional discussions in Korea.
  • Usually appears as '심도 있는' (attributive) or '심도 있게' (adverbial).
  • Should not be used for physical depth; use '깊다' for water or holes instead.

The Korean word 심도있다 (pronounced sim-do-it-da) is a sophisticated adjective that translates most accurately to 'being in-depth,' 'profound,' or 'thorough.' To understand this word, we must look at its Chinese character roots: 심 (深) meaning 'deep' and 도 (度) meaning 'degree' or 'measure,' followed by the existence verb 있다 (to have/exist). Thus, it literally means 'to have a high degree of depth.' Unlike the basic word 깊다, which can describe the physical depth of a pool or a hole, 심도있다 is almost exclusively reserved for abstract concepts, intellectual pursuits, and analytical processes. It describes the quality of a conversation, a research project, or a news report that goes beyond the surface level to explore underlying causes and complex nuances.

Formal Contexts
You will most frequently encounter this word in news broadcasts, academic journals, and professional meetings. When a reporter says they will conduct a '심도 있는 취재' (in-depth coverage), they are promising a report that doesn't just skim the facts but investigates the 'why' and 'how' behind a story.
Intellectual Engagement
In university settings, students are expected to engage in '심도 있는 논의' (profound discussion). This implies moving past simple definitions and debating the implications and theoretical frameworks of a subject.

이번 회의에서는 신규 프로젝트의 방향성에 대해 심도있게 논의했습니다.

Translation: In this meeting, we discussed the direction of the new project in-depth.

The word carries a nuance of seriousness and professionalism. If you use this word in a casual setting, it elevates the tone of the conversation. For example, telling a friend you want to have a 심도 있는 대화 suggests you want to talk about something more significant than daily trivialities, perhaps touching on life goals, philosophy, or personal struggles. It is a word that signals respect for the complexity of the topic at hand.

그 영화는 인간의 고독을 심도있게 다루고 있다.

Translation: That movie deals with human loneliness in a profound way.
Professional Research
Scientific papers often mention '심도 있는 연구' (in-depth research) to justify their conclusions. It implies that the researchers didn't just look at a few samples but performed a comprehensive analysis over a long period.

In summary, 심도있다 is your go-to word when you want to emphasize that something is not superficial. It is about the quality of exploration. Whether it is a conversation, a study, or a piece of art, if it makes you think deeply and covers various layers of a subject, it is 심도있다. It is a vital word for anyone aiming for a professional or high-level academic command of the Korean language, as it appears constantly in media and literature.

Using 심도있다 correctly requires understanding its grammatical flexibility. While it is technically an adjective, it is most frequently used in its attributive form 심도 있는 (modifying a noun) or its adverbial form 심도 있게 (modifying a verb). Using the base form 심도있다 at the end of a sentence is less common in speech but occurs in formal writing and reporting.

Attributive Form: 심도 있는
This form is used before a noun to describe its quality. For example, '심도 있는 인터뷰' (an in-depth interview). It tells the listener that the interview was thorough and detailed. You can use it with words like 연구 (research), 대화 (conversation), 분석 (analysis), and 토론 (discussion).

그 기자는 정치적 문제에 대해 심도 있는 기사를 썼습니다.

Translation: That reporter wrote an in-depth article about political issues.
Adverbial Form: 심도 있게
This is perhaps the most versatile form. It modifies how an action is performed. '심도 있게 공부하다' (to study in-depth) or '심도 있게 다루다' (to handle/treat in-depth). It describes the manner of the action, suggesting a high level of focus and thoroughness.

우리는 환경 보호 방안을 심도 있게 논의해야 합니다.

Translation: We must discuss environmental protection measures in-depth.

When constructing sentences, remember that 심도있다 implies a process of digging deeper. It is rarely used for quick or light actions. You wouldn't say you '심도 있게 ate lunch' unless you were a food critic analyzing the chemical composition of the meal. It is a word of intent and intellectual labor.

이 책은 고대 역사를 매우 심도 있게 분석하고 있다.

Translation: This book is analyzing ancient history very thoroughly.
Sentence Endings
In literary or descriptive writing, you might see '내용이 심도있다' (The content is in-depth). In spoken Korean, you would more likely say '내용이 심도 있어요' or '내용이 깊어요'. Using the plain form '-다' is common in written reports and news scripts.

To master this word, practice pairing it with nouns related to communication and thought. Think about your favorite documentary or a complex problem you solved at work. Using 심도있다 allows you to express that the effort put into understanding something was significant and meaningful.

