At the A1 level, 'pamiršti' is one of the essential 'survival' verbs. You will primarily use it in the past tense ('pamiršau') to explain why you don't have something or why you didn't do something. For example, 'Aš pamiršau raktus' (I forgot the keys) is a classic beginner sentence. You will also learn the imperative 'nepamiršk' (don't forget) which is helpful for giving simple instructions. At this stage, you don't need to worry about the complex nuances between 'pamiršti' and 'užmiršti'; just focus on the basic 'to forget' meaning. You should learn the present, past, and future forms for 'I' and 'you' as these are the most common in basic conversation. The focus is on physical objects like keys, phones, and bags, or simple tasks like buying bread. Understanding that 'pamiršti' takes the accusative case (adding '-ą', '-ę', '-į', '-ų' to the end of nouns) is the main grammatical hurdle at this level. You might also encounter it in simple questions like 'Ar pamiršai?' (Did you forget?). It's a very practical word that helps you navigate daily mishaps in a Lithuanian-speaking environment. Teachers will often use it when you forget your homework, so it's a word you'll hear in the classroom very early on. Simple, direct, and incredibly useful.
At the A2 level, you begin to use 'pamiršti' in slightly more complex sentence structures. You will start using it with other verbs in the infinitive, such as 'pamiršau paskambinti' (I forgot to call) or 'nepamiršk nupirkti' (don't forget to buy). Your vocabulary of objects that can be forgotten will expand to include abstract concepts like 'vardas' (name) or 'adresas' (address). You will also become more comfortable with the different persons of the verb (we forgot, they forgot). At this stage, you should also be able to use the verb in the future tense to make promises, like 'Aš nepamiršiu tavo pagalbos' (I will not forget your help). You might start to notice the difference between 'pamiršti' and 'palikti' (to leave), learning that 'pamiršti' is specifically about memory. You'll also encounter the word in more varied contexts, such as travel (forgetting a passport) or social events (forgetting an invitation). The grammar focus shifts to ensuring you use the correct endings for plural objects in the accusative case. You are moving beyond simple survival and starting to describe your day-to-day life and minor mistakes with more detail and accuracy. You might also learn the very common phrase 'pamiršau, ką norėjau pasakyti' (I forgot what I wanted to say), which is a lifesaver during speaking practice when you lose your train of thought.
At the B1 level, you can use 'pamiršti' to discuss more abstract topics and emotions. You will be able to talk about 'forgetting the past' or 'forgetting a bad experience'. You'll start to use subordinate clauses more frequently, such as 'Aš pamiršau, kad šiandien šventė' (I forgot that today is a holiday). Your understanding of the verb's aspectual nature (perfective) will become clearer as you compare it to the imperfective 'pamiršinėti' (to keep forgetting). You will also encounter the word in more formal contexts, such as in emails or at work, where you might have to apologize for forgetting a deadline or a meeting. At this level, you should be familiar with common idioms like 'išgaruoti iš galvos' (to evaporate from the head) and use them to sound more natural. You'll also start to see the word in literature and news articles, where it might refer to collective memory or political events. The cultural significance of 'not forgetting' history becomes more apparent at this stage. You will also learn the noun 'užmarštis' (oblivion) and how it relates to the verb. Your ability to use the verb in various tenses and moods (like the conditional 'pamirščiau' - I would forget) will be expected. You are now using the word not just to report mistakes, but to express feelings, opinions, and complex situations involving memory and its failures.
At the B2 level, you are expected to have a nuanced command of 'pamiršti'. you will use it with precision in debates and essays. You can discuss the psychological aspects of forgetting—why people forget and the importance of forgetting for mental health. You will understand the subtle stylistic differences between 'pamiršti' and 'užmiršti' and choose the one that fits the tone of your writing or speech. You will also be comfortable with the passive forms, like 'tai buvo pamiršta' (it was forgotten), and use them to shift focus in a sentence. At this level, you can handle more complex idiomatic expressions and metaphors involving memory. You might discuss phrases like 'pamiršti save' (to forget oneself) in the context of altruism or 'pamiršti savo pareigas' (to forget one's duties) in a professional or ethical discussion. Your grammar should be near-flawless, correctly applying the accusative case even with complex noun phrases and adjectives. You will also be able to recognize and use the reflexive 'užsimiršti' (to lose oneself/track of time) correctly. You can follow fast-paced conversations where 'pamiršti' might be used in slang or very informal ways. You are now a confident user of the word, capable of expressing both the literal and the deeply metaphorical layers of forgetting in Lithuanian society.
At the C1 level, your use of 'pamiršti' is sophisticated and contextually rich. You can appreciate and use the word in high-level literary analysis, discussing how themes of memory and oblivion are treated in Lithuanian poetry and prose. You are adept at using the verb in legal or formal administrative contexts, where 'forgetting' a clause or a regulation has specific implications. You will have a large repertoire of synonyms and related phrases, allowing you to avoid repetition and choose the exact shade of meaning you desire. For example, you might use 'leisti nugrimzti į užmarštį' instead of a simple 'pamiršti' to add a poetic or dramatic weight to your statement. You understand the historical weight of the word in the context of national identity and can participate in complex discussions about 'historical amnesia'. Your pronunciation and intonation are natural, including the subtle stress patterns that distinguish the verb from its related forms. You can also use the verb in creative writing, employing it to create atmosphere or character depth. At this level, you are not just using the language; you are manipulating it to express subtle nuances of thought. You understand how 'pamiršti' interacts with various prefixes to change the meaning slightly, and you can use these variations to enhance your eloquence.
At the C2 level, you have a masterly command of 'pamiršti' and its place within the entire Lithuanian linguistic system. You can use it with the same ease and nuance as a highly educated native speaker. You are capable of using the word in philosophical inquiries into the nature of time and memory, perhaps referencing the works of Lithuanian philosophers or writers. You can spot and appreciate the most subtle uses of the word in archaic or dialectal texts. Your ability to use the word in wordplay, puns, and complex metaphors is fully developed. You understand the etymological roots deeply and can see the connections between 'pamiršti' and other Indo-European languages. In professional settings, you use the word with perfect register awareness, whether you are giving a formal lecture, writing a technical report, or engaging in a casual conversation. There is no nuance of the word—emotional, historical, or grammatical—that escapes you. You can use the verb in extremely complex sentence structures without hesitation. For you, 'pamiršti' is not just a vocabulary item but a versatile tool for expressing the human condition, from the most trivial daily lapse to the most profound existential fading. You have reached a level where the language is a part of you, and 'pamiršti' is used with instinctive, effortless precision.

