At the A1 level, you don't need to use the word 勤勉 (qínmiǎn) yet. Instead, you usually learn the word 努力 (nǔlì), which means 'hard-working.' If you want to say someone works hard, you say '他很努力' (Tā hěn nǔlì). 勤勉 is a much more difficult and formal word. However, at A1, you can start to recognize the first character 勤 (qín), which you might see in words like 勤快 (qínkuai - helpful/busy). Just remember that 勤勉 is a 'big' word for 'working hard' that people use in books or serious speeches. If you see it, just think: 'This person is a very, very hard worker.'
At the A2 level, you are starting to describe people's personalities. While you still mostly use 努力 (nǔlì) for 'hard-working,' you might see 勤勉 (qínmiǎn) in a story or a reading passage about a famous person. For example, a story about Thomas Edison or a famous Chinese scholar might use this word. You should know that it is an adjective and it's a very positive thing. It's like '努力' but more serious. You can think of it as 'diligent.' If a teacher says a student is 勤勉, it's a very big compliment. Don't worry about using it in your own speaking yet, but try to recognize it when you read it.
At the B1 level, you should be able to distinguish between different types of 'hard work.' 勤勉 (qínmiǎn) is a formal adjective. You might use it when writing a formal email or a short essay about your goals. For example: '我要做一个勤勉的人' (I want to be a diligent person). You should notice that 勤勉 is often used for work or study, not for sports or hobbies. It implies a sense of duty. You can start using it in written assignments to show your teacher that you have a larger vocabulary than just using 努力 all the time. Just remember, it sounds a bit too 'heavy' for a casual chat with friends.
B2 is the 'home' level for 勤勉 (qínmiǎn). At this stage, you should be able to use it accurately in both writing and formal speaking. You should understand that it describes a consistent character trait and a professional work ethic. You should be able to use it with the particle 地 (de) as an adverb, like '勤勉地工作' (to work diligently). You should also know common pairings like '勤勉的精神' (spirit of diligence). In a job interview or a presentation, using 勤勉 shows that you have a high level of literacy and understand the formal register of Chinese business and academic life. You should also be able to explain the difference between 勤勉 and 勤快.
At the C1 level, you should understand the deeper cultural and historical nuances of 勤勉 (qínmiǎn). You should be able to recognize it in classical-style modern prose and understand its connection to Confucian values of self-cultivation. You should be comfortable using it in complex sentence structures, such as '凭借其勤勉务实的作风,他赢得了大家的尊重' (With his diligent and pragmatic style, he won everyone's respect). You should also be able to use related idioms like '勤勉克己' (diligent and self-restrained) and understand its legal meaning in terms like '勤勉义务' (duty of diligence). Your usage should be precise, never confusing it with more casual synonyms.
At the C2 level, 勤勉 (qínmiǎn) is a tool for nuanced characterization and philosophical discussion. You can use it to discuss the societal shift from traditional diligence to modern work-life balance. You might explore the word's etymological roots in your writing or use it to critique historical figures. You understand that 勤勉 is not just a description of effort, but a moral category in Chinese thought. You can use it fluently in any context, from a legal brief to a literary critique, and you can appreciate the rhythmic balance it brings to a four-character phrase or a parallel sentence structure. You use it with total control over its formal and virtuous connotations.

勤勉 em 30 segundos

  • 勤勉 is a formal adjective meaning 'diligent' or 'industrious,' emphasizing persistent effort.
  • It is used in professional, academic, and literary contexts to praise a strong work ethic.
  • Unlike the common '努力', 勤勉 describes a deep-seated character trait and consistent behavior.
  • It is a core value in Chinese culture, often associated with success and moral integrity.

The Chinese term 勤勉 (qínmiǎn) is a sophisticated adjective that translates most accurately to 'diligent,' 'assiduous,' or 'industrious' in English. While it shares semantic ground with more common words like 努力 (nǔlì - hard-working), 勤勉 carries a much heavier weight of formality, persistence, and moral virtue. It is not merely about putting in effort for a single task; it describes a consistent, long-term character trait of being dedicated and tireless in one's pursuits, whether they be academic, professional, or personal growth. In the hierarchy of Chinese vocabulary, this word sits at the CEFR B2 level because it requires an understanding of formal register and the subtle distinction between physical labor and intellectual or character-driven persistence.