If you watch Korean news, such as KBS, MBC, or SBS, you will hear the word 심도있다 almost daily. It is a staple of journalistic language. News anchors use it to introduce special segments or investigative reports. For example, '오늘 뉴스데스크에서는 이 문제를 심도 있게 다뤄보겠습니다' (In today's News Desk, we will cover this issue in-depth). This phrase acts as a hook, telling the audience that they are about to see more than just a surface-level summary.

Documentaries and Lectures
Educational content is another prime location for this word. A narrator in a history documentary might describe a king's '심도 있는 고뇌' (profound anguish) regarding a difficult decision. Professors in university lectures use it to encourage students to look past the obvious, often saying, '우리는 이 이론을 심도 있게 연구할 필요가 있습니다' (We need to research this theory in-depth).

전문가들이 모여 경제 위기의 원인을 심도 있게 진단했습니다.

Translation: Experts gathered to diagnose the causes of the economic crisis in-depth.

In the corporate world, 심도있다 is used during project evaluations and strategy meetings. If a manager says a plan lacks '심도' (depth), it is a polite but firm criticism meaning the plan is too vague or hasn't considered all variables. Conversely, being praised for an '심도 있는 분석' (in-depth analysis) is a high compliment for any employee.

이번 인터뷰를 통해 감독의 예술 세계를 심도 있게 이해할 수 있었습니다.

Translation: Through this interview, I was able to understand the director's artistic world in-depth.
Politics and Diplomacy
Diplomatic briefings often mention '심도 있는 대화' between world leaders. This suggests that the leaders didn't just exchange pleasantries but discussed sensitive issues like trade agreements or security concerns in great detail.

Even in high-quality K-Dramas, specifically those in the legal, medical, or political genres, you will hear this word. Characters who are portrayed as intelligent or serious often use 심도있다 to express their commitment to their work. Hearing a character say '이 사건은 심도 있는 조사가 필요합니다' (This case needs an in-depth investigation) sets a tone of high stakes and professional gravity.

One of the most common mistakes learners make with 심도있다 is using it to describe physical depth. Because the English word 'deep' can refer to both a swimming pool and a philosophical thought, learners often assume 심도있다 can do the same. However, you cannot say '수영장이 심도있다' (The swimming pool is in-depth). For physical depth, you must use the native Korean word 깊다. 심도있다 is for things you can't touch with your hands, like ideas and research.

Misusing the Part of Speech
Another mistake is treating it as a simple verb. While it ends in '-있다', it functions as a descriptive adjective. Learners sometimes forget to use the '있는' or '있게' forms when needed. For example, saying '심도있는 논의해요' (incorrect grammar) instead of '심도 있게 논의해요' (correct adverbial usage).

[Wrong] 바다가 매우 심도있다.

[Correct] 바다가 매우 깊다.

Explanation: Use '깊다' for physical depth like the sea.

Confusing 심도있다 with 심오하다 is also common. While both mean 'profound,' 심오하다 often carries a sense of mystery or something that is difficult to grasp (like the secrets of the universe or complex philosophy). 심도있다 is more about the *extent* or *thoroughness* of an investigation or discussion. Think of 심오하다 as 'deeply mysterious' and 심도있다 as 'deeply detailed.'

[Wrong] 그는 심도 있게 잠들었다.

[Correct] 그는 깊게 잠들었다.

Explanation: You cannot sleep 'in-depth'. Use '깊게' (deeply) for sleep.
Overuse in Casual Speech
Using '심도있다' when talking about mundane things like a movie plot with a friend might sound overly stiff. While not technically 'wrong,' it can make you sound like a textbook. Using '깊이 있는' or '내용이 깊은' is often a more natural choice for casual conversation.

Finally, avoid using it with negative concepts that don't involve analysis. You wouldn't say '심도 있는 감기' (an in-depth cold); you would say '심한 감기' (a severe cold). 심도있다 requires an element of complexity or intellectual exploration to be the appropriate choice.

Understanding the synonyms of 심도있다 helps you choose the exact nuance you need. The most direct alternative is 깊이 있다. This is a more native-sounding way to say 'has depth.' While 심도있다 is formal and academic, 깊이 있다 is versatile and can be used for people's characters, art, and conversations alike. If you say someone is a '깊이 있는 사람,' it means they are a person of substance and character.

심오하다 (Sim-o-hada)
This word is often translated as 'profound' or 'abstruse.' It is used when the depth of a subject makes it difficult to understand. For example, '심오한 진리' (profound truth). Use this when the subject matter is lofty, philosophical, or mysterious.
면밀하다 (Myeon-mil-hada)
This means 'thorough' or 'minute.' While '심도있다' focuses on the vertical depth of an analysis, '면밀하다' focuses on the horizontal coverage—checking every single detail and corner. A '면밀한 조사' (thorough investigation) leaves no stone unturned.

