Significado
Giving resources or effort to progress.
Contexto cultural
In Russian universities, the 'vklad' of a student's thesis must be explicitly stated in the 'Scientific Novelty' section. It's not enough to just do the work; you must define your contribution to the field. The Russian Federation has a specific state award called 'Order of Merit for the Fatherland,' which is often given 'for contribution to the development' of various sectors like industry or science. In modern Russian business, 'vklad' is used in annual reports to align with global ESG (Environmental, Social, and Governance) standards, showing the company's impact on society. Historically, Russian 'patrons of the arts' (mezenaty) like Tretyakov were praised for their 'vklad' in Russian culture, a term still used to honor modern donors.
Use Strong Adjectives
In Russian, 'vklad' is almost always paired with an adjective. Use 'весомый' (weighty) or 'значительный' (significant) to sound like a native professional.
Don't 'Make' it
Never say 'delat' vklad'. It's a classic giveaway that you're translating from English. Always use 'vnosit'.
Significado
Giving resources or effort to progress.
Use Strong Adjectives
In Russian, 'vklad' is almost always paired with an adjective. Use 'весомый' (weighty) or 'значительный' (significant) to sound like a native professional.
Don't 'Make' it
Never say 'delat' vklad'. It's a classic giveaway that you're translating from English. Always use 'vnosit'.
Modesty vs. Professionalism
While Russians value modesty, in a professional context (like a CV), using 'vklad v razvitie' is expected and not seen as bragging.
Teste-se
Fill in the missing verb in the correct form (Past Tense, Masculine).
Учёный ____ весомый вклад в развитие физики.
'Внести вклад' is the standard fixed collocation in Russian.
Choose the correct case for the word 'развитие'.
Мы благодарим вас за вклад в (развитие / развитию / развития) компании.
The preposition 'в' requires the Accusative case here, which for the neuter noun 'развитие' is identical to the Nominative.
Match the adjective to the type of contribution.
Match: 1. Неоценимый, 2. Скромный, 3. Финансовый
Adjectives change the 'weight' and 'type' of the contribution.
Complete the HR manager's question.
HR: Какой ____ вы планируете внести в развитие нашего проекта?
In a job interview, 'вклад' is the most professional term for the value you bring.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
Banco de exercicios
4 exerciciosУчёный ____ весомый вклад в развитие физики.
'Внести вклад' is the standard fixed collocation in Russian.
Мы благодарим вас за вклад в (развитие / развитию / развития) компании.
The preposition 'в' requires the Accusative case here, which for the neuter noun 'развитие' is identical to the Nominative.
Match: 1. Неоценимый, 2. Скромный, 3. Финансовый
Adjectives change the 'weight' and 'type' of the contribution.
HR: Какой ____ вы планируете внести в развитие нашего проекта?
In a job interview, 'вклад' is the most professional term for the value you bring.
🎉 Pontuação: /4
Perguntas frequentes
4 perguntasTechnically yes, but it's very rare. Usually, 'vklad' implies a positive or constructive addition. For negative things, use 'vliyanie' (influence) or 'posledstviya' (consequences).
'Vznos' is usually a mandatory payment (like membership fees), while 'vklad' is a voluntary contribution or investment.
Only if you are being ironic or discussing a very serious work matter. It's too formal for casual texting.
Yes, when you are specifying what you are contributing to, 'v' + Accusative is the mandatory construction.
Frases relacionadas
внести свою лепту
similarTo contribute one's small part.
сыграть роль в развитии
similarTo play a role in the development.
оказать содействие
specialized formTo provide assistance.
инвестировать в развитие
builds onTo invest in development.