Register
Formal and Written. You will encounter this in recommendation letters, official biographies, academic evaluations, and classical literature. It is rarely used in casual spoken conversation between friends, where '勤快' (qínkuai) or '努力' (nǔlì) would be preferred.

他在学术研究上展现出了极大的勤勉精神。(He demonstrated a great spirit of diligence in his academic research.)

To understand the soul of 勤勉, one must look at its components. The first character, 勤 (qín), evokes the image of frequent, persistent labor. The second character, 勉 (miǎn), suggests an internal urging or a self-imposed exertion of strength. Together, they form a concept that is deeply rooted in Confucian values, where constant self-improvement through hard work is seen as the path to a harmonious and successful life. In a modern context, if a manager describes an employee as 勤勉, it is a high compliment that suggests the employee is not just doing their job, but is deeply committed, reliable, and shows a steady, unflagging work ethic. It is often paired with words like '克己' (kèjǐ - self-restraint) and '自律' (zìlǜ - self-discipline).

Historically, 勤勉 was used to describe scholars who studied by the light of fireflies or the reflection of snow, emphasizing that true diligence transcends physical discomfort. In contemporary Chinese society, while the '996' work culture (working 9am to 9pm, 6 days a week) is sometimes associated with this, 勤勉 is generally viewed more positively as a noble pursuit of excellence. It is the kind of word used in a eulogy to summarize a person's lifelong dedication to their craft or family. When you use this word, you are signaling a high level of respect for the person's character and their consistent application of effort over time.

只有通过不断的勤勉,我们才能达到事业的巅峰。(Only through constant diligence can we reach the peak of our careers.)

Synonym Nuance
Compared to 勤奋 (qínfèn), which is also 'diligent,' 勤勉 feels slightly more literary and focuses on the internal drive and the 'urging' aspect of the character 勉.

In summary, use 勤勉 when you want to describe someone whose hard work is a fundamental part of their identity. It is a word of praise that carries the weight of history and the dignity of sustained effort. Whether describing a scientist in a laboratory, a musician practicing scales for hours, or a gardener tending to a complex landscape, 勤勉 captures the beauty of the human spirit in motion, refusing to give in to laziness or mediocrity. It is the bridge between raw talent and actualized achievement.

Using 勤勉 correctly requires an understanding of its grammatical flexibility as an adjective and its specific collocations. In Chinese, it can function as a predicate adjective, an attributive modifier before a noun, or an adverbial modifier (usually with the particle 地). Because it is a formal word, the structures it appears in are often more complex and balanced than those found in everyday speech.

As a Predicate Adjective
When used as a predicate, it often follows intensifiers like '非常' (fēicháng - very), '十分' (shífēn - extremely), or '极其' (jíqí - exceptionally). For example: '这位年轻人的工作态度非常勤勉' (This young person's work attitude is very diligent).

要想在艺术上有所成就,必须保持勤勉的态度。(To achieve something in art, one must maintain a diligent attitude.)

When used as an attributive modifier, 勤勉 typically precedes nouns related to people, spirits, or habits. Common pairings include 勤勉的学生 (a diligent student), 勤勉的精神 (a spirit of diligence), and 勤勉的作风 (a diligent style of work). Note that unlike '勤快' (qínkuai), which might describe someone who is quick to do chores, 勤勉 describes a deeper, more intellectual or professional commitment. You wouldn't usually use 勤勉 to describe a child helping with the dishes; you would use it for a child studying late into the night for their future.

In formal writing, 勤勉 is often used in a four-character structure or paired with another adjective to create balance, which is a hallmark of high-level Chinese prose. For instance, '勤勉务实' (qínmiǎn wùshí) means 'diligent and pragmatic.' This combination is frequently seen in government reports or corporate mission statements to describe the desired work ethic of a team. Another common structure is '勤勉刻苦' (qínmiǎn kèkǔ), which emphasizes both diligence and the ability to endure hardship. This level of descriptive density is what sets B2 and C1 level Chinese apart from basic communication.

老教授一生勤勉,为学科的发展做出了巨大贡献。(The old professor was diligent all his life and made great contributions to the development of the discipline.)

Negative Usage
To negate 勤勉, use '不' (bù) or '不够' (bùgòu - not enough). For example: '如果不勤勉,再有天赋的人也会平庸' (If not diligent, even the most talented person will be mediocre).