철저한 분석 끝에 결론을 내렸습니다.

Translation: I reached a conclusion after an exhaustive/thorough analysis.

Another useful alternative is 철저하다 (thorough/exhaustive). This is often used for processes, like '철저한 준비' (thorough preparation). It implies that nothing was missed. While 심도있다 suggests going deep into one topic, 철저하다 suggests being 100% complete in your task.

그의 연기는 매우 깊이 있다.

Translation: His acting has a lot of depth.
다각적이다 (Da-gak-jeok-ida)
Meaning 'multi-faceted' or 'from various angles.' Sometimes, instead of just going deep, you need to look at a problem from many sides. A '다각적인 분석' (multi-faceted analysis) is often paired with '심도 있는 분석' to describe a truly comprehensive study.

Choosing between these words depends on what aspect of 'depth' you want to highlight. Use 심도있다 when you want to emphasize the professional and intellectual rigor of an investigation. It is the most 'heavyweight' word among these options and carries the most authority in a formal setting.

How Formal Is It?

Curiosidade

The character '심' (深) originally depicted water and a person reaching down with their hands to measure the depth. The '도' (度) character originally related to measuring with hands or tools. Together, they create a very precise image of 'measured depth.'

Guia de pronúncia

UK /ɕʰimdo it̚t͈a/
US /ɕʰimdo it̚t͈a/
The primary stress is on the first syllable '심', with a secondary slight emphasis on '있' due to the tense consonant reinforcement.
Rima com
밀도있다 (mildo-itda) 속도있다 (sokdo-itda) 강도있다 (gangdo-itda) 온도있다 (ondo-itda) 한도있다 (hando-itda) 용도있다 (yongdo-itda) 정도있다 (jeongdo-itda) 습도있다 (seupdo-itda)
Erros comuns
  • Pronouncing '심' as '신' (sin).
  • Failing to tense the '다' into '따' (t͈a).
  • Pronouncing '도' as '토' (to).
  • Making the 'm' sound too short.
  • Ignoring the stop sound of the 'ㅆ' bottom consonant.

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

Common in news and books, but requires Hanja knowledge to fully grasp.

Escrita 4/5

Using '있는' vs '있게' correctly requires good grammar skills.

Expressão oral 3/5

Sounds very professional; easy to mispronounce the tensed ending.

Audição 3/5

Frequently heard in formal broadcasts.

O que aprender depois

Pré-requisitos

깊다 있다 공부 대화 분석

Aprenda a seguir

심오하다 면밀하다 철저하다 고찰하다 탐구하다

Avançado

심원하다 천착하다 규명하다 방대하다 정교하다

Gramática essencial

Adjective + 있는 (Attributive form)

심도 있는 대화 (In-depth conversation)

Adjective + 있게 (Adverbial form)

심도 있게 공부하다 (To study in-depth)

Sino-Korean Noun + 있다 (Compound adjectives)

의미있다, 가치있다, 심도있다

-(으)를 통해 (Through/Via)

심도 있는 토론을 통해 (Through in-depth discussion)

-아/어 보다 (To try/attempt)

심도 있게 생각해보세요 (Try thinking about it in-depth)

Exemplos por nível

1

물이 깊어요.

The water is deep.

A1 uses '깊다' for physical depth.

2

생각이 깊어요.

The thought is deep.

A1 uses '깊다' for simple abstract depth.

3

이 책은 어려워요.

This book is difficult.

Simple adjective usage.

4

우리는 대화를 해요.

We are having a conversation.

Basic noun + object marker.

5

공부를 많이 해요.

I study a lot.

Using '많이' instead of '심도 있게'.

6

그 영화는 재미있어요.

That movie is interesting.

Basic descriptive adjective.

7

바다가 정말 깊어요.

The sea is really deep.

Adverb '정말' + adjective.

8

친구와 이야기해요.

I talk with a friend.

Basic social interaction.

1

심도 있는 대화를 나누고 싶어요.

I want to have an in-depth conversation.

Attributive form '심도 있는' modifying '대화'.

2

이 문제를 심도 있게 생각해보세요.

Please think about this problem in-depth.

Adverbial form '심도 있게' modifying '생각하다'.

3

심도 있는 인터뷰를 했어요.

I had an in-depth interview.

Past tense '했어요' with noun modification.

4

한국 문화를 심도 있게 공부해요.

I study Korean culture in-depth.

Specifying the object of study.

5

그 기사는 내용이 심도 있어요.