pamiršti em 30 segundos

  • The primary Lithuanian verb for 'to forget'.
  • Used for both mental lapses and physical oversights.
  • A perfective verb, usually paired with the accusative case.
  • Essential for daily survival and expressing common mistakes.

The Lithuanian verb pamiršti is a foundational word in the Baltic lexicon, primarily translating to the English 'to forget'. At its core, it describes the cognitive failure to retain information, the act of leaving an object behind due to a lapse in memory, or the emotional process of letting go of a past grievance. In the Lithuanian language, memory is often conceptualized as a physical space or a flame that can flicker out; thus, pamiršti represents the moment that light fades. It is a perfective verb, meaning it focuses on the completed act of forgetting—the moment the thought is gone. For English speakers, understanding the nuance between 'forgetting a fact' and 'forgetting an item' is crucial, as Lithuanian uses this word for both, much like English, but requires specific grammatical cases for the objects being forgotten.

Cognitive Lapse
This refers to the inability to recall a specific name, date, or piece of information. For example, forgetting a person's name during an introduction is a common social scenario where this verb is employed.
Physical Oversight
Leaving your umbrella on a bus or your keys at home falls under this category. It implies a lack of attention to one's belongings at a critical moment of transition.
Neglect of Duty
When someone fails to perform a task they promised to do, such as buying milk or calling a relative, pamiršti describes the failure to keep that obligation in the forefront of the mind.

In daily Lithuanian life, you will hear this word in various registers. A mother might scold a child for forgetting their homework, or a friend might apologize for forgetting a birthday. The word carries a weight of human fallibility. Historically, the root '-mir-' is shared with words related to death (mirtis) and fading (mirti), suggesting that to forget is, in a poetic sense, to let a thought die. This deep etymological connection gives the word a slightly more somber undertone in literary contexts than its English counterpart.

Aš niekada negalėčiau pamiršti tavo gerumo šią sunkią valandą.

Furthermore, the verb is often used in the imperative mood to give advice or warnings. 'Nepamiršk!' (Don't forget!) is perhaps one of the most frequent commands heard in Lithuanian households. It acts as a linguistic tether, attempting to prevent the inevitable drift of human attention. Whether you are dealing with a complex bureaucratic process in Vilnius or simply chatting with a neighbor in Kaunas, the ability to express what has slipped your mind is essential for clear communication and social bonding.

Culturally, Lithuanians value memory and history. The phrase 'pamiršti savo šaknis' (to forget one's roots) is a serious critique of someone who has lost touch with their heritage. Thus, the verb transcends simple cognitive failure and enters the realm of identity and morality. In professional settings, forgetting a deadline is seen as a lack of 'atsakomybė' (responsibility), making the word a key component of workplace accountability. It is also used reflexively in the form 'užsimiršti', which means to lose track of time or to get carried away, showing the versatility of the root.

Emotional Release
In the context of forgiveness, 'pamiršti' is used to describe the intentional act of moving past a hurt. 'Atleisti ir pamiršti' (To forgive and forget) is a common idiom.

Mes dažnai pamirštame, kokia graži yra mūsų gamta.

Using pamiršti correctly requires an understanding of Lithuanian verb conjugation and case government. As a transitive verb, it typically takes an object in the accusative case. If you are forgetting to do an action, it is followed by an infinitive verb. Let's break down the structural patterns that English speakers need to master to use this word fluently.

Simple Past Tense
Since forgetting usually happens before we talk about it, the past tense is very common. 'Aš pamiršau' (I forgot), 'Tu pamiršai' (You forgot), 'Jis/Ji pamiršo' (He/She forgot). Example: 'Aš pamiršau telefoną namie' (I forgot the phone at home).
The Future Tense
Used for promises or predictions. 'Aš niekada tavęs nepamiršiu' (I will never forget you). This is a very common sentiment in songs and poetry.
The Imperative
Commands are vital. 'Nepamiršk nusipirkti duonos' (Don't forget to buy bread). Use 'nepamirškite' for plural or formal address.

One of the most interesting aspects of pamiršti is its interaction with the particle 'ne-'. In Lithuanian, double negatives do not cancel each other out; they reinforce the negation. 'Niekas nieko nepamiršo' (No one forgot anything). This structure is essential for expressing total absence of memory. When you want to say you forgot 'how' to do something, you use the structure: pamiršti + kaip + verb. 'Aš pamiršau, kaip tai daryti' (I forgot how to do that).

Ar tu pamiršai, kad šiandien pirmadienis?

