意味
Promises made in the evening are often forgotten or not kept the next day.
文化的背景
Very commonly used in daily life to dismiss gossip or empty talk. Often used with a humorous tone to mock someone who changes their mind. Used in more traditional settings to remind people of the value of their word. Understood, though variations exist in local dialects.
Timing
Only use this when the promise was specifically made at night or in a very casual, late-night setting.
意味
Promises made in the evening are often forgotten or not kept the next day.
Timing
Only use this when the promise was specifically made at night or in a very casual, late-night setting.
自分をテスト
Complete the idiom.
كلام الليل مدهون بـ ____.
The idiom uses 'butter' (زبدة) to represent something that melts.
🎉 スコア: /1
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
1 問題كلام الليل مدهون بـ ____.
The idiom uses 'butter' (زبدة) to represent something that melts.
🎉 スコア: /1
よくある質問
1 問It can be, as it implies the person is unreliable. Use it carefully.
関連フレーズ
الرجل كلمته
contrastA man's word is his bond.