That article has in-depth content.

Subject-predicate structure.

6

우리는 심도 있게 논의했습니다.

We discussed it in-depth.

Formal past tense '-습니다'.

7

심도 있는 분석이 필요해요.

An in-depth analysis is needed.

Noun '필요' + '해요'.

8

그 책은 심도 있는 주제를 다뤄요.

That book deals with in-depth themes.

Verb '다루다' (to handle/deal with).

1

정부는 이 사안을 심도 있게 검토하고 있습니다.

The government is reviewing this matter in-depth.

Present progressive '-고 있다'.

2

심도 있는 연구 결과가 발표되었습니다.

In-depth research results were announced.

Passive voice '발표되었습니다'.

3

이번 특강은 심도 있는 내용을 담고 있습니다.

This special lecture contains in-depth content.

Verb '담다' (to contain).

4

우리는 심도 있는 토론을 통해 해결책을 찾았습니다.

We found a solution through in-depth discussion.

Particle '-(으)를 통해' (through).

5

심도 있게 다뤄야 할 중요한 문제입니다.

It is an important problem that must be handled in-depth.

Future attributive '-ㄹ' + '문제'.

6

그의 작품은 인간 내면을 심도 있게 묘사합니다.

His work describes the human inner self in-depth.

Adverbial usage with '묘사하다'.

7

기자는 사건의 배경을 심도 있게 취재했습니다.

The reporter covered the background of the incident in-depth.

Sino-Korean word '취재' (coverage).

8

심도 있는 대화가 부족했던 것 같습니다.

It seems there was a lack of in-depth conversation.

Conjecture '-ㄴ 것 같다'.

1

심도 있는 분석 없이 결론을 내리는 것은 위험합니다.

It is dangerous to reach a conclusion without in-depth analysis.

Gerund '-는 것' + adjective '위험하다'.

2

이 보고서는 시장 상황을 심도 있게 진단하고 있다.

This report is diagnosing the market situation in-depth.

Formal written style '-고 있다'.

3

전문가들은 이 현상을 심도 있게 관찰해 왔습니다.

Experts have been observing this phenomenon in-depth.

Perfective aspect '-아/어 왔다'.

4

심도 있는 논의 끝에 정책이 결정되었습니다.

The policy was decided after an in-depth discussion.

Noun '끝에' (at the end of).

5

우리는 이 기술의 부작용을 심도 있게 고려해야 합니다.

We must consider the side effects of this technology in-depth.

Necessity '-해야 한다'.

6

그 영화는 사회적 불평등을 심도 있게 비판하고 있다.

That movie is criticizing social inequality in-depth.

Verb '비판하다' (to criticize).

7

심도 있는 자기 성찰의 시간이 필요합니다.

A time for in-depth self-reflection is needed.

Compound noun '자기 성찰' (self-reflection).

8

교수님은 학생들에게 심도 있는 질문을 던지셨다.

The professor threw in-depth questions at the students.

Honorific '-시-'.

1

해당 논문은 포스트모더니즘을 심도 있게 고찰하고 있다.

The paper in question deeply contemplates postmodernism.

Academic verb '고찰하다'.

2

양국 정상은 안보 현안에 대해 심도 있게 의견을 교환했다.

The leaders of both countries exchanged views in-depth on security issues.

Diplomatic phrasing '의견을 교환하다'.

3

심도 있는 통찰력을 바탕으로 미래를 예측해야 합니다.

We must predict the future based on in-depth insight.

Phrase '-(을)를 바탕으로' (based on).

4

역사적 맥락을 심도 있게 파악하는 것이 중요합니다.

It is important to grasp the historical context in-depth.

Verb '파악하다' (to grasp/understand).

5

이 문제는 다각적이고 심도 있는 접근이 요구됩니다.

This problem requires a multi-faceted and in-depth approach.

Passive verb '요구되다' (to be required).

6

심도 있게 다뤄진 기획 기사가 독자들의 호응을 얻었다.

The in-depth planned article received a good response from readers.

Relative clause '다뤄진' (handled).

7

철학적 사유를 심도 있게 전개하는 방식이 인상적이다.

The way of developing philosophical thought in-depth is impressive.

Noun '사유' (thought/reasoning).

8

심도 있는 조사를 통해 진실을 규명해야 합니다.

We must reveal the truth through an in-depth investigation.

Verb '규명하다' (to investigate and reveal).

1

본 연구는 구조적 모순을 심도 있게 해부함으로써 대안을 제시한다.

This research suggests alternatives by in-depth dissecting structural contradictions.

Instrumental '-함으로써' (by doing).