When discussing abstract concepts, such as forgetting a language, the verb remains the same. 'Aš pradedu pamiršti lietuvių kalbą' (I am starting to forget the Lithuanian language). This highlights the verb's range from trivial physical objects to deeply ingrained skills. In more complex sentences, pamiršti can be used with a subordinate clause starting with 'kad' (that). 'Jis pamiršo, kad mes turime susitikti' (He forgot that we are supposed to meet).

In the passive voice, which is less common but still used in formal writing, you might see 'pamirštas' (forgotten). 'Tai buvo pamirštas reikalas' (That was a forgotten matter). This adjectival use helps describe things that have fallen into obscurity. For learners, focusing on the active voice and the past tense will provide the most immediate benefit in conversation.

Forgetting a person
When you forget a person (meaning you forgot about them or to include them), use the accusative: 'Mes pamiršome Joną' (We forgot Jonas).

Niekas neturėtų būti pamirštas.

If you walk through the streets of Vilnius or sit in a café in Kaunas, pamiršti is a word that will inevitably reach your ears. It is woven into the fabric of daily interactions, from the mundane to the profound. Understanding the contexts in which it appears will help you recognize it in the wild. One of the most frequent places you'll hear it is in the grocery store or at home, specifically regarding shopping lists. 'Ar nieko nepamiršome?' (Did we forget anything?) is the standard question before leaving a store or finishing a task.

Travel and Commuting
On public transport, you might hear an announcement or a passenger exclaiming: 'O Dieve, pamiršau išlipti!' (Oh God, I forgot to get off!). It captures that sudden jolt of realization when a routine action is missed.
Educational Settings
In schools and universities, students frequently use the excuse: 'Pamiršau sąsiuvinį' (I forgot my notebook) or 'Pamiršau, ką norėjau pasakyti' (I forgot what I wanted to say) during a presentation.
Social Gatherings
Birthdays and anniversaries are prime territory for this word. An apology like 'Atleisk, pamiršau tavo gimtadienį' (Forgive me, I forgot your birthday) is unfortunately universal.

In the media, pamiršti often appears in news headlines concerning historical memory. Lithuania's history is marked by periods of occupation and resistance, and the national discourse often revolves around the phrase 'Mes nepamiršime' (We will not forget). This refers to the victims of deportations and the struggle for independence. In this context, the word takes on a solemn, patriotic tone that is far removed from forgetting a grocery item. You will see it on monuments and in political speeches every year during national holidays.

Svarbu niekada nepamiršti savo istorijos.

Pop culture and music also utilize the word's emotional resonance. Many Lithuanian pop songs deal with the theme of 'pamiršta meilė' (forgotten love) or the desire to 'viską pamiršti' (forget everything) after a breakup. In these songs, the word often rhymes with 'grįžti' (to return) or 'išdrįsti' (to dare), creating a lyrical connection between memory, courage, and the passage of time. If you listen to Lithuanian radio, you'll likely hear these themes repeated frequently.

In the digital age, you'll see this word on websites. 'Pamiršote slaptažodį?' (Forgot your password?) is the standard button text on almost every Lithuanian login page. This modern usage shows how the verb has seamlessly adapted from the agrarian past to the technological present. Whether it's a forgotten password or a forgotten ancient custom, the word pamiršti remains the primary vessel for expressing the loss of information.

Customer Service
If a waiter forgets your order, they might say: 'Atsiprašau, pamiršau jūsų užsakymą'. It is a polite way to acknowledge a mistake.

Ar pamiršote pasiimti grąžą?

Learning to use pamiršti can be tricky for English speakers due to several linguistic traps. The most common error involves confusing it with the verb palikti (to leave). In English, we often say 'I left my keys at home' when we mean we forgot them. In Lithuanian, if you use 'palikti', it implies a conscious act of leaving something behind. If it was an accident due to memory loss, pamiršti is the correct choice. Saying 'Aš palikau raktus' sounds like you intentionally left them there, whereas 'Aš pamiršau raktus' correctly identifies the mistake.

Case Errors
Using the wrong case for the object is a classic mistake. Since 'pamiršti' is transitive, the object must be in the Accusative. Beginners often mistakenly use the Nominative. Incorrect: 'Pamiršau knyga'. Correct: 'Pamiršau knygą'.
Aspect Confusion
Lithuanian has perfective and imperfective verbs. 'Pamiršti' is perfective. If you want to describe a habitual process of forgetting, you should use 'pamiršinėti'. Using 'pamiršti' for a repeated habit can sound slightly off-kilter to native speakers.
Misusing 'Užmiršti'
While 'užmiršti' and 'pamiršti' are often interchangeable, 'užmiršti' can sound more absolute. Using it for a very minor thing like 'I forgot to blink' might sound overly dramatic, though it's not strictly 'wrong'.

Another frequent pitfall is the conjugation of the past tense. The 'š' in the root stays, but the ending changes. Some learners try to apply the rules of other verb groups, resulting in 'pamiršiau' being mispronounced or misspelled as 'pamiršau' (missing the 'i'). It is vital to remember the 'ia' in the first-person past tense: pamiršiau. This small vowel makes a big difference in sounding authentic.

Klaida: Aš palikau bilietus namie (jei tai buvo netyčia). Teisingai: Aš pamiršau bilietus namie.

English speakers also struggle with the preposition 'about'. In English, we 'forget about something'. In Lithuanian, you usually just 'forget something' (direct object). Adding 'apie' (about) after pamiršti is a common Anglicism. For example, 'Aš pamiršau apie susitikimą' is technically understandable but 'Aš pamiršau susitikimą' is more natural and direct. The preposition is only used in very specific, abstract contexts.

