Их
Их في 30 ثانية
- Их is a versatile Mongolian word meaning 'big', 'much', or 'very', used to describe size, quantity, and intensity in daily life.
- It always precedes the noun or adjective it modifies and does not change its form based on gender or number, making it easy to use.
- The word carries significant historical weight, appearing in titles like 'Ikh Mongol Uls' (Great Mongol Empire) and names of important institutions.
- While common, it's important to distinguish it from 'олон' (many for countable items) and 'том' (physically big) as you advance in Mongolian.
The Mongolian word Их (pronounced 'ikh') is one of the most fundamental and versatile building blocks of the Mongolian language. At its core, it functions as an adjective meaning 'much', 'many', 'great', 'big', or 'large'. However, its utility extends far beyond simple physical size. In Mongolian thought, Их represents a concept of magnitude that encompasses quantity, quality, importance, and intensity. When you first encounter it, you will likely see it used to describe physical objects, such as an их хот (large city) or an их уул (great mountain). But as you delve deeper, you will find it acting as an intensifier, similar to the English 'very' or 'highly'. For example, их баярлалаа translates to 'thank you very much', where их magnifies the feeling of gratitude.
- Physical Dimension
- Used to describe objects that occupy significant space or have large proportions. Example: Их гэр (A large ger/yurt).
- Numerical Quantity
- Used to denote a large number of uncountable items or a general sense of 'a lot'. Example: Их ус (Much water).
- Abstract Greatness
- Refers to importance, nobility, or historical significance. Example: Их Монгол Улс (The Great Mongol Empire).
In daily conversation, Mongolians use их to express emphasis. If someone asks how you are, you might reply Их сайн (Very well). It is also used in temporal contexts to describe a long duration or a significant point in time. The word is deeply rooted in the nomadic lifestyle, where the vastness of the steppe and the greatness of the sky (Munkh Khukh Tenger) are central themes. Understanding их is essential because it appears in countless compound words and idioms that define the Mongolian worldview. It is the antonym of бага (small/little) and цөөн (few), forming the basic scale of measurement in the language.
Надад их ажил байна. (I have a lot of work.)
Historically, the term was used to distinguish the higher-ranking members of society or larger administrative units. The 'Ikh Khural' (Great Assembly) is the name of the Mongolian parliament, signifying its supreme status. In literature, it is used to evoke the sublime beauty of nature. Whether you are ordering 'much' food at a restaurant or describing a 'great' person you met, их is the indispensable tool for expressing magnitude. Its simplicity belies its power; it is a word that carries the weight of history and the breadth of the Mongolian landscape. As a learner, mastering its placement—always before the word it modifies—is your first step toward sounding like a native speaker.
Тэр их ухаантай хүн. (He/she is a very wise person.)
Өнөөдөр их хүйтэн байна. (It is very cold today.)
Их дэлгүүр хаана байдаг вэ? (Where is the State Department Store? - Literally 'Big Store')
Using Их correctly requires understanding its position within the Mongolian sentence structure. Mongolian is a Subject-Object-Verb (SOV) language, and adjectives like их always precede the noun they modify. Unlike English, which distinguishes between 'much' (uncountable) and 'many' (countable), Mongolian often uses их for both, though олон is also used specifically for 'many' people or items. When их is used as an adjective, it does not change its form based on the gender or number of the noun, as Mongolian lacks grammatical gender and often omits plural markers when the quantity is already clear.
- Before Nouns (Adjective)
- It describes size or quantity. Example: Их хот (Big city), Их мөнгө (Much money).
- Before Adjectives (Adverb)
- It intensifies the quality. Example: Их гоё (Very beautiful), Их хурдан (Very fast).
- Before Verbs (Adverb)
- It describes the degree of an action. Example: Их идэх (To eat a lot), Их унтах (To sleep a lot).
In more complex sentences, их can be part of a comparative structure, though usually, the particle илүү (more) is used for direct comparisons. However, их remains the foundation for expressing superlative-like ideas in common speech. For example, to say something is 'very, very good', one might repeat it: их, их сайн. In formal writing, их is often replaced by more specific terms like үлэмж (vast/immense) or агуу (great/magnificent) to provide variety and precision, but in spoken Mongolian, их remains the king of frequency.
Би их ядарч байна. (I am very tired.)
One interesting nuance is the use of их in social hierarchy. When addressing or referring to historical figures like Chinggis Khaan, Их is used as a title of supreme honor. It denotes not just physical size, but a spiritual and political magnitude that transcends the ordinary. In modern contexts, you might see it in 'Их Сургууль' (University), where it differentiates higher education from lower levels of schooling. As a learner, you should practice using it to boost your descriptions. Instead of just saying 'cold' (хүйтэн), say 'very cold' (их хүйтэн) to sound more expressive and natural.
