At the A1 level, you don't need to use the word 'impostura' yet, but you can understand it as a 'very big lie'. It is when someone says they are a doctor, but they are not. It is a feminine word: 'la impostura'. Think of it as 'pretending' to be someone else. For example, if a child pretends to be a teacher, that is a simple form of pretending, but 'impostura' is usually for bad things or serious tricks. It is a long word, but it sounds like 'impostor' in English, which helps you remember it. Just remember that 'impostor' is the person and 'impostura' is the action. If you see this word in a story, it means someone is being fake.
At the A2 level, you can start to recognize 'impostura' in texts about stories or news. It is a noun that means 'deception' or 'pretense'. You might use it to describe a character in a book who is lying about their name or their job. It is more formal than 'mentira' (lie). You can say 'Es una impostura' when you see something that is not real but is trying to look real. It is important to notice that it is a feminine noun. You will often see it with the verb 'ser' (to be) or 'descubrir' (to discover). For example: 'La policía descubrió la impostura'. This means the police found out the person was lying about who they were.
At the B1 level, 'impostura' is a very useful word for discussing social issues, literature, and personal feelings. It refers to a premeditated and elaborate pretense. You can use it to talk about people who attribute qualities or merits to themselves that they don't actually have. It's a key word for describing fraud or identity theft in a more sophisticated way than just saying 'engaño'. You should be able to use it in sentences like 'No puedo creer su impostura; fingió ser mi amigo solo por dinero'. It also appears in the context of 'el síndrome del impostor', which is a common topic in modern conversations about work and success.
At the B2 level, you should use 'impostura' to add nuance to your descriptions of falsehood and authenticity. It implies a structural or systemic lie. You might use it to critique a political campaign, a piece of art that feels unauthentic, or a person's social persona. You should understand the difference between 'impostura' and 'fraude' (which is more legal/financial) or 'farsa' (which is more theatrical). A B2 learner can discuss the moral implications of an 'impostura' and how it affects trust in a community. You can also use it metaphorically: 'La impostura de la modernidad' (the pretense of modernity).
At the C1 level, 'impostura' becomes a tool for deep analysis. You can use it to discuss philosophical concepts of the self and the masks people wear in society. It is a word frequently found in high-level literature (like the works of Borges or Cervantes) and academic essays. You should be comfortable using it in complex sentence structures, such as 'La sutil impostura que permea las relaciones sociales contemporáneas'. You can also explore its etymological roots and how it relates to the idea of 'imposing' a false reality on others. It is an essential word for discussing the ethics of representation in media and art.
At the C2 level, you possess a complete mastery of 'impostura', including its most subtle and archaic uses. You can use it to describe existential states where the line between truth and fiction is blurred. You might analyze the 'impostura' of a historical era or the linguistic 'impostura' in certain types of discourse. You understand that 'impostura' can be a literary device, a psychological defense mechanism, or a political strategy. You can use it with precision in any context, from a legal brief to a poetic critique, recognizing its power to evoke a sense of profound falsity and the deliberate construction of a deceptive reality.

impostura در ۳۰ ثانیه

  • Impostura means a calculated pretense or identity fraud.
  • It is a feminine noun: la impostura.
  • Commonly used in formal, literary, and psychological contexts.
  • Differs from a simple lie by its complexity and premeditation.
The Spanish word impostura is a sophisticated noun that goes far beyond a simple lie. It refers to a calculated, often elaborate deception where someone pretends to be something they are not, or claims merits and qualities they do not possess. When you encounter this word, think of a 'masquerade' or a 'pretense' that has been carefully constructed to mislead others. It is a feminine noun, so we always say la impostura. In social and professional contexts, it carries a heavy weight of moral judgment. It is not just a mistake; it is a deliberate act of fraudulence. For example, if someone creates a fake resume with degrees from prestigious universities, that entire professional persona is an impostura.
Social Context
In high-society or political circles, an impostura might involve a person pretending to have a noble lineage or a specific expertise to gain influence.

Toda su carrera política no fue más que una impostura basada en promesas vacías y títulos falsos.

Literary Nuance
In literature, the theme of the 'impostor' and their 'impostura' is a classic trope, exploring the gap between appearance and reality.

La impostura del falso médico puso en peligro a muchos pacientes en el hospital local.

Emotional Weight
Discovering an impostura often leads to a deep sense of betrayal because it implies a long-term manipulation of trust.

