A2 Idiom Informell

كلام الليل مدهون بزبده

kalam al-layl madhoon bi-zubdatihi

Promises easily broken

Bedeutung

Promises made in the evening are often forgotten or not kept the next day.

🌍

Kultureller Hintergrund

Very commonly used in daily life to dismiss gossip or empty talk. Often used with a humorous tone to mock someone who changes their mind. Used in more traditional settings to remind people of the value of their word. Understood, though variations exist in local dialects.

🎯

Timing

Only use this when the promise was specifically made at night or in a very casual, late-night setting.

Bedeutung

Promises made in the evening are often forgotten or not kept the next day.

🎯

Timing

Only use this when the promise was specifically made at night or in a very casual, late-night setting.

Teste dich selbst

Complete the idiom.

كلام الليل مدهون بـ ____.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: زبدة

The idiom uses 'butter' (زبدة) to represent something that melts.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Complete the idiom. Fill Blank A2

كلام الليل مدهون بـ ____.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: زبدة

The idiom uses 'butter' (زبدة) to represent something that melts.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

It can be, as it implies the person is unreliable. Use it carefully.

Verwandte Redewendungen

🔗

الرجل كلمته

contrast

A man's word is his bond.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!