2

인간 소외의 본질을 심도 있게 탐구하는 것이 문학의 사명이다.

Exploring the essence of human alienation in-depth is the mission of literature.

Abstract noun '사명' (mission).

3

심도 있는 담론 형성을 위해 학계의 노력이 절실하다.

The efforts of the academic community are desperately needed to form in-depth discourse.

Adjective '절실하다' (urgent/desperate).

4

법리적 쟁점을 심도 있게 검토한 후 판결을 내렸다.

The verdict was delivered after an in-depth review of legal issues.

Legal term '법리적 쟁점'.

5

작가는 시대의 아픔을 심도 있게 형상화하고 있다.

The writer is in-depth embodying the pain of the era.

Literary verb '형상화하다' (to embody/shape).

6

심도 있는 성찰 없이는 진정한 성숙을 기대하기 어렵다.

Without in-depth reflection, it is difficult to expect true maturity.

Double negative implication.

7

거시적 관점에서 경제 지표를 심도 있게 분석해야 한다.

Economic indicators must be analyzed in-depth from a macro perspective.

Term '거시적 관점' (macro perspective).

8

심도 있게 천착해 온 연구자의 자세가 돋보인다.

The attitude of the researcher who has delved in-depth stands out.

Advanced verb '천착하다' (to delve/dig into).

Colocações comuns

심도 있는 논의
심도 있게 다루다
심도 있는 분석
심도 있는 연구
심도 있게 검토하다
심도 있는 대화
심도 있는 이해
심도 있는 취재
심도 있게 고찰하다
심도 있는 질문

Frases Comuns

심도 있게 논의하다

— To discuss a topic very thoroughly and in-depth.

우리는 예산 문제를 심도 있게 논의했다.

심도 있는 분석을 수행하다

— To carry out a deep and detailed analysis of data or a situation.

전문가 팀이 심도 있는 분석을 수행했다.

심도 있게 파헤치다

— To dig deep into a matter or a secret (often used in investigative journalism).

기자는 비리 사건을 심도 있게 파헤쳤다.

심도 있는 통찰력을 갖추다

— To possess deep insight into a particular field or life.

그는 시장에 대한 심도 있는 통찰력을 갖추고 있다.

심도 있게 연구되다

— To be researched in a thorough and profound manner.

이 주제는 아직 심도 있게 연구되지 않았다.

심도 있는 경험

— A deep and meaningful experience in a specific area.

해외에서의 심도 있는 경험이 그를 변화시켰다.

심도 있게 접근하다

— To approach a problem or topic with a deep perspective.

우리는 이 현상에 심도 있게 접근해야 한다.

심도 있는 기획

— An in-depth plan or project that has been carefully thought out.

이번 전시는 심도 있는 기획으로 준비되었다.

심도 있게 관찰하다

— To observe something with great detail and focus.

현미경으로 세포를 심도 있게 관찰했다.

심도 있는 배움

— Deep learning that goes beyond simple memorization.

진정한 교육은 심도 있는 배움을 지향해야 한다.

Frequentemente confundido com

심도있다 vs 깊다

깊다 is for physical depth (water, holes); 심도있다 is for abstract/intellectual depth.

심도있다 vs 심하다

심하다 means 'to be severe' or 'extreme' (like a cold or a storm), not 'in-depth'.

심도있다 vs 심오하다

심오하다 means 'profoundly mysterious'; 심도있다 means 'thoroughly detailed'.

Expressões idiomáticas

"뼈를 깎는 심도"

— A depth achieved through extreme effort (figurative).

그는 뼈를 깎는 심도로 작품을 완성했다.

Literary
"심도 있는 한 마디"

— A single word or sentence that carries immense weight and depth.

그의 심도 있는 한 마디가 모두를 침묵하게 했다.

Neutral
"심도의 경지"

— A level or realm of extreme depth/profundity.

그의 연기는 심도의 경지에 이르렀다.

Formal
"심도 있게 들어가다"

— To enter deeply into a topic or state.

이제 본론으로 심도 있게 들어가 봅시다.

Neutral
"심도를 더하다"

— To add more depth to something already established.

이 증거는 수사에 심도를 더해 주었다.

Formal
"심도 있는 눈빛"

— A deep, meaningful, or penetrating gaze.

그녀는 심도 있는 눈빛으로 나를 바라보았다.

Poetic
"심도 있게 얽히다"

— To be deeply and complexly intertwined.

두 사건은 심도 있게 얽혀 있어 분리하기 어렵다.

Formal
"심도의 차이"

— The difference in the level of depth between two things.

두 보고서는 심도의 차이가 확연하다.