Finally, consider the context of 'performance.' In modern professional Chinese, 勤勉 is a key criterion in the '勤' (qín) part of a '德能勤绩' (dé néng qín jì) evaluation, which stands for Virtue, Ability, Diligence, and Achievement. When you describe someone as 勤勉 in this context, you are specifically commenting on their attendance, their willingness to take on extra work, and their consistent presence. It is a word that builds trust and suggests that the person is a 'safe pair of hands' for any important project.

The word 勤勉 exists in a specific linguistic ecosystem. You won't hear it at a crowded night market or while playing video games with friends, but you will encounter it in the 'high-stakes' areas of Chinese life. Understanding these contexts is crucial for mastering the word's social currency. It is a word of the boardroom, the classroom, and the library.

In Education and Academics
Teachers use 勤勉 in student reports to describe those who go above and beyond. It is the highest praise for a student who may not be the most naturally gifted but who works the hardest. In academic papers, researchers might describe their '勤勉的探索' (diligent exploration) of a certain topic.

校长在毕业典礼上鼓励学生们要保持勤勉的好学之心。(The principal encouraged the students at the graduation ceremony to maintain a diligent heart for learning.)

In the workplace, 勤勉 appears in formal performance reviews and recommendation letters. When a company is looking for a new CEO or a high-level manager, the job description might list '勤勉' as a required trait. This signals that the company values someone who leads by example and is dedicated to the long-term health of the organization. It is also common in legal and corporate governance contexts. For instance, the 'duty of diligence' for a company director is translated as '勤勉义务' (qínmiǎn yìwù). This is a legal standard, meaning that the person must act with the care and attention that a reasonable person would exercise in a similar position.

Literature and media also utilize 勤勉 to paint portraits of virtuous characters. In historical dramas (period pieces), a hard-working official who stays up all night reviewing petitions is often described as 勤勉. In modern documentaries about traditional craftsmen (like a master of tea-making or a silk weaver), the narrator will inevitably use 勤勉 to describe the decades of practice required to master the craft. This usage reinforces the idea that 勤勉 is not just about speed, but about the 'slow and steady' mastery of a skill.

这部纪录片讲述了一位木匠如何靠着勤勉和专注成就了一番事业。(This documentary tells the story of how a carpenter achieved a career through diligence and focus.)

In Personal Growth
Self-help books and motivational speeches in China frequently use 勤勉. It is presented as the antidote to '佛系' (fóxì - Buddha-like, meaning indifferent or lacking ambition) culture. It is the call to action for young people to take control of their lives through disciplined effort.

To wrap up, you 'hear' 勤勉 in places where life is being taken seriously. It is a word that commands respect and sets a high standard. When you hear it, pay attention—it usually indicates that the subject matter is of significant importance or that the person being described is held in high esteem. It is the language of achievement and the vocabulary of the dedicated.

Even for intermediate learners, 勤勉 can be tricky because it overlaps with several other words that mean 'hard-working.' The most common mistake is using it in the wrong register or confusing it with its more colloquial cousins. Because Chinese is a language of nuance, choosing the wrong 'diligent' can make your sentence sound either overly stiff or unintentionally funny.

Mistake 1: Confusing 勤勉 with 勤快 (qínkuai)
This is the most frequent error. '勤快' is used for daily chores and physical activity. You might say a child is '勤快' because they help clean the house. If you use '勤勉' here, it sounds like the child is treating the dishes like a sacred academic pursuit. 勤勉 is for big-picture dedication; 勤快 is for being 'handy' or 'quick to help.'

Wrong: 他在家很勤勉,经常帮妈妈扫地。(He is very diligent at home, often helping mom sweep.)
Better: 他在家很勤快...

Mistake 2: Overusing it in casual conversation. If you tell a friend, '你学习真勤勉' (You are truly diligent in your studies), it can sound a bit sarcastic or overly formal, like you are reading from a textbook. In a casual setting, '你学习真努力' (nǔlì) or '你太用功了' (yònggōng) is much more natural. 勤勉 is best reserved for writing, formal speeches, or when you want to emphasize a person's character in a serious way.

Mistake 3: Forgetting the particle 地 (de) when using it as an adverb. Because 勤勉 is a two-character adjective, it usually needs 地 to modify a verb. While '勤勉工作' is acceptable as a compound noun-like phrase, '他勤勉地工作' is the standard way to say 'He works diligently.' Beginners often omit the 地, which makes the sentence feel 'choppy' to a native speaker.