Finally, watch out for the reflexive form. 'Pamirštis' is not a common verb; instead, we have the noun 'užmarštis' (oblivion). Trying to make 'pamiršti' reflexive to mean 'I forgot myself' usually requires a different verb like 'užsimiršti'. Confusion between these related forms can lead to sentences that sound nonsensical to a native speaker. Stick to the basic 'pamiršti' until you are comfortable with the reflexive nuances of Lithuanian.

Prepositional Pitfall
Avoid 'pamiršti apie' unless you are talking about a broad topic you've stopped thinking about entirely. For specific tasks, use no preposition.

Niekada nepamiršk, ką tau sakiau.

While pamiršti is the workhorse of memory loss in Lithuanian, several other words and phrases can provide more color or specific meaning to your speech. Knowing these alternatives will help you understand more complex texts and sound more like a native speaker. The most immediate synonym is užmiršti. In most everyday contexts, they are interchangeable. However, 'užmiršti' often carries a connotation of a more thorough or permanent forgetting, while 'pamiršti' can be a temporary slip.

Užmiršti
Very similar to pamiršti. Often used for forgetting skills or long-term information. 'Aš užmiršau vokiečių kalbą' (I forgot the German language).
Išgaruoti iš galvos
Literally 'to evaporate from the head'. This is a common idiom for when a thought suddenly disappears. 'Man visai išgaravo iš galvos!' (It completely slipped my mind!).
Iškristi iš galvos
Literally 'to fall out of the head'. Similar to the English 'it fell out of my brain'. It implies a more sudden, accidental loss of a specific thought.

If you are looking for a more formal or literary way to say 'forgotten', you might encounter the term nugrimzti į užmarštį (to sink into oblivion). This is used for historical events, ancient kings, or abandoned traditions that are no longer remembered by society. On the opposite end of the spectrum, if you want to describe someone who is very forgetful, you can call them užuomarša (a forgetful person). This noun is derived from the same root and is a useful addition to your vocabulary.

Šis vardas seniai nugrimzdo į užmarštį.

In some contexts, you might use neatpažinti (to not recognize) if you 'forgot' someone's face. While not a direct synonym, it is often what people mean when they say they forgot someone. Another related concept is apsirikti (to be mistaken), which can happen when you forget a detail and replace it with the wrong one. For learners, mastering the 'galvos' (head) idioms is the fastest way to sound more natural, as Lithuanians love using physical metaphors for mental states.

When dealing with 'forgetting' as in 'forgiving', you might also hear nebelaikyti pykčio (to no longer hold anger). This gets at the emotional core of 'forgetting' a transgression. Lithuanian is rich in these descriptive phrases that avoid the simple verb in favor of showing the 'how' or 'why' of the memory loss. As you progress, try to swap out the basic verb for these more descriptive alternatives to add nuance to your Lithuanian.

Neprisiminti
Literally 'to not remember'. This is the negative of 'prisiminti'. It is often used when you are currently trying to recall something but failing. 'Aš neprisimenu jo vardo' (I don't remember his name).

Man viskas tiesiog iškrito iš galvos.

How Formal Is It?

Curiosidade

The root '-mir-' is cognate with Latin 'mors' (death) and English 'murder'. In Lithuanian, forgetting is literally a 'small death' of information.

Guia de pronúncia

UK /pɐˈmʲɪrʲʃʲtʲɪ/
US /pɑˈmɪrʃti/
The stress falls on the second syllable: pa-MIRŠ-ti.
Rima com
grįžti (to return) išdrįsti (to dare) mirti (to die) virti (to boil/cook) skirti (to devote/separate) tirti (to investigate) pirti (to buy - archaic) girti (to praise)
Erros comuns
  • Stressing the first syllable (PA-miršti).
  • Pronouncing the 'š' as a soft 's'.
  • Elongating the final 'i' too much.
  • Missing the short 'i' sound before the 'š' in past tense forms (pamiršau vs pamiršiau).
  • Pronouncing the 'p' with a heavy burst of air (aspiration).

Nível de dificuldade

Leitura 1/5

The word is common and easy to recognize in texts.

Escrita 3/5

The past tense conjugation (pamiršiau) and case government (accusative) require practice.

Expressão oral 2/5

The pronunciation is straightforward, but the 'š' and 'r' sounds need to be crisp.

Audição 2/5

Easily heard in conversation, though it can be confused with 'užmiršti'.

O que aprender depois

Pré-requisitos

mirti atmintis raktas vardas namai

Aprenda a seguir

prisiminti įsiminti palikti priminti užmarštis

Avançado

nugrimzti išgaruoti selektyvus aspektas kontekstas

Gramática essencial

Accusative Case Government

Pamiršti + ką? (Pamiršau knygą).

Genitive in Negation

Nepamiršti + ko? (Nepamiršk duonos).

Perfective Aspect

Pamiršti refers to a completed act, not a continuous process.

Infinitive Complement

Pamiršti + verb (Pamiršau paskambinti).

Subordinate Clauses

Pamiršti + kad/kur/kaip (Pamiršau, kad šiandien lyja).

Exemplos por nível

1

Aš pamiršau raktus.

I forgot the keys.

Past tense, first person singular. 'Raktus' is plural accusative.

2

Nepamiršk duonos!

Don't forget the bread!

Imperative negative. 'Duonos' is genitive because of the negation.

3

Ar tu pamiršai mano vardą?

Did you forget my name?

Question in the past tense. 'Vardą' is singular accusative.

4

Mes pamiršome telefoną.