You will hear Их everywhere in Mongolia, from the bustling streets of Ulaanbaatar to the quietest nomadic camps in the Gobi. In the capital, it is most prominent in the names of landmarks. The 'Ikh Delguur' (State Department Store) is a central meeting point for everyone. If you take a taxi, the driver might complain about их түгжрэл (a lot of traffic jam), a common frustration in the city. In the market (zakh), vendors will tell you their prices are их хямдхан (very cheap) to entice you to buy their goods.
- In the Media
- News anchors frequently use 'их' to describe significant events or large-scale developments. Example: Их бүтээн байгуулалт (Great construction/development).
- In Traditional Music
- Long songs (Urtyn Duu) often praise the 'Их дэлхий' (Great Earth) or 'Их мөрөн' (Great River), using the word to evoke a sense of awe.
- In Politics
- The 'Улсын Их Хурал' (State Great Khural) is the legislative body, and its name is heard daily on the radio and television.
Socially, их is used to show respect or intensity in polite exchanges. When someone offers you tea or food, responding with их амттай байна (it is very delicious) is a standard way to show appreciation. In the countryside, you might hear a herder talk about их цас (much snow) during a harsh winter (zud), where the word takes on a more serious, consequential meaning. It is also used in the context of age; an older person might be described as нас ихтэй (great in age/elderly), a term of respect.
Та их тусаллаа. (You helped a lot.)
Furthermore, их is found in many Mongolian names. Names like Ихбаяр (Great Joy) or Ихтөр (Great State) reflect the parents' hopes for their child's future significance. In academic settings, Монгол Улсын Их Сургууль (National University of Mongolia) is the prestigious institution where the word denotes the highest level of learning. Whether you are reading a history book about the Их Засаг (The Great Law of Chinggis Khaan) or just chatting with a friend about их сонин (very interesting) news, the word is a constant companion in the Mongolian linguistic landscape.
For English speakers, the most common mistake when using Их is confusing it with олон (many). While их can mean 'many', it is more frequently used for uncountable things (like water, time, or work) or for general 'greatness'. Олон, on the other hand, is specifically used for countable items, particularly people. Saying их хүмүүс is not technically wrong and is heard in casual speech, but олон хүмүүс (many people) is more grammatically precise. Another mistake is the placement; remember that их must come *before* the noun or adjective. English speakers sometimes try to put it after, influenced by the structure of 'thank you very much', but in Mongolian, it is их баярлалаа.
- Confusing 'Их' and 'Олон'
- Use 'их' for intensity and uncountable mass; use 'олон' for countable groups of people or things.
- Word Order
- Always place 'их' before the word it modifies. Never say 'Сайн их' for 'Very good'.
- Over-relying on 'Их'
- While 'их' is common, using it for everything can make your Mongolian sound repetitive. Learn synonyms like 'маш' for 'very'.
Another nuance involves the difference between их and маш. Both can mean 'very', but маш is purely an intensifier for adjectives (e.g., маш сайн - very good) and cannot be used to describe a 'big' physical object. You cannot say маш гэр to mean a big house; you must use их гэр. Conversely, их can do both jobs. Learners often struggle with the pronunciation of the 'kh' sound (х) in их. It is not a hard 'k' like in 'kick', but a soft, fricative sound like the 'ch' in the Scottish 'loch' or the German 'Bach'. Pronouncing it as 'ik' will make it harder for locals to understand you.
Буруу: Хүмүүс их байна. (Correct but less natural than 'Олон хүмүүс байна')
Finally, be careful with the word том (big). While их means big in a grand or quantitative sense, том is the more common word for physical size in everyday objects. If you want to say a shirt is too big, you should use том, not их. Их would imply the shirt is 'great' or 'much' in a more abstract way. Understanding these boundaries between их, олон, маш, and том is the key to advancing from a beginner to an intermediate level of Mongolian fluency.
Mongolian is rich with words that describe magnitude, and while Их is the most common, knowing its alternatives will greatly enhance your vocabulary. These synonyms often carry specific connotations that их lacks, allowing for more poetic or precise expression. For example, when describing a person's character or a historical legacy, агуу (great/magnificent) is preferred over их. When describing the vastness of the ocean or the sky, үлэмж (immense/vast) provides a more evocative image. Understanding these distinctions helps you navigate the different registers of the language.
- Маш (Mash)
- Meaning 'very' or 'extremely'. It is used exclusively as an intensifier for adjectives. Example: Маш сайхан (Extremely beautiful).