Mistake: 他勤勉学习。(He diligent study.)
Correct: 他勤勉地学习。

Mistake 4: Confusing 勤勉 with 勤奋 (qínfèn)
While very similar, '勤奋' focuses more on the 'fèn' (exertion/enthusiasm), often used for students studying for exams. '勤勉' focuses on the 'miǎn' (urging/restraint), often used for professional or moral duty. Using '勤勉' for a student is fine, but '勤奋' is more common in that specific context.

Finally, be careful with the object of 勤勉. It is an intransitive quality. You don't '勤勉' something. You *are* 勤勉, or you do something *勤勉地*. Learners sometimes try to use it like a verb, which is grammatically incorrect. Always remember: 勤勉 describes the *way* you work or the *type* of person you are, not the action itself.

To truly master 勤勉, you must understand how it relates to its synonyms. Chinese is rich in words for 'hard work,' each with a slightly different flavor. Choosing the right one shows that you have reached an advanced level of fluency. Let's compare 勤勉 with its closest relatives.

勤勉 (qínmiǎn) vs. 努力 (nǔlì)
努力 is the most general term. It can be a verb or an adjective. You can '努力学习' (study hard). 勤勉 is more formal and describes a sustained state of being. You wouldn't usually say '我要勤勉' as a command; you'd say '我要努力.'

Comparison: 努力 is for everyone, everywhere. 勤勉 is for scholars, professionals, and the virtuous.

勤奋 (qínfèn) is the closest synonym to 勤勉. The main difference is that 勤奋 often implies a sense of 'striving' or 'enthusiasm' (奋 means to rise up or exert). It is very common in school settings ('勤奋好学'). 勤勉, on the other hand, feels a bit more steady and sober. It's the diligence of a clock that never stops ticking, rather than a runner sprinting to the finish line.

勤快 (qínkuai) is the casual, everyday version. If you are '勤快,' you are the kind of person who gets up and does the dishes right away, or who is always busy with small tasks. It lacks the 'grandeur' of 勤勉. You would call a helpful neighbor 勤快, but you would call a dedicated scientist 勤勉. Using 勤勉 for small chores is a 'register error' that makes you sound like you're speaking in a period drama.

Example: '他手脚很勤快' (His hands and feet are very industrious/quick) vs. '他治学很勤勉' (He is very diligent in his academic research).

Other Alternatives
孜孜不倦 (zīzī bùjuàn): An idiom meaning 'diligent and never weary.' This is even more formal than 勤勉 and is used to describe someone who works with tireless enthusiasm.
兢兢业业 (jīngjīng yèyè): An idiom describing someone who is cautious, conscientious, and dedicated to their work.

When deciding which word to use, ask yourself: Is this for a formal document? (Use 勤勉). Is it about a student's energy? (Use 勤奋). Is it about daily chores? (Use 勤快). Is it about a general goal? (Use 努力). By choosing correctly, you demonstrate a deep understanding of Chinese social and linguistic hierarchy.

Guia de pronúncia

UK /tʃʰin miɛn/
US /tʃʰin miɛn/
Second syllable (miǎn) has the third tone, which falls and then rises.
Rima com
人 (rén) 身 (shēn) 真 (zhēn) 门 (mén) 心 (xīn) 林 (lín) 金 (jīn) 深 (shēn)
Erros comuns
  • Pronouncing 'q' as a 'k' sound.
  • Forgetting the third tone on 'miǎn', making it sound flat.
  • Confusing 'qín' with 'qíng' (adding a 'g' at the end).
  • Pronouncing 'mian' like the English word 'main'.
  • Not aspirating the 'q' sound sufficiently.

Exemplos por nível

1

他是一个勤勉的学生。

He is a diligent student.

Simple Subject + Verb + Adjective + Noun structure.

2

老师喜欢勤勉的人。

The teacher likes diligent people.

Object of the verb 'like'.

3

我们要勤勉学习。

We need to study diligently.

Used as an adverbial here (though '地' is omitted in very simple A1 style).

4

她工作很勤勉。

She works very diligently.

Used as a predicate adjective with '很'.

5

勤勉的人会有好成绩。

Diligent people will have good grades.

Subject as a noun phrase.

6

爸爸是一个勤勉的工人。

Dad is a diligent worker.

Attributive adjective modifying 'worker'.

7

你真勤勉!

You are so diligent!

Exclamatory sentence.

8

他不勤勉。

He is not diligent.

Simple negation with '不'.

1

因为他很勤勉,所以老板喜欢他。

Because he is diligent, the boss likes him.

Using 'because... so...' (因为...所以...).