Al final, la verdad salió a la luz y su impostura quedó al descubierto ante todos sus amigos.

Nadie sospechaba que su vida de lujos era una completa impostura financiada con dinero robado.

Sentía que su éxito era una impostura, un fenómeno conocido como el síndrome del impostor.

Using impostura correctly requires understanding its role as a noun. It typically functions as the subject or the object of a sentence. Common verbs that accompany it include descubrir (to discover), mantener (to maintain), denunciar (to denounce), and revelar (to reveal). Because it is a feminine noun, any adjectives modifying it must also be feminine, such as una impostura burda (a crude pretense) or una impostura elaborada (an elaborate pretense).
Grammatical Placement
It often follows prepositions like 'por' or 'tras'. For example: 'Fue juzgado por su impostura'.

Es difícil mantener una impostura durante tantos años sin cometer errores.

Formal Usage
In legal or academic writing, 'impostura' describes the act of falsifying records or identities.

La impostura académica del profesor fue un escándalo nacional.

Abstract Concepts
It can also refer to a lack of authenticity in art or personality.

El crítico denunció la impostura de la obra, calificándola de poco original.

No soporto la impostura de quienes fingen ser humildes para ganar simpatía.

Tras la máscara de éxito, se escondía una profunda impostura vital.

You will encounter impostura in various high-level contexts. It is a staple of investigative journalism, especially when reporting on white-collar crime or identity theft. In the world of psychology, the term síndrome del impostor (imposter syndrome) is widely discussed, where individuals feel that their achievements are a result of luck rather than skill, leading them to fear their perceived 'impostura' will be discovered. In historical documentaries, the word is used to describe famous pretenders to thrones or historical figures who lived under false identities.
News & Media
Journalists use it to describe fraudulent schemes or political scandals involving false credentials.

El documental revela la impostura del hombre que engañó a todo un país.

Psychology
It is used to describe the internal feeling of being a fraud, even when one is competent.

Muchos artistas sufren por la sensación de impostura a pesar de su gran talento.

La historia está llena de casos de impostura donde plebeyos se hicieron pasar por reyes.

One of the most frequent errors for English speakers is confusing the noun impostura with the noun impostor. While 'impostor' refers to the person, 'impostura' refers to the act or the situation of deception. Another mistake is using 'impostura' for a simple, small lie (mentira). 'Impostura' implies a level of premeditation and complexity that a simple lie lacks. It is also important to remember the gender; because it ends in '-a', it is feminine, and using masculine articles like 'el impostura' is a common beginner mistake.
Person vs. Act
Incorrect: 'Él es una impostura'. Correct: 'Él es un impostor' or 'Su vida es una impostura'.

No digas 'el impostura'; lo correcto es siempre 'la impostura'.

Severity
Don't use it for trivial things. If you forgot to wash the dishes and said you did, that's a 'mentira', not an 'impostura'.

Confundir una simple mentira con una impostura es un error de matiz importante.

To truly master impostura, you should know how it compares to its synonyms. Engaño is a general term for any kind of trickery. Falsedad refers to the quality of being false. Fingimiento focuses on the act of pretending or feigning an emotion or state. Farsa suggests a theatrical or ridiculous level of deception. Fraude is more specific to legal or financial contexts where money or property is involved.
Impostura vs. Engaño
Impostura is specifically about identity or status; engaño can be any trick.

Su impostura consistía en fingir que era un experto en arte, un engaño muy elaborado.

Impostura vs. Farsa
A farsa is often public and almost comical in its obviousness, while an impostura can be subtle and hidden.

La impostura del espía fue descubierta por un pequeño error en su acento.

Lo que empezó como una pequeña mentira terminó convirtiéndose en una gran impostura.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

While 'imponer' usually means to force something, 'impostura' evolved to mean 'imposing' a false identity on the world.

راهنمای تلفظ

UK /ɪm.pɒs.ˈtjuː.rə/
US /im.pos.ˈtu.ɾa/
The stress is on the penultimate syllable: im-pos-TU-ra.
هم‌قافیه با
altura cultura pintura ternura locura basura figura tortura
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'u' like 'you'. It should be a pure 'oo' sound.
  • Aspirating the 'p' or 't'. They should be unaspirated.
  • Using an English 'r' instead of the Spanish tap.
  • Stressing the first syllable.
  • Pronouncing the 's' like a 'z'.