- Том (Tom)
- Meaning 'big' or 'large' in physical dimension. Use this for clothes, houses, and animals. Example: Том нохой (Big dog).
- Олон (Olon)
- Meaning 'many'. Used for countable nouns. Example: Олон ном (Many books).
- Агуу (Aguu)
- Meaning 'great' in terms of significance, genius, or glory. Example: Агуу удирдагч (Great leader).
In addition to these, there are words like арвин (abundant), which is often used for harvests or resources, and нүсэр (massive/cumbersome), used for things that are large and heavy. If you want to say 'too much', you would use хэтэрхий их. The word үлэмж is often found in Buddhist texts and classical poetry to describe the infinite nature of the universe. By choosing the right word, you signal your level of education and your sensitivity to the context. While a beginner can get by using их for everything, an advanced speaker knows when to reach for a more specialized term.
Харьцуулалт: Их (General Greatness) vs Том (Physical Size).
Finally, consider the adverbial form ихээр, which means 'greatly' or 'in large amounts'. This is used with verbs to show the extent of an action in a more formal way. For instance, ихээр нөлөөлөх means 'to influence greatly'. As you can see, the 'Ikh' family of words provides a spectrum of meanings that allow you to describe the world with varying degrees of intensity and respect. Start with их, but don't be afraid to explore its more colorful cousins as you grow your Mongolian skills.
أمثلة حسب المستوى
Энэ их том гэр байна.
This is a very big ger.
Here 'их' acts as an intensifier for the adjective 'том' (big).
Их баярлалаа!
Thank you very much!
A fixed polite expression.
Надад их ус хэрэгтэй.
I need much water.
'Их' modifies the uncountable noun 'ус' (water).
Өнөөдөр их хүйтэн байна.
It is very cold today.
'Их' functions as 'very' before the adjective 'хүйтэн'.
Тэр их сайн хүн.
He/she is a very good person.
Used to intensify the positive quality 'сайн'.
Энэ их үнэтэй.
This is very expensive.
'Их' modifies 'үнэтэй' (expensive).
Би их өлсөж байна.
I am very hungry.
'Их' modifies the verb 'өлсөх' in its progressive form.
Их дэлгүүр хаана байна вэ?
Where is the State Department Store?
'Их' is part of a proper noun phrase here.
Би өнөөдөр их ажилтай байна.
I have a lot of work today.
'Их' describes the quantity of work.
Тэр их хурдан гүйдэг.
He/she runs very fast.
Modifies the adverb/adjective 'хурдан'.
Энэ хотод их түгжрэл байдаг.
There is a lot of traffic in this city.
'Их' describes the amount of traffic jam.
Би Монгол хэлэнд их дуртай.
I like the Mongolian language very much.
'Их' intensifies the feeling of liking.
Та их сайхан харагдаж байна.
You look very beautiful/handsome.
A common compliment using 'их'.
Гадаа их салхитай байна.
It is very windy outside.
Describing weather conditions.
Бид их хожуу ирсэн.
We came very late.
Modifies the time-related word 'хожуу'.
Энэ ном их сонирхолтой.
This book is very interesting.
Modifies the adjective 'сонирхолтой'.
Их Монгол Улс дэлхийн түүхэнд чухал үүрэг гүйцэтгэсэн.
The Great Mongol Empire played an important role in world history.
'Их' denotes historical greatness and sovereignty.
Тэрээр их сургуульд багшилдаг.
He/she teaches at a university.
'Их сургууль' is the standard term for university.
Би энэ асуудалд их санаа зовж байна.
I am very worried about this issue.
'Их' intensifies the emotional state of worrying.
Монголын говь их өвөрмөц тогтоцтой.
The Mongolian Gobi has a very unique formation.
Modifies the adjective 'өвөрмөц' (unique).
Тэр их эртний түүхтэй газар.
That is a place with a very ancient history.
Modifies 'эртний' (ancient).
Би танд их өртэй боллоо.
I am deeply indebted to you.
Used figuratively to show deep gratitude.
Тэр их мэдлэгтэй хүн юм.
He is a person of great knowledge.
Describes the extent of someone's knowledge.
Их засаг хууль нь хатуу чанд байсан.
The Ikh Zasag law was very strict.
Refers to the historical legal code.
Улсын Их Хурал шинэ хууль баталлаа.
The State Great Khural passed a new law.
Official name of the Mongolian parliament.
Тэр их зантай хүн шиг санагдсан.
He seemed like a very arrogant person.
'Их зантай' is an idiom for being arrogant.
Энэ нь эдийн засагт ихээхэн нөлөө үзүүлнэ.
This will have a significant impact on the economy.
Uses the emphatic form 'ихээхэн' for 'significant'.
