رستوران
Restaurant; a place where meals are served to customers.
A restaurant is a commercial establishment where people pay to be served prepared food and drinks.
الكلمة في 30 ثانية
- A public place serving prepared food to customers.
- Commonly visited for social gatherings and meals.
- Used with verbs like go, reserve, and order.
Summary
A restaurant is a commercial establishment where people pay to be served prepared food and drinks.
- A public place serving prepared food to customers.
- Commonly visited for social gatherings and meals.
- Used with verbs like go, reserve, and order.
Use specific verbs with restaurant
Always use 'رفتن به' (going to) or 'رزرو کردن' (reserving) when talking about restaurants. This sounds more natural to native speakers.
Don't confuse with cafeteria
While they are similar, a restaurant usually implies table service. A cafeteria is more self-service oriented.
Traditional Iranian restaurants
In Iran, 'Sofreh-khaneh' is a special type of restaurant with traditional decor and music. It is a unique cultural experience.
أمثلة
4 من 4ما دیشب به یک رستوران ایتالیایی رفتیم.
We went to an Italian restaurant last night.
این رستوران محیط بسیار مناسبی برای قرارهای کاری دارد.
This restaurant has a very suitable environment for business meetings.
بیا بریم یه رستوران خوب پیتزا بخوریم.
Let's go to a good restaurant and eat pizza.
صنعت رستورانداری در سالهای اخیر رشد چشمگیری داشته است.
The restaurant industry has grown significantly in recent years.
عائلة الكلمة
نصيحة للحفظ
Think of a 'Rest' area where you get a 'Tour' of food. That's your Restaurant!
بررسی کلی
واژه «رستوران» یک اسم است که از زبان فرانسوی وارد فارسی شده و به فضایی تجاری اشاره دارد که در آن آشپزها غذا میپزند و گارسونها آن را برای مشتریان سرو میکنند. این مکانها در سراسر جهان برای تعاملات اجتماعی، قرارهای کاری و صرف وعدههای غذایی اهمیت ویژهای دارند.
الگوهای کاربرد
این کلمه معمولاً با افعالی مانند «رفتن»، «رزرو کردن» و «سفارش دادن» به کار میرود. مثلاً میگوییم: «ما دیشب به رستوران رفتیم» یا «میخواهم در این رستوران میز رزرو کنم».
بافتهای رایج
در زندگی روزمره، رستورانها به دستههای مختلفی تقسیم میشوند؛ از رستورانهای سنتی ایرانی که کباب و خورش سرو میکنند تا رستورانهای بینالمللی مانند ایتالیایی یا چینی. این واژه در گفتگوهای دوستانه و رسمی به یک اندازه کاربرد دارد.
مقایسه با کلمات مشابه
کلمه «سفرهخانه» به رستورانهایی با فضای سنتی و تختهای چوبی گفته میشود که قلیان و چای نیز سرو میکنند، اما «رستوران» واژهای کلیتر است. همچنین «کافیشاپ» بیشتر بر نوشیدنی و میانوعدههای سبک تمرکز دارد، در حالی که رستوران مرکز اصلی وعدههای اصلی غذایی است.
ملاحظات الاستخدام
The word 'رستوران' is used in all registers of Persian. It is a standard loanword universally understood. It is appropriate for both formal business discussions and casual dinner plans.
أخطاء شائعة
Some learners might use 'غذاگاه' instead of 'رستوران', which is not a common term. Stick to 'رستوران' for general use. Ensure correct pronunciation of the French-derived word.
نصيحة للحفظ
Think of a 'Rest' area where you get a 'Tour' of food. That's your Restaurant!
أصل الكلمة
The word originates from the French 'restaurant', meaning 'restorative'. It entered the Persian language during the Qajar era as Western-style dining became popular.
السياق الثقافي
Eating out is a major social activity in Iran. Families often gather at restaurants for celebrations, and the restaurant culture is deeply tied to Iranian hospitality.
أمثلة
ما دیشب به یک رستوران ایتالیایی رفتیم.
everydayWe went to an Italian restaurant last night.
این رستوران محیط بسیار مناسبی برای قرارهای کاری دارد.
formalThis restaurant has a very suitable environment for business meetings.
بیا بریم یه رستوران خوب پیتزا بخوریم.
informalLet's go to a good restaurant and eat pizza.
صنعت رستورانداری در سالهای اخیر رشد چشمگیری داشته است.
academicThe restaurant industry has grown significantly in recent years.
عائلة الكلمة
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
میز رزرو کردن
To reserve a table
صورتحساب را آوردن
To bring the bill
سفارش دادن غذا
To order food
يُخلط عادةً مع
A cafe focuses primarily on coffee, tea, and desserts. A restaurant focuses on full meals.
أنماط نحوية
Use specific verbs with restaurant
Always use 'رفتن به' (going to) or 'رزرو کردن' (reserving) when talking about restaurants. This sounds more natural to native speakers.
Don't confuse with cafeteria
While they are similar, a restaurant usually implies table service. A cafeteria is more self-service oriented.
Traditional Iranian restaurants
In Iran, 'Sofreh-khaneh' is a special type of restaurant with traditional decor and music. It is a unique cultural experience.
اختبر نفسك
جمله را با کلمه مناسب کامل کنید.
ما برای جشن تولد به یک ___ شیک رفتیم.
چون در متن صحبت از جشن و غذا خوردن است، رستوران بهترین گزینه است.
النتيجة: /1
الأسئلة الشائعة
4 أسئلةبله، رستوران معمولاً فضایی شیکتر و رسمیتر با خدمات کامل است، اما غذاخوری معمولاً به مکانهای سادهتر و خودمانیتر گفته میشود.
میتوانید با تماس تلفنی یا از طریق اپلیکیشنهای رزرو، تعداد نفرات و ساعت حضور خود را به مسئول رستوران اطلاع دهید.
خیر، این کلمه ریشه فرانسوی دارد و در دوران معاصر وارد زبان فارسی شده است.
رستوران فضایی برای نشستن و خوردن غذا دارد، اما کترینگ عمدتاً بر تهیه غذا و ارسال آن به مکانهای دیگر تمرکز دارد.
قواعد ذات صلة
عبارات ذات صلة
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات food
عدس
A1A small, edible legume, often used in soups and stews.
عدسی
A1A popular lentil soup, often eaten for breakfast in Iran.
عسل
A1A sweet, sticky substance produced by bees.
عصرانه
A2A light meal or snack typically eaten in the afternoon.
آب انداختن
B1To become watery (food), to release liquid while cooking or sitting.
آبگوشت
A2Abgoosht, a traditional Persian stew made with lamb, chickpeas, and potatoes.
آب خوردن
A1To drink water
آبکش شدن
B1For liquid to be drained from food, typically with a colander.
آبلیمو
A2Lemon juice, the juice extracted from lemons.
آب معدنی
A2Water containing mineral salts or other dissolved substances.