سطح دشواری

خواندن 7/5

Common in literature and news, but requires context to distinguish from simple lies.

نوشتن 8/5

Hard to use naturally without sounding overly formal.

صحبت کردن 6/5

Pronunciation is straightforward but usage is rare in daily casual talk.

گوش دادن 7/5

Can be confused with 'impostor' if not listening carefully.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

mentira engaño falso persona verdad

بعداً یاد بگیرید

farsante apariencia autenticidad desenmascarar fraude

پیشرفته

perfidia insidia falacia simulacro artificio

گرامر لازم

Feminine Noun Agreement

La impostura [f] es peligrosa [f].

Subjunctive with doubt

Dudo que su vida sea una impostura.

Preterite vs Imperfect

Su vida era [imp] una impostura hasta que lo descubrieron [pret].

Passive Se

Se descubrió la impostura.

Relative Clauses

La impostura que mantuvo durante años fue revelada.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

La impostura es una mentira grande.

The imposture is a big lie.

Feminine noun with 'la'.

2

Él dice que es rey, pero es una impostura.

He says he is king, but it is a pretense.

Use of 'es' to define the situation.

3

No me gusta la impostura.

I do not like pretense.

Direct object after 'gusta'.

4

Su nombre falso es una impostura.

His false name is a pretense.

Subject-complement agreement.

5

La impostura es mala.

Pretense is bad.

Adjective 'mala' matches feminine 'impostura'.

6

Vemos la impostura en el cine.

We see pretense in the cinema.

Prepositional phrase 'en el cine'.

7

Ella descubrió la impostura.

She discovered the pretense.

Past tense 'descubrió'.

8

Es una impostura total.

It is a total pretense.

Adjective 'total' is gender-neutral.

1

La impostura del hombre fue muy triste.

The man's pretense was very sad.

Possessive 'del hombre'.

2

Ellos viven en una impostura constante.

They live in a constant pretense.

Preposition 'en' + 'una'.

3

Descubrimos su impostura ayer.

We discovered his pretense yesterday.

Preterite tense 'descubrimos'.

4

La impostura no puede durar siempre.

The pretense cannot last forever.

Modal verb 'puede' + infinitive.

5

Fue una impostura para ganar dinero.

It was a pretense to earn money.

Purpose clause with 'para'.

6

Su vida era una impostura.

His life was a pretense.

Imperfect tense 'era'.

7

No creas en esa impostura.

Do not believe in that pretense.

Negative imperative 'no creas'.

8

La impostura es un tipo de engaño.

Pretense is a type of deception.

Definition structure.

1

La impostura académica es un problema serio.

Academic pretense is a serious problem.

Adjective 'académica' modifies 'impostura'.

2

Mantuvo su impostura durante diez años.

He maintained his pretense for ten years.

Verb 'mantener' in preterite.

3

La impostura se reveló al final del libro.

The pretense was revealed at the end of the book.

Passive 'se' construction.

4

Nadie sospechaba de tal impostura.

Nobody suspected such a pretense.

Preposition 'de' after 'sospechaba'.

5

Es una impostura atribuirse méritos ajenos.

It is a pretense to claim others' merits.

Infinitive 'atribuirse' as subject.

6

Su impostura fue denunciada por los vecinos.

His pretense was denounced by the neighbors.

Passive voice 'fue denunciada'.

7

La impostura del falso médico fue peligrosa.

The false doctor's pretense was dangerous.

Noun-adjective agreement.

8

Siento que mi éxito es una impostura.

I feel that my success is a pretense.

Subordinate clause with 'que'.

1

La impostura política socava la democracia.

Political pretense undermines democracy.

Present tense 'socava'.

2

Vivir en la impostura agota mentalmente.

Living in pretense is mentally exhausting.

Gerund phrase as subject.

3

La obra fue criticada por su impostura estética.

The work was criticized for its aesthetic pretense.

Preposition 'por' indicating cause.

4

Desenmascarar la impostura requiere valentía.

Unmasking the pretense requires courage.

Infinitive subject 'desenmascarar'.

5

La impostura de su discurso era evidente.

The pretense of his speech was evident.

Adjective 'evidente' after 'era'.

6

No hay nada más patético que una impostura descubierta.

There is nothing more pathetic than a discovered pretense.