Тэр их ирээдүйтэй залуу байна.
He is a very promising young man.
Modifies 'ирээдүйтэй' (promising).
Бид их саад бэрхшээлийг даван туулсан.
We overcame many obstacles.
Describes the quantity and difficulty of obstacles.
Тэр их найрсаг зантай хүн.
He is a person with a very friendly character.
Modifies 'найрсаг' (friendly).
Их говьд ус олох амаргүй.
Finding water in the Great Gobi is not easy.
'Их' here emphasizes the vastness of the desert.
Тэр их ур чадвартай гар урлаач.
He is a very skilled craftsman.
Modifies 'ур чадвартай' (skilled).
Их Монгол Улсын гадаад бодлого маш уян хатан байсан.
The foreign policy of the Great Mongol Empire was very flexible.
Formal historical analysis.
Түүний бүтээлүүд их гүн ухааны агуулгатай.
His works have a very philosophical content.
Used in academic or literary criticism.
Энэхүү шийдвэр нь ихээхэн маргаан дагуулсан.
This decision sparked significant controversy.
Uses 'ихээхэн' in a formal context.
Тэр их нэр хүндтэй эрдэмтэн.
He is a very prestigious scholar.
Modifies 'нэр хүндтэй' (prestigious).
Их соёл иргэншлийн мөргөлдөөнөөс зайлсхийх хэрэгтэй.
We must avoid the clash of great civilizations.
Abstract and high-level political discourse.
Тэр их өгөөмөр сэтгэлтэй нэгэн.
He is one with a very generous soul.
Modifies 'өгөөмөр' (generous).
Их хөлгөн судруудад энэ тухай өгүүлсэн байдаг.
This is mentioned in the great canonical sutras.
Religious/Classical terminology.
Тэр их алсын хараатай удирдагч.
He is a leader with great foresight.
Modifies 'алсын хараатай' (visionary).
Их Монгол Улсын төрийн байгууламж нь тухайн үедээ хамгийн дэвшилтэт байв.
The state structure of the Great Mongol Empire was the most advanced of its time.
Advanced historical synthesis.
Түүний хэлсэн үг их утга учиртай бөгөөд алсын бодолтой байлаа.
His words were very meaningful and far-sighted.
Analyzing the depth of speech.
Их хөлгөн туульс нь ард түмний түүхэн ой санамжийг хадгалж байдаг.
Great epics preserve the historical memory of the people.
Literary theory context.
Байгаль дэлхийн их хүч чадлын өмнө хүн төрөлхтөн хүчин мөхөсддөг.
Humanity is powerless before the great power of mother nature.
Philosophical reflection on nature.
Тэрээр их эрдэм номын мөр хөөсөн жинхэнэ сэхээтэн хүн.
He is a true intellectual who followed the path of great knowledge.
Highly formal description of a person's life path.
Их засаг хуулийн үзэл санаа орчин үеийн эрх зүйд нөлөөлсөөр байна.
The ideology of the Ikh Zasag law continues to influence modern law.
Legal philosophy.
Түүний үйл хэрэг их үйлсийн төлөө зориулагдсан юм.
His actions were dedicated to great causes.
Abstract use of 'их' for noble goals.
Их дэлхийн хувь заяа бидний гарт байна.
The fate of the great world is in our hands.
Grand, rhetorical use of 'их'.
المرادفات
الأضداد
تلازمات شائعة
Summary
The word 'Их' is the most common way to express 'greatness' or 'intensity' in Mongolian. Whether you are saying thank you (Их баярлалаа) or describing a university (Их сургууль), it is an indispensable part of your vocabulary. Just remember: it always comes first!
- Их is a versatile Mongolian word meaning 'big', 'much', or 'very', used to describe size, quantity, and intensity in daily life.
- It always precedes the noun or adjective it modifies and does not change its form based on gender or number, making it easy to use.
- The word carries significant historical weight, appearing in titles like 'Ikh Mongol Uls' (Great Mongol Empire) and names of important institutions.
- While common, it's important to distinguish it from 'олон' (many for countable items) and 'том' (physically big) as you advance in Mongolian.
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات general
аажим
A1slow, gradual
адилхан
A1كلمة 'адилхан' تعني 'نفس الشيء' أو 'متشابه' باللغة المنغولية.
Амархан
A1Easy
Арав
A1Ten
асуудал
A1problem, issue, matter
Асуулт
A1السؤال هو جملة تستخدم لطلب المعلومات.
ашиглах
A1to use, to utilize
аюулгүй
A1آمن، سليم. تُستخدم هذه الكلمة لوصف مكان أو موقف خالٍ من الخطر.
аюултай
A1dangerous
Бага
A1Few, little, small amount