We forgot the phone.

Past tense, first person plural.

5

Jis viską pamiršta.

He forgets everything.

Present tense, third person singular.

6

Aš niekada nepamiršiu tavęs.

I will never forget you.

Future tense with negation and 'niekada' (never).

7

Ar pamiršote bilietus?

Did you (plural/formal) forget the tickets?

Past tense, second person plural.

8

Nepamirškite uždaryti durų.

Don't forget to close the door.

Imperative plural with an infinitive verb.

1

Aš pamiršau nupirkti pieno.

I forgot to buy milk.

Verb + infinitive construction.

2

Mes pamiršome, kur pastatėme automobilį.

We forgot where we parked the car.

Subordinate clause starting with 'kur'.

3

Ji dažnai pamiršta savo akinius.

She often forgets her glasses.

Present tense indicating a habit.

4

Nepamiršk man paskambinti vakare.

Don't forget to call me in the evening.

Imperative with a dative pronoun 'man'.

5

Aš pamiršau, kaip tai vadinasi.

I forgot what this is called.

Using 'kaip' to introduce a clause.

6

Vaikai pamiršo padėkoti.

The children forgot to say thank you.

Past tense plural.

7

Ar pamiršai, ką sakiau?

Did you forget what I said?

Subordinate clause with 'ką'.

8

Niekas nepamiršo tavo gimtadienio.

No one forgot your birthday.

Double negative 'niekas nepamiršo'.

1

Svarbu nepamiršti savo šaknų.

It is important not to forget one's roots.

Infinitive used as a subject/object of 'svarbu'.

2

Aš visai pamiršau apie mūsų susitikimą.

I completely forgot about our meeting.

Use of 'apie' for a general topic (less common than direct object).

3

Jis bandė pamiršti praeitį.

He tried to forget the past.

Verb 'bandyti' + infinitive.

4

Ar tu pamiršai, kad šiandien dirbame?

Did you forget that we are working today?

Clause with 'kad'.

5

Mes neturime pamiršti šių pamokų.

We must not forget these lessons.

Modal construction 'neturime pamiršti'.

6

Ji pamiršo, kaip gera būti namie.

She forgot how good it is to be home.

Subordinate clause with 'kaip'.

7

Nepamirškite pasižymėti datos.

Don't forget to mark the date.

Reflexive infinitive 'pasižymėti'.

8

Aš pamiršau, kur padėjau pasą.

I forgot where I put my passport.

Complex sentence with two verbs in the past.

1

Šis įvykis buvo nepelnytai pamirštas.

This event was undeservedly forgotten.

Passive participle 'pamirštas'.

2

Negalima pamiršti tų, kurie kovojo už laisvę.

One cannot forget those who fought for freedom.

Impersonal construction 'negalima'.

3

Aš pamiršau, koks jausmas vėl būti čia.

I forgot what it feels like to be here again.

Subordinate clause with 'koks'.

4

Niekada nepamiršk savo pažadų.

Never forget your promises.

Plural accusative 'pažadus'.

5

Mes linkę pamiršti neigiamas patirtis.

We tend to forget negative experiences.

Adjective 'linkę' + infinitive.

6

Ji pamiršo visas bėdas, kai pamatė jį.

She forgot all her troubles when she saw him.

Temporal clause with 'kai'.

7

Nepamirškite, kad laikas yra brangus.

Don't forget that time is precious.

Formal imperative with 'kad'.

8

Aš pamiršau paprašyti tavo numerio.

I forgot to ask for your number.

Triple verb construction.

1

Istorija moko, kad tautos dažnai pamiršta savo klaidas.

History teaches that nations often forget their mistakes.

General truth in the present tense.

2

Jis visiškai užsimiršo ir pamiršo laiką.

He completely lost himself and forgot the time.

Comparison between reflexive 'užsimiršo' and 'pamiršo'.

3

Sunku pamiršti skriaudą, kurią tau padarė.

It is hard to forget the hurt that was done to you.

Relative clause with 'kurią'.

4

Nepamirškime paminėti visų prisidėjusių prie projekto.

Let us not forget to mention everyone who contributed to the project.

Hortatory 'nepamirškime' (let's not forget).

5

Ši daina padeda pamiršti kasdienius rūpesčius.

This song helps to forget daily worries.

Infinitive after 'padeda'.

6

Mes neturime leisti šiam papročiui būti pamirštam.

We must not let this custom be forgotten.

Passive construction with 'būti pamirštam'.

7

Aš pamiršau, kaip sunku buvo pradžioje.

I forgot how hard it was in the beginning.

Reflective tone with 'kaip'.

8

Ar įmanoma pamiršti savo gimtąją kalbą?

Is it possible to forget one's native language?

Interrogative with 'įmanoma'.

1

Žmogaus atmintis yra selektyvi: ji pamiršta tai, kas skaudu.

Human memory is selective: it forgets that which is painful.

Philosophical statement using 'tai, kas'.

2

Nugrimzti į užmarštį nereiškia būti visiškai pamirštam.

To sink into oblivion does not mean to be completely forgotten.

Nominalized infinitive and passive participle.

3

Autorius pamiršo pabrėžti esminį argumentą savo traktate.

The author forgot to emphasize the essential argument in his treatise.

Formal context, academic vocabulary.

4

Mes linkę pamiršti, kad esame tik gamtos dalis.

We tend to forget that we are only a part of nature.

Collective 'mes' and 'kad' clause.

5

Nepamirškime, jog kiekvienas veiksmas turi pasekmes.

Let us not forget that every action has consequences.