Comparative 'más... que'.

7

La impostura social nos obliga a fingir.

Social pretense forces us to pretend.

Direct object 'nos'.

8

Su impostura consistía en simular una gran riqueza.

His pretense consisted of simulating great wealth.

Verb 'consistir en'.

1

La impostura es el refugio de los mediocres.

Pretense is the refuge of the mediocre.

Metaphorical usage.

2

La novela explora la impostura como forma de supervivencia.

The novel explores pretense as a form of survival.

Prepositional phrase 'como forma de'.

3

Bajo la apariencia de piedad, latía una impostura cruel.

Under the appearance of piety, a cruel pretense beat.

Literary verb 'latía'.

4

La impostura intelectual es difícil de detectar.

Intellectual pretense is difficult to detect.

Adjective 'intelectual'.

5

Su impostura vital lo llevó a la alienación.

His existential pretense led him to alienation.

Abstract noun 'alienación'.

6

La impostura de los sentimientos suele ser efímera.

The pretense of feelings is usually ephemeral.

Adjective 'efímera'.

7

El ensayo denuncia la impostura del progreso tecnológico.

The essay denounces the pretense of technological progress.

Verb 'denunciar' in present.

8

No es más que una burda impostura mediática.

It is nothing more than a crude media pretense.

Negative construction 'no es más que'.

1

La impostura ontológica define la condición humana.

Ontological pretense defines the human condition.

Philosophical terminology.

2

Se sumergió en una impostura de tal calibre que olvidó quién era.

He immersed himself in a pretense of such caliber that he forgot who he was.

Consecutive clause 'de tal calibre que'.

3

La impostura se erige como el pilar de su narrativa.

Pretense stands as the pillar of his narrative.

Reflexive verb 'se erige'.

4

Nada escapa a la impostura en esta sociedad del espectáculo.

Nothing escapes pretense in this society of the spectacle.

Reference to Guy Debord.

5

La impostura es la sombra que proyecta la ambición.

Pretense is the shadow cast by ambition.

Poetic metaphor.

6

Su discurso, preñado de impostura, no convenció a nadie.

His speech, pregnant with pretense, convinced no one.

Adjective 'preñado de'.

7

La impostura histórica a menudo se convierte en mito.

Historical pretense often becomes myth.

Noun-adjective pair.

8

Afrontar la propia impostura es el primer paso hacia la verdad.

Facing one's own pretense is the first step toward truth.

Infinitive subject 'afrontar'.

ترکیب‌های رایج

descubrir la impostura
una burda impostura
mantener la impostura
revelar la impostura
vivir en la impostura
impostura académica
impostura intelectual
caer en la impostura
denunciar una impostura
tras la impostura

عبارات رایج

Toda una impostura

— Something that is completely fake from start to finish.

Su carrera resultó ser toda una impostura.

Bajo la impostura

— Hiding behind a false appearance.

Bajo la impostura de la caridad, robaba dinero.

Fruto de la impostura

— Something that resulted from a deception.

Su fortuna es fruto de la impostura.

Sin rastro de impostura

— Completely genuine and honest.

Habló con una sinceridad sin rastro de impostura.

Una red de imposturas

— A complex system of multiple lies.

Tejió una red de imposturas para llegar al poder.

Víctima de una impostura

— Someone who has been tricked by a pretense.

Ella fue víctima de una impostura cruel.

Desmontar una impostura

— To prove that something is a lie step by step.

El abogado logró desmontar la impostura del testigo.

La máscara de la impostura

— The metaphorical mask used to hide the truth.

Se quitó la máscara de la impostura y pidió perdón.

Vivir una impostura

— To lead a life based on a lie.

Vivir una impostura es agotador para el alma.

Oler a impostura

— To suspect that something is fake.

Ese negocio me huele a impostura desde el principio.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

impostura vs impostor

The person who deceives vs. the act of deception.

impostura vs mentira

A simple lie vs. a complex, structural pretense.

impostura vs postureo

Modern slang for showing off vs. a serious fraud.

اصطلاحات و عبارات

"Coger a alguien en una impostura"

— To catch someone in the middle of a serious lie.

Lo cogieron en una impostura cuando intentó cobrar el cheque.

neutral
"Quitarse la careta de la impostura"

— To stop pretending and show one's true self.