Formal
"심도 있는 울림"

— A deep resonance or impact (emotional).

그의 연설은 대중에게 심도 있는 울림을 주었다.

Literary
"심도 있게 자각하다"

— To become deeply aware of something.

우리는 환경 문제의 심각성을 심도 있게 자각해야 한다.

Formal

Fácil de confundir

심도있다 vs 심오하다

Both translate to 'profound'.

심오하다 is for things hard to understand (mysteries); 심도있다 is for things studied thoroughly.

종교의 진리는 심오하고, 그에 대한 연구는 심도있다.

심도있다 vs 면밀하다

Both mean 'thorough'.

면밀하다 is checking every detail; 심도있다 is going deep into the core meaning.

면밀하게 서류를 검토하고, 심도 있게 내용을 분석했다.

심도있다 vs 치밀하다

Both imply detail.

치밀하다 is about a tight, logical structure; 심도있다 is about the level of exploration.

치밀한 계획 하에 심도 있는 조사가 이루어졌다.

심도있다 vs 철저하다

Both mean 'complete'.

철저하다 is about not missing anything; 심도있다 is about the quality of the 'deep dive'.

철저한 준비 덕분에 심도 있는 대화가 가능했다.

심도있다 vs 상세하다

Both mean 'detailed'.

상세하다 is a simple description of details; 심도있다 implies intellectual depth.

상세한 매뉴얼과 심도 있는 이론서.

Padrões de frases

A2

심도 있는 [Noun]을/를 하고 싶어요.

심도 있는 대화를 하고 싶어요.

A2

[Noun]을/를 심도 있게 공부해요.

한국어를 심도 있게 공부해요.

B1

이 문제는 심도 있게 다뤄야 합니다.

환경 문제는 심도 있게 다뤄야 합니다.

B1

심도 있는 분석 결과, [Clause].

심도 있는 분석 결과, 매출이 증가했습니다.

B2

[Subject]에 대해 심도 있게 논의한 끝에 [Verb].

계획에 대해 심도 있게 논의한 끝에 취소했습니다.

B2

심도 있는 이해를 바탕으로 [Verb].

심도 있는 이해를 바탕으로 설명했습니다.

C1

[Noun]을/를 심도 있게 고찰할 필요가 있다.

현대 철학을 심도 있게 고찰할 필요가 있다.

C2

심도 있게 천착해 온 [Noun]의 가치.

심도 있게 천착해 온 연구의 가치는 크다.

Família de palavras

Substantivos

심도 (Depth/Profundity)
심층 (Deep layer)
심해 (Deep sea)
심연 (Abyss)

Verbos

심화하다 (To deepen/intensify)
심화되다 (To be deepened)

Adjetivos

심오하다 (Profound)
심원하다 (Deep and far/profound)
심각하다 (Serious)

Relacionado

연구 (Research)
분석 (Analysis)
고찰 (Contemplation)
논의 (Discussion)
탐구 (Exploration)

Como usar

frequency

High in written/media Korean; Moderate in casual speech.

Erros comuns
  • 수영장이 심도있다. 수영장이 깊다.

    심도있다 is for abstract depth, not physical depth.

  • 심도있게 잠을 잤어요. 깊게 잠을 잤어요.

    You can't 'study' sleep in-depth; you just sleep deeply.

  • 심도있는 감기. 심한 감기.

    For illnesses, use '심하다' (severe), not '심도있다'.

  • 심도있게 사과를 먹었다. 사과를 맛있게 먹었다.

    Eating an apple doesn't require analytical depth.

  • 심도있는 높이. 엄청난 높이.

    심도 refers to depth, not height.

Dicas

Academic Writing

When writing for a Korean university, always use '심도 있게' to describe your methodology. It shows you have a serious academic attitude.

Job Interviews

In a job interview, use '심도 있는 경험' to describe your past work. It sounds much more impressive than '많은 경험'.

Space Matters

Remember the space in '심도 있는'. It's a common spelling mistake for even native speakers, but keeping the space is technically more correct.

News Keywords

If you hear '심도' on the news, it's a signal that the next 5 minutes will be very detailed. Good for focused listening practice.

Hanja Power

Learn the '심' (深) character. It appears in many words like '심야' (deep night/midnight) and '심해' (deep sea). This helps you remember the meaning.

Avoid Overuse

Don't use it for everything. If you say 'I had an in-depth sandwich,' people will laugh. Keep it for intellectual topics.

Pairing

Pair it with '분석' (analysis). '심도 있는 분석' is one of the most natural and common collocations in Korean.

Context Clues

If you see '심도' in a title, the text will likely be an editorial or a research paper, not a simple news snippet.