Use of 'jog' as a formal alternative to 'kad'.

6

Kūrinys buvo ilgai pamirštas, kol jį vėl atrado.

The work was long forgotten until it was rediscovered.

Temporal clause with 'kol'.

7

Aš pamiršau visas abejones ir tiesiog šokau.

I forgot all doubts and just jumped.

Metaphorical use of 'forgetting'.

8

Ar galima pamiršti save vardan kito gerovės?

Can one forget oneself for the sake of another's well-being?

Ethical question using 'vardan'.

Sinônimos

užmiršti išgaruoti iš galvos iškristi iš galvos neprisiminti apsirikti nebeatpažinti nugrimzti į užmarštį užsimiršti

Antônimos

prisiminti įsiminti minėti atpažinti

Colocações comuns

pamiršti raktus
pamiršti vardą
pamiršti gimtadienį
pamiršti viską
pamiršti namie
pamiršti užduotį
pamiršti pažadą
pamiršti slaptažodį
pamiršti gėdas
pamiršti taisykles

Frases Comuns

Nepamiršk!

— Don't forget! A very common command for reminders.

Nepamiršk nusipirkti pieno!

Aš pamiršau.

— I forgot. The standard apology for a memory lapse.

Aš pamiršau, ką norėjau pasakyti.

Visai pamiršau.

— I completely forgot. Adds emphasis to the lapse.

Visai pamiršau apie mūsų susitikimą.

Niekas nepamiršta.

— No one forgets. Used in historical or emotional contexts.

Lietuva nepamiršta savo didvyrių.

Pamiršk tai.

— Forget it. Used to dismiss a topic or tell someone not to worry.

Pamiršk tai, tai nesvarbu.

Ar pamiršai?

— Did you forget? A common question when someone fails a task.

Ar pamiršai užrakinti duris?

Niekada nepamiršiu.

— I will never forget. A strong expression of gratitude or memory.

Niekada nepamiršiu tavo gerumo.

Svarbu nepamiršti.

— It is important not to forget. Used for advice or moral lessons.

Svarbu nepamiršti savo istorijos.

Geriau pamiršti.

— Better to forget. Used when discussing bad memories.

Geriau pamiršti tuos senus ginčus.

Beveik pamiršau.

— I almost forgot. Used for a last-minute realization.

Beveik pamiršau pasiimti skėtį.

Frequentemente confundido com

pamiršti vs palikti

English speakers use 'leave' for both forgetting an object and leaving it somewhere intentionally. Lithuanian uses 'pamiršti' for the former.

pamiršti vs priminti

This means 'to remind'. It is the opposite action—helping someone NOT forget.

pamiršti vs užmiršti

A very close synonym, but 'užmiršti' can sound more permanent or absolute.

Expressões idiomáticas

"Išgaruoti iš galvos"

— To completely slip one's mind, like steam evaporating.

Man jo pavardė visai išgaravo iš galvos.

informal
"Iškristi iš galvos"

— To forget something suddenly, as if it fell out of the brain.

Atsiprašau, man visai iškrito iš galvos mūsų susitarimas.

informal
"Galva kaip rėtis"

— To have a head like a sieve; to be very forgetful.

Mano galva kaip rėtis, viską pamirštu.

informal
"Nugrimzti į užmarštį"

— To fade into obscurity or be totally forgotten by time.

Daug senų kaimų nugrimzdo į užmarštį.

literary
"Atleisti ir pamiršti"

— To forgive and forget; to move past a conflict completely.

Mes nusprendėme atleisti ir pamiršti.

neutral
"Pamiršti save"

— To forget oneself; to act selflessly or to lose awareness in an activity.

Dirbdamas jis visai pamiršo save.

neutral
"Išmesti iš galvos"

— To intentionally stop thinking about something.

Išmesk tą kvailą mintį iš galvos.

neutral
"Užmiršti liežuvį"

— To forget how to speak; to be speechless or lose one's native language skills.

Svetimoje šalyje jis beveik užmiršo savo liežuvį.

literary
"Būti užmaršties dulkėse"

— To be in the dust of oblivion; very old and forgotten.

Šis įstatymas jau seniai užmaršties dulkėse.

literary
"Pamiršti kelią"

— To stop visiting someone; to forget the way to their house.

Tu visai pamiršai kelią pas mus.

informal

Fácil de confundir

pamiršti vs palikti

Translation overlap with 'to leave'.

'Pamiršti' is an accidental memory lapse, 'palikti' is a physical act of leaving something (often intentional).

Aš pamiršau raktus (I forgot them). Aš palikau raktus ant stalo (I left them on the table).

pamiršti vs paminti

Similar sound.

'Paminti' means to trample or violate (like a right), 'pamiršti' means to forget.

Jis pamynė mano teises vs Jis pamiršo mano vardą.

pamiršti vs pamirkti

Similar sound.

'Pamirkti' means to soak for a while.

Reikia pamirkti kojas vs Reikia nepamiršti.

pamiršti vs pasmirsti

Similar sound.

'Pasmirsti' means to start to smell bad.

Mėsa pasmirdo vs Aš pamiršau mėsą.

pamiršti vs pamėgti

Similar sound.

'Pamėgti' means to start liking something.

Aš pamėgau šį miestą vs Aš pamiršau šį miestą.

Padrões de frases

A1

Aš pamiršau [Noun-Acc].

Aš pamiršau raktus.

A1

Nepamiršk [Noun-Gen]!

Nepamiršk duonos!

A2

Aš pamiršau [Infinitive].

Aš pamiršau paskambinti.

A2

Ar pamiršai, [Clause]?