Finalmente se quitó la careta de la impostura.

literary
"Nadar en la impostura"

— To be surrounded by or deeply involved in lies.

Ese departamento nada en la impostura.

informal
"La impostura tiene patas cortas"

— A variation of 'la mentira tiene patas cortas', meaning lies are eventually found out.

No mientas más, que la impostura tiene patas cortas.

colloquial
"Hacer de la vida una impostura"

— To live entirely based on false pretenses.

Hizo de su vida una impostura para encajar en la alta sociedad.

literary
"Vender una impostura"

— To successfully convince others of a lie.

Nos vendió una impostura como si fuera el negocio del siglo.

neutral
"Caerse el velo de la impostura"

— When the truth is finally revealed.

Se cayó el velo de la impostura y vimos la realidad.

literary
"Tejer una impostura"

— To carefully create a complex lie.

Tejió una impostura tan perfecta que nadie dudó de él.

literary
"Alimentar una impostura"

— To keep a lie going by adding more lies.

No deberías seguir alimentando esa impostura.

neutral
"Ser pura impostura"

— To be completely fake.

Ese hombre es pura impostura, no le creas nada.

informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

impostura vs impostor

Similar sound and root.

Impostor is the person; impostura is the act.

El impostor [person] fue arrestado por su impostura [act].

impostura vs fraude

Both involve deception.

Fraude is usually financial or legal; impostura is about identity or merit.

Su impostura como médico resultó en un fraude al seguro.

impostura vs farsa

Both mean pretense.

Farsa is often more public, obvious, or theatrical.

Ese juicio fue una farsa llena de imposturas.

impostura vs mentira

Basic synonym.

Mentira is generic; impostura is elaborate and identity-focused.

No fue una simple mentira, fue una impostura de años.

impostura vs fingimiento

Both mean pretending.

Fingimiento is the action of pretending; impostura is the state or the result of the lie.

Su fingimiento de humildad era parte de su impostura.

الگوهای جمله‌سازی

A2

Es una impostura.

Esa historia es una impostura.

B1

Descubrieron su impostura.

Los periodistas descubrieron su impostura.

B2

Mantener una impostura es [adjective].

Mantener una impostura es muy difícil.

C1

Bajo la impostura de [noun]...

Bajo la impostura de la amistad, me engañó.

C2

La impostura se erige como...

La impostura se erige como el tema central de la obra.

B1

Acusar a alguien de impostura.

Lo acusaron de impostura profesional.

B2

Una vida basada en la impostura.

No quiero una vida basada en la impostura.

C1

La sutil línea entre [noun] e impostura.

La sutil línea entre ficción e impostura.

خانواده کلمه

اسم‌ها

impostor
impostora
imposición

فعل‌ها

impostar
imponer

صفت‌ها

impostado
impostada

مرتبط

mentira
engaño
fraude
falsedad
simulación

نحوه استفاده

frequency

Medium-Low (Common in specific contexts)

اشتباهات رایج
  • El impostura La impostura

    It is a feminine noun.

  • Él es una impostura Él es un impostor

    Use 'impostor' for the person, 'impostura' for the act.

  • Una impostura pequeña Una mentira pequeña

    'Impostura' implies something significant and elaborate.

  • Impostura de dinero Fraude de dinero

    'Fraude' is better for financial contexts.

  • Descubrir el impostura Descubrir la impostura

    Gender agreement error.

نکات

Context Matters

Use 'impostura' when talking about someone's fake credentials or identity.

Gender Check

Always pair it with feminine adjectives: 'impostura descubierta'.

Elevate Your Spanish

Replace 'mentira' with 'impostura' in essays to sound more academic.

Mental Health

Discussing 'el síndrome del impostor' is a great way to practice this word.

Watch the News

Look for this word in reports about corruption or fake experts.

Read Classics

You will find this word in many Spanish golden age novels.

Clean T's

Make sure your 't' in 'impostura' is sharp and dental, not breathy.

Avoid Repetition

Switch between 'impostura', 'farsa', and 'engaño' to keep your writing interesting.

Root Learning

Remember 'imponer' (to impose) to understand the 'imposing' nature of the lie.

Social Nuance

Use it to describe the 'masks' people wear in different social situations.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of an 'impostor' wearing a 'costume' (im-pos-tura). The 'tura' sounds like 'structure'—a structured lie.

تداعی تصویری

Imagine a person holding a mask