Tense Ending

Make sure the 'da' at the end sounds like 'tta'. It adds the necessary punch to the formal word.

Respect the Depth

Using this word shows you respect the complexity of Korean culture and language. It's a 'high-level' word.

Memorize

Mnemônico

Think of 'SIM' as 'SIMmering' a soup for a long time to get 'DO' (DEEP) flavor. If it's '심도있다', the soup (or the topic) has been simmered long enough to have real depth.

Associação visual

Imagine a scuba diver (the researcher) going past the bright surface water down into the dark, detailed '심' (deep) zone to find hidden treasures (data).

Word Web

Research Analysis Discussion Depth Serious Academic Thorough Profound

Desafio

Try to use '심도 있게' in a sentence about your favorite hobby. Instead of saying 'I like movies,' say 'I want to analyze movies in-depth (심도 있게).'

Origem da palavra

Derived from Sino-Korean characters: 심 (深 - Deep) and 도 (度 - Degree/Measure), combined with the native Korean adjective ending '있다' (to have/exist).

Significado original: To have a high degree of depth.

Sino-Korean (Hanja-eo)

Contexto cultural

This word is purely intellectual and professional; it has no negative social stigmas or sensitivities.

In English, we often use 'in-depth' or 'deep dive.' '심도있다' is the direct equivalent of these professional terms.

KBS News '심도 있는 취재' segment Academic journals like '심도 있는 교육 연구' Documentary narrations about Korean history.

Pratique na vida real

Contextos reais

Academic Research

  • 심도 있는 연구
  • 심도 있게 분석하다
  • 심도 있는 고찰
  • 심도 있는 실험

News Reporting

  • 심도 있는 취재
  • 심도 있게 다루다
  • 심도 있는 보도
  • 심도 있는 인터뷰

Business Meetings

  • 심도 있는 논의
  • 심도 있게 검토하다
  • 심도 있는 전략
  • 심도 있는 평가

Personal Growth

  • 심도 있는 성찰
  • 심도 있는 대화
  • 심도 있는 배움
  • 심도 있는 고민

Art & Literature

  • 심도 있는 묘사
  • 심도 있는 주제
  • 심도 있는 표현
  • 심도 있는 감상

Iniciadores de conversa

"최근에 심도 있게 읽은 책이 있나요? (Is there a book you've read in-depth recently?)"

"우리의 미래에 대해 심도 있게 이야기해보고 싶어요. (I want to talk in-depth about our future.)"

"이 영화의 주제가 참 심도 있다고 생각하지 않으세요? (Don't you think the theme of this movie is quite in-depth?)"

"이 문제에 대해 심도 있게 논의할 시간이 필요합니다. (We need time to discuss this issue in-depth.)"

"심도 있는 분석을 위해 더 많은 데이터가 필요할 것 같아요. (I think we'll need more data for an in-depth analysis.)"

Temas para diário

오늘 내가 심도 있게 고민했던 한 가지 주제에 대해 써보세요. (Write about one topic you contemplated in-depth today.)

최근 뉴스 중에서 심도 있게 다뤄졌으면 하는 사건은 무엇인가요? (Which recent news event do you wish was covered more in-depth?)

나의 성격을 심도 있게 분석해 본다면 어떤 특징이 있을까요? (If you were to analyze your personality in-depth, what traits would it have?)

심도 있는 대화가 우리 삶에 왜 중요한지 생각해보세요. (Think about why in-depth conversations are important in our lives.)

내가 심도 있게 연구해보고 싶은 분야와 그 이유를 적어보세요. (Write about a field you want to research in-depth and why.)

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, you should use '깊다'. '심도있다' is only for abstract concepts like analysis or discussion. Using it for a pool would sound very strange to Koreans.

'심도 있는' is an adjective form that describes a noun (like an 'in-depth study'). '심도 있게' is an adverbial form that describes how an action is done (like 'studying in-depth').

Yes, but usually for serious topics. If you're talking about what to eat for dinner, it's too formal. If you're talking about your career goals, it's perfect.

Mostly, yes. But '심도' specifically refers to the 'degree of depth' (심=deep, 도=degree), making it sound more technical and measured than '깊이'.

Modern Korean orthography prefers '심도 있다' (with a space), but it is very common to see it written as one word '심도있다' in many contexts. Both are understood.

It's better to use '깊다' for feelings (e.g., '사랑이 깊다'). '심도있다' is more for intellectual or analytical processes.

You can use '심도 있게 다루다' (to handle in-depth) or '심층 분석' (deep-layer analysis).