2

勤勉是成功的一半。

Diligence is half of success.

勤勉 used as a noun-like subject.

3

他每天都勤勉地练习钢琴。

He practices the piano diligently every day.

Adverbial usage with '地'.

4

这位医生工作非常勤勉。

This doctor works very diligently.

Degree adverb '非常' modifying '勤勉'.

5

只有勤勉的人才能学好外语。

Only diligent people can learn a foreign language well.

Using '只有...才...' (Only... then...).

6

我们要向勤勉的同学学习。

We should learn from diligent classmates.

Prepositional phrase '向...学习'.

7

他不只是聪明,而且很勤勉。

He is not only smart, but also very diligent.

Using '不只是...而且...' (Not only... but also...).

8

勤勉能弥补天分的不足。

Diligence can make up for a lack of talent.

勤勉 as the subject of the verb '弥补' (to make up for).

1

他在工作中一向表现得很勤勉。

He has always performed very diligently in his work.

Using '一向' (always) and the '得' complement structure.

2

勤勉不仅是一种习惯,更是一种美德。

Diligence is not only a habit, but also a virtue.

Using '不仅...更...' (Not only... but even more...).

3

为了梦想,他过着勤勉而简单的生活。

For his dream, he lives a diligent and simple life.

Adjectives joined by '而'.

4

公司需要勤勉的员工来提高效率。

The company needs diligent employees to improve efficiency.

Purpose clause '来提高效率'.

5

他那勤勉的态度赢得了同事的尊重。

His diligent attitude won the respect of his colleagues.

Subject-Verb-Object with a complex subject phrase.

6

通过勤勉的努力,他终于考上了大学。

Through diligent effort, he finally got into university.

Prepositional phrase '通过...' (Through...).

7

虽然他很有钱,但他依然非常勤勉。

Although he is rich, he is still very diligent.

Concessive clause '虽然...但...' (Although... but...).

8

勤勉是他在职场成功的关键。

Diligence is the key to his success in the workplace.

A is B structure.

1

他以勤勉著称,从不虚度光阴。

He is known for his diligence and never wastes time.

Using '以...著称' (Known for...).

2

董事会成员必须履行勤勉义务。

Board members must fulfill their duty of diligence.

Specific legal/professional term '勤勉义务'.

3

这种勤勉务实的精神值得我们学习。

This spirit of diligence and pragmatism is worth learning from.

Four-character adjective phrase '勤勉务实'.

4

他勤勉地钻研技术,成为了专家。

He diligently studied the technology and became an expert.

Adverbial '勤勉地' modifying '钻研' (to study intensively).

5

在这份工作中,勤勉比天赋更重要。

In this job, diligence is more important than talent.

Comparative structure with '比'.

6

他那份勤勉劲儿,真让人佩服。

That diligent energy of his is truly admirable.

Using the colloquial suffix '劲儿' (energy/spirit).

7

我们应当保持勤勉的作风,杜绝懒散。

We should maintain a diligent style of work and eliminate laziness.

Formal imperative '应当'.

8

他的一生是勤勉的一生,也是奋斗的一生。

His life was a life of diligence and also a life of struggle.

Parallel structure '是...也是...'.

1

他勤勉克己,始终保持着谦虚的态度。

He was diligent and self-restrained, always maintaining a humble attitude.

Four-character phrase '勤勉克己'.

2

唯有勤勉,方能在这个竞争激烈的时代立足。

Only through diligence can one gain a foothold in this highly competitive era.

Literary structure '唯有...方能...'.

3

他的成功并非偶然,而是长期勤勉积累的结果。

His success was not accidental, but the result of long-term diligent accumulation.

Using '并非...而是...' (Not... but...).

4

在学术领域,勤勉往往是通往真理的必经之路。

In the academic field, diligence is often the only path to the truth.

Abstract metaphorical usage.

5

他那勤勉不辍的精神,激励了整整一代人。

His unceasing spirit of diligence inspired an entire generation.

Using the formal term '不辍' (unceasing).

6

即便身处逆境,他依然保持着勤勉向上的姿态。

Even in adversity, he still maintained a diligent and upward posture.

Concessive '即便...依然...'.

7

这份报告详尽地记录了他勤勉工作的每一个细节。

This report details every detail of his diligent work.

Focus on '详尽' (detailed) and '细节' (detail).

8

勤勉不仅关乎个人成就,更关乎社会责任。

Diligence is not just about personal achievement, but also about social responsibility.

