A1 Idiom غیر رسمی

يا خسارة

ya khasarah

Oh, what a loss

معنی

Expressing regret, disappointment, or pity for something lost or missed.

🌍

زمینه فرهنگی

Very common in daily speech to show empathy. Often used with a specific tone of voice to emphasize the loss. Used in social gatherings to express regret for missed events. Often used interchangeably with French-influenced expressions.

💡

Tone matters

Say it with a sigh to sound natural.

معنی

Expressing regret, disappointment, or pity for something lost or missed.

💡

Tone matters

Say it with a sigh to sound natural.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct phrase.

____! لقد فاتنا القطار.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يا خسارة

The context is missing a train, which is a disappointment.

🎉 امتیاز: /1

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

1 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct phrase. جای خالی A1

____! لقد فاتنا القطار.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يا خسارة

The context is missing a train, which is a disappointment.

🎉 امتیاز: /1

سوالات متداول

1 سوال

Yes, if you lost it.

عبارات مرتبط

🔄

يا للأسف

synonym

What a pity

🔗

خسارة كبيرة

builds on

A big loss

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!