While the concept is simple, the word itself is usually taught at the B1 level. However, A2 learners can use it to sound more professional in basic presentations.

The most common opposite is '피상적이다' (superficial) or '얕다' (shallow).

Yes, to describe art that has a profound message or very detailed execution, you can say '심도 있는 작품'.

Teste-se 180 perguntas

writing

'심도 있는 대화'를 사용하여 한 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

'심도 있게 분석하다'를 사용하여 한 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

왜 심도 있는 연구가 중요한지 한 문장으로 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

최근에 심도 있게 공부한 것이 무엇인지 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

심도 있는 질문의 예시를 하나 만드세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

뉴스 앵커가 되어 첫 멘트를 쓰세요 (심도 있게 포함).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

'심도 있는 성찰'을 포함한 일기 한 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

전문가로서 보고서 서문을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

친구에게 진지한 대화를 요청하는 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

심도 있는 기획의 중요성을 강조하는 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

'심도 있게'를 사용하여 공부 계획을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

심도 있는 토론의 장점을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

'심도 있는' 대신 '깊이 있는'을 써서 문장을 바꾸세요. (심도 있는 분석 -> ?)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

자신의 취미를 심도 있게 설명해 보세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

어떤 문제를 심도 있게 해결한 경험을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

심도 있는 통찰력을 가진 사람을 묘사하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

'심도 있게 고찰하다'를 넣어 논문 제목을 지으세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

심도 있는 관찰의 결과를 한 문장으로 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

심도 있는 이해가 부족할 때 생기는 일을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

마지막으로 '심도있다'를 정의하는 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

'심도있다'를 소리 내어 읽어보세요. (발음에 주의하세요)

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

'심도 있게'를 3번 빠르게 말해보세요.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

자신이 관심 있는 분야를 '심도 있게' 공부하고 싶다고 말해보세요.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

친구에게 진지한 대화를 제안하는 연기를 해보세요.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

뉴스 앵커처럼 '심도 있게 다뤄보겠습니다'라고 말해보세요.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

심도 있는 분석이 왜 필요한지 10초간 설명하세요.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

'심도 있는 질문'을 하나 소리 내어 물어보세요.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

면접관에게 자신의 장점을 '심도 있는 분석력'이라고 말해보세요.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

'심도'와 '신도'의 발음 차이를 연습하세요.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

교수님께 '심도 있는 가르침'에 감사하다고 말해보세요.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

심도 있는 연구 결과를 발표하는 척 해보세요.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

'심도 있게'를 넣어 오늘 할 일을 말해보세요.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

영화 리뷰어처럼 '주제가 심도있다'고 말해보세요.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

심도 있는 대화가 즐거웠다고 친구에게 말하세요.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

보고서 수정을 요청하며 '심도 있게'를 사용하세요.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

'심도'의 '심'을 길게 발음하며 강조해 보세요.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

심도 있는 성찰의 시간을 갖겠다고 선언하세요.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

어려운 책을 읽고 '심도있다'고 평가해 보세요.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

심도 있는 토론을 환영한다고 말하세요.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

심도 있게 파헤쳐 보겠다고 다짐하세요.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

듣기: '심도 있는 분석이 필요합니다.'에서 들리는 핵심 단어는?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

듣기: '우리는 심도 있게 논의했습니다.' 이 문장은 과거인가요 미래인가요?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

듣기: '심도'라는 단어가 들리면 어떤 내용이 나올 것이라고 예상되나요?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

듣기: '심도 있는 대화'와 '심한 대화' 중 어느 것이 더 자연스럽나요?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

듣기: 뉴스 앵커가 '심도 있게'를 말할 때의 어조는?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

듣기: '심도'와 '신도'를 구분해서 들어보세요. (교사 발음)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

듣기: '심도 있게 공부했다'는 '많이 공부했다'와 비슷한가요?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

듣기: 다음 중 '심도'가 들어간 문장을 고르세요. (1. 속도가 빨라요 2. 심도가 깊어요)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

듣기: '심도 있는 연구 결과'에서 '있는'의 발음은?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

듣기: '심도 있게'에서 '게'의 발음은?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

듣기: '심도'의 '심'이 들어간 다른 단어를 들어보세요. (심해, 심야)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

듣기: 문장에서 '심도'의 위치를 파악하세요. '이 문제는 심도 있게 다뤄야 합니다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

듣기: '심도'를 들었을 때 긍정적인 느낌인가요 부정적인 느낌인가요?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

듣기: '심도 있는 인터뷰'에서 인터뷰의 특징은?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

듣기: '심도'라는 단어를 일상 대화에서 들으면 어떤 느낌인가요?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 180 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!