Using '关乎' (to relate to/be about).

1

观其一生,勤勉二字贯穿始终,堪为后辈楷模。

Looking at his whole life, the two words 'diligence' run through it from beginning to end, serving as a model for future generations.

Classical Chinese sentence structure.

2

在儒家文化中,勤勉被视为修身齐家的根本。

In Confucian culture, diligence is regarded as the foundation of self-cultivation and family management.

Using '被视为' (regarded as) and '根本' (foundation).

3

他以一种近乎偏执的勤勉,挑战着人类智慧的极限。

With a near-obsessive diligence, he challenged the limits of human intelligence.

Using '近乎' (near/approaching) to add nuance.

4

勤勉之于天才,正如磨刀石之于宝剑。

Diligence is to talent as a whetstone is to a precious sword.

Analogical structure 'A之于B,正如C之于D'.

5

他那种勤勉自持的性格,使其在纷繁复杂的世事中保持清醒。

His diligent and self-disciplined character allowed him to remain clear-headed amidst the complexities of the world.

Using '使其' (make him/cause him to).

6

历史证明,任何伟大的文明都离不开勤勉的耕耘。

History proves that any great civilization is inseparable from diligent cultivation.

Using '离不开' (cannot do without) and '耕耘' (cultivation/plowing).

7

他将勤勉化作一种生活方式,而非阶段性的冲刺。

He turned diligence into a lifestyle rather than a periodic sprint.

Using '将...化作...' (to turn into).

8

这种勤勉背后的深层动力,源于他对真理的终极追求。

The deep motivation behind this diligence stems from his ultimate pursuit of truth.

Using '源于' (stems from/originates in).

Colocações comuns

勤勉的精神
勤勉的态度
勤勉地工作
勤勉务实
为人勤勉
履行勤勉义务
一向勤勉
勤勉好学
极其勤勉
勤勉自持

Frases Comuns

勤勉尽责

— Diligent and responsible. Used in work evaluations.

他在岗位上勤勉尽责。

天道酬勤

— God rewards the diligent. A very common motivational phrase.

只要努力,天道酬勤。

勤勉克己

— Diligent and self-restrained. Describes a virtuous person.

他一生勤勉克己。

勤勉不懈

— Diligent and unflagging. Emphasizes persistence.

他勤勉不懈地追求梦想。

勤勉治学

— Diligent in one's academic research.

老教授一生勤勉治学。

勤勉持家

— Diligent in managing a household.

她勤勉持家,把家里照顾得很好。

勤勉之风

— A style or trend of diligence.

全校形成了勤勉之风。

勤勉踏实

— Diligent and down-to-earth.

他工作勤勉踏实,深受信任。

勤勉自律

— Diligent and self-disciplined.

勤勉自律是成功的基石。

勤勉有加

— Extraordinarily diligent.

他对这项工作勤勉有加。

Expressões idiomáticas

"勤能补拙"

— Diligence can make up for lack of intelligence.

勤能补拙,只要你肯努力,一定能学会。

Neutral
"手不释卷"

— Always having a book in hand; very diligent in reading.

他手不释卷,非常勤勉。

Literary
"废寝忘食"

— To forget to eat and sleep; extremely dedicated to work.

他为了完成项目,废寝忘食,十分勤勉。

Formal
"闻鸡起舞"

— To start practicing as soon as the rooster crows; self-disciplined diligence.

他闻鸡起舞,勤勉练习武艺。

Literary
"悬梁刺股"

— Tying hair to a beam and pricking the thigh with an awl; extreme diligence in study.

古人悬梁刺股的勤勉精神值得敬佩。

Literary
"孜孜以求"

— To pursue something diligently and tirelessly.

他一生都在孜孜以求真理,勤勉异常。

Formal
"业精于勤"

— Excellence in work comes from diligence.

业精于勤而荒于嬉。

Literary
"凿壁偷光"

— Boring a hole in the wall to steal light from next door to study; extreme diligence in poverty.

凿壁偷光的故事表现了古人的勤勉。

Literary
"韦编三绝"

— The leather thongs binding the book broke three times; intense study of a book.

孔子韦编三绝,可见其勤勉。

Literary
"磨杵成针"

— Grinding a pestle into a needle; persistence and diligence.

只要有勤勉的精神,就能磨杵成针。

Neutral

Família de palavras

Substantivos

勤劳 (qínláo - industriousness)
勤奋 (qín
Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!