Ar pamiršai, kur gyvenu?

B1

Svarbu nepamiršti [Noun-Gen].

Svarbu nepamiršti istorijos.

B1

Aš pamiršau apie [Noun-Acc].

Aš pamiršau apie susitikimą.

B2

[Noun-Nom] buvo pamirštas.

Šis vardas buvo pamirštas.

C1

Leisti [Infinitive] nugrimzti į užmarštį.

Leisti tradicijoms nugrimzti į užmarštį.

Família de palavras

Substantivos

užmarštis (oblivion)
užmaršumas (forgetfulness)
užuo-marša (forgetful person)
pamiršimas (the act of forgetting)

Verbos

užmiršti (to forget - synonym)
pamiršinėti (to keep forgetting - frequentative)
užsimiršti (to lose track of time/oneself)
prisiminti (to remember - antonym)

Adjetivos

pamirštas (forgotten)
užmaršus (forgetful)
nepamirštamas (unforgettable)

Relacionado

mirtis (death)
atmintis (memory)
minėti (to mention)
atminimas (remembrance)
įsiminti (to memorize)

Como usar

frequency

Very high; it is among the top 500 most used verbs in Lithuanian.

Erros comuns
  • Aš palikau raktus (when you meant you forgot them). Aš pamiršau raktus.

    In Lithuanian, 'palikti' implies an intentional act of leaving. Use 'pamiršti' for memory lapses.

  • Pamiršau apie raktus. Pamiršau raktus.

    Avoid using 'apie' (about) for specific objects. Use the direct accusative case.

  • Nepamiršk duoną. Nepamiršk duonos.

    In negative sentences, the object must be in the genitive case, not accusative.

  • Aš pamiršau savo vardas. Aš pamiršau savo vardą.

    The object must be in the accusative case (ką?).

  • Aš pamiršau daryti tai. Aš pamiršau tai padaryti.

    When forgetting to do a task, the perfective infinitive (padaryti) is usually more natural than the imperfective (daryti).

Dicas

Case Mastery

Always remember that 'pamiršti' is a transitive verb. If you forget 'something', that 'something' must be in the accusative case. 'Pamiršau bilietą' (I forgot the ticket).

Synonym Choice

While 'pamiršti' is great, try using 'užmiršti' in more formal writing to vary your vocabulary. They are 95% interchangeable.

Natural Apologies

If you forget someone's name, say: 'Atsiprašau, pamiršau jūsų vardą'. It's polite and very common.

Historical Context

Understand that 'nepamiršti' (not forgetting) is a powerful patriotic sentiment in Lithuania. Use it with respect when discussing history.

The 'Death' Root

Link 'pamiršti' to 'mirtis' (death). A forgotten thing has 'died' in your mind. This helps you remember the '-mir-' root.

Sharp 'Š'

Make sure your 'š' is sharp and distinct. It's the key sound in the middle of the word that natives listen for.

Negation Rule

When you say 'Don't forget...', the object must change to the Genitive case. 'Nepamiršk rakto' (Genitive) vs 'Pamiršau raktą' (Accusative).

Context Clues

If you hear 'pamiršau' followed by a location like 'namie' or 'darbe', the person almost certainly left an object there.

The 'Head' Idioms

Learn 'išgaravo iš galvos'. It's a very common way to express that you've forgotten something, and it sounds very native.

Daily Drill

Every evening, try to think of one thing you forgot to do today and say it in Lithuanian: 'Šiandien pamiršau...'

Memorize

Mnemônico

Think of the root 'mir' as 'mirror'. If you 'pamiršti' something, you can no longer see it in the mirror of your mind.

Associação visual

Imagine a letter (a thought) falling into a dark well where it can no longer be seen.

Word Web

Atmintis (Memory) Raktas (Key) Vardas (Name) Klaida (Mistake) Atsiprašau (I'm sorry) Nepamiršk! (Don't forget!) Praeitis (Past) Užmarštis (Oblivion)

Desafio

Try to list five things you 'pamiršai' this week in Lithuanian. Use the past tense 'Aš pamiršau...' for each item.

Origem da palavra

The verb 'pamiršti' comes from the Proto-Baltic root *-mir-, which is also the root for 'mirti' (to die). In the Baltic worldview, forgetting was metaphorically linked to the death of a thought or memory.

Significado original: To let something die out or fade from the mind.

Indo-European, Baltic branch.

Contexto cultural

Be careful when using 'pamiršti' regarding historical tragedies; it is a sensitive topic that requires a respectful tone.

English speakers often say 'I left my keys' to mean they forgot them. In Lithuanian, you must use 'pamiršau' for this, or you will sound like you intentionally left them.

The phrase 'Mes nepamiršime' (We will not forget) used regarding the January 13th events. The poem 'Užmirštas kareivis' (The Forgotten Soldier). The song 'Pamiršk mane' (Forget Me) by various Lithuanian artists.

Pratique na vida real

Contextos reais

Shopping

  • Ar nieko nepamiršome?
  • Pamiršau nupirkti pieno.
  • Nepamiršk maišelio.
  • Pamiršau piniginę.

Work

  • Atsiprašau, pamiršau susitikimą.
  • Nepamirškite atsiųsti ataskaitos.
  • Aš pamiršau slaptažodį.
  • Mes pamiršome aptarti šį punktą.

Travel

  • Ar nepamiršai paso?
  • Pamiršau užrakinti duris.
  • Nepamirškime pasiimti vandens.
  • Aš pamiršau bilietus namie.

