Bedeutung
Expressing regret, disappointment, or pity for something lost or missed.
Kultureller Hintergrund
Very common in daily speech to show empathy. Often used with a specific tone of voice to emphasize the loss. Used in social gatherings to express regret for missed events. Often used interchangeably with French-influenced expressions.
Tone matters
Say it with a sigh to sound natural.
Bedeutung
Expressing regret, disappointment, or pity for something lost or missed.
Tone matters
Say it with a sigh to sound natural.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct phrase.
____! لقد فاتنا القطار.
The context is missing a train, which is a disappointment.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
1 Aufgaben____! لقد فاتنا القطار.
The context is missing a train, which is a disappointment.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenYes, if you lost it.
Verwandte Redewendungen
يا للأسف
synonymWhat a pity
خسارة كبيرة
builds onA big loss