Bedeutung
Expressing appreciation for the aesthetic quality of something.
Kultureller Hintergrund
People often use 'حلو' (helw) more frequently than 'جميل' in daily conversation. It is very common to add 'ما شاء الله' after saying 'هذا جميل' to ward off the evil eye. You might hear 'جميل أوي' (Jamil awi) instead of 'جميل جداً'.
Gender Matters
Always check if the object you are talking about is masculine or feminine.
Add Mashallah
Adding 'Mashallah' makes you sound much more like a native speaker.
Bedeutung
Expressing appreciation for the aesthetic quality of something.
Gender Matters
Always check if the object you are talking about is masculine or feminine.
Add Mashallah
Adding 'Mashallah' makes you sound much more like a native speaker.
Teste dich selbst
Select the correct adjective for a masculine noun.
هذا الكتاب ____.
الكتاب is masculine, so we use the masculine adjective.
Fill in the blank.
هذا ____ جداً.
Standard masculine agreement.
Match the Arabic to English.
Match: هذا جميل
Direct translation.
Complete the response.
A: انظر إلى هذه اللوحة! B: ____.
Appropriate response to art.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 Aufgabenهذا الكتاب ____.
الكتاب is masculine, so we use the masculine adjective.
هذا ____ جداً.
Standard masculine agreement.
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
Direct translation.
A: انظر إلى هذه اللوحة! B: ____.
Appropriate response to art.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
8 FragenOnly for women or children. For men, use 'وسيم'.
It is neutral. You can use it anywhere.
It is grammatically incorrect. Always match the gender.
You can just say 'جميل!'
Yes, but 'لذيذ' (delicious) is better for food.
To show respect and avoid envy.
Yes, very common.
Only for females.
Verwandte Redewendungen
ما شاء الله
builds onGod has willed it
هذا رائع
synonymThis is wonderful
هذا جيد
contrastThis is good