Social

  • Pamiršau tavo vardą.
  • Nepamiršk man paskambinti.
  • Aš niekada tavęs nepamiršiu.
  • Atleisk, pamiršau tavo gimtadienį.

School

  • Pamiršau namų darbus.
  • Nepamirškite pasižymėti.
  • Aš pamiršau, ką norėjau klausti.
  • Mokinys pamiršo knygą.

Iniciadores de conversa

"Ar kada nors pamiršai ką nors labai svarbaus?"

"Ką dažniausiai pamiršti pasiimti iš namų?"

"Ar tau lengva pamiršti senas skriaudas?"

"Kaip jautiesi, kai kas nors pamiršta tavo vardą?"

"Ar manai, kad technologijos padeda mums mažiau pamiršti?"

Temas para diário

Aprašyk dieną, kai viską pamiršai. Kas nutiko?

Kodėl, tavo nuomone, žmonėms svarbu nepamiršti savo istorijos?

Parašyk laišką sau ateityje: ko niekada nenorėtum pamiršti?

Ar yra dalykų iš tavo praeities, kuriuos norėtum sąmoningai pamiršti?

Kaip tavo gyvenimas pasikeistų, jei nieko niekada nepamirštum?

Perguntas frequentes

10 perguntas

Both are very common and often used interchangeably. 'Pamiršti' is slightly more frequent for daily mishaps like forgetting keys, while 'užmiršti' is often used for forgetting things you once knew, like a language or a fact. In most cases, you can use either without being wrong.

Use 'pamiršau' followed by the infinitive form of the second verb. For example, 'pamiršau nupirkti' (I forgot to buy) or 'pamiršau ateiti' (I forgot to come). This is a very standard and useful pattern.

In a positive sentence, use the accusative: 'Pamiršau knygą'. In a negative sentence, use the genitive: 'Nepamiršk knygos'. This follows the standard Lithuanian rule where negation triggers the genitive case for the direct object.

'Pamiršti' is about your memory (you didn't remember to take it). 'Palikti' is about the physical location (you left it there). If you say 'Aš palikau raktus', it sounds like you decided to leave them. If you say 'Aš pamiršau raktus', it's clear it was an accident.

The conjugation is: aš pamiršau, tu pamiršai, jis/ji pamiršo, mes pamiršome, jūs pamiršote, jie/jos pamiršo. Note that in the first person, it's often written 'pamiršau' but pronounced with a slight 'i' sound (pamiršiau) in many dialects.

Yes, you can forget a person in the sense of forgetting to include them or forgetting who they are. 'Mes pamiršome Joną' (We forgot Jonas/to include Jonas). 'Aš pamiršau tave' (I forgot you).

The most common are 'išgaruoti iš galvos' (to evaporate from the head) and 'iškristi iš galvos' (to fall out of the head). These are used when you want to be more expressive about a sudden lapse in memory.

Yes, 'užmaršumas' is the noun for the quality of being forgetful. A person who is forgetful is called an 'užuo-marša'.

To be polite or to address a group, use 'Nepamirškite!'. For a friend or child, use 'Nepamiršk!'.

The reflexive form is 'užsimiršti', which means to lose oneself, to get carried away, or to lose track of time. It is not used to mean 'I forgot myself' in a literal sense of memory loss.

Teste-se 180 perguntas

writing

Write 'I forgot my keys' in Lithuanian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Don't forget the milk' in Lithuanian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'I will never forget you' in Lithuanian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'He forgot to call me' in Lithuanian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'We forgot where we parked' in Lithuanian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'It slipped my mind' using an idiom.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Do not forget your history' in Lithuanian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'I forgot that today is Monday' in Lithuanian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'She often forgets her glasses' in Lithuanian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Forgive and forget' in Lithuanian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'I forgot how to do this' in Lithuanian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'The forgotten city' in Lithuanian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Don't forget to close the window' in Lithuanian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'No one forgot you' in Lithuanian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'I almost forgot' in Lithuanian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Why did you forget?' in Lithuanian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'We must not forget' in Lithuanian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'I forgot the name of the book' in Lithuanian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Forget everything' in Lithuanian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'I forgot to buy a ticket' in Lithuanian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I forgot the keys' out loud.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Don't forget' out loud.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I will never forget' out loud.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'He forgot his phone' out loud.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'We forgot to buy milk' out loud.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I forgot your name' out loud.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'It slipped my mind' using 'iškrito' out loud.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Don't forget to call' out loud.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I forgot everything' out loud.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Did you forget?' out loud.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I forgot where I am' out loud.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'She forgot her bag' out loud.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Let's not forget' out loud.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I forgot the password' out loud.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'They forgot the tickets' out loud.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I forgot to say thank you' out loud.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Don't forget the date' out loud.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I forgot what time it is' out loud.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I forgot my umbrella' out loud.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Forget it' out loud.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to 'Pamiršau raktus' and write it down.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to 'Nepamiršk pieno' and write it down.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to 'Ar pamiršai mane?' and write it down.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to 'Mes pamiršome bilietus' and write it down.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to 'Niekada nepamiršiu' and write it down.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to 'Jis pamiršo adresą' and write it down.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to 'Nepamirškite pasirašyti' and write it down.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to 'Man išgaravo iš galvos' and write it down.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to 'Aš pamiršau viską' and write it down.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to 'Ar nepamiršai?' and write it down.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to 'Ji pamiršo akinius' and write it down.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to 'Nepamiršk nusišypsoti' and write it down.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to 'Pamirštas miestas' and write it down.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to 'Mes neturime pamiršti' and write it down.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to 'Pamiršk tai' and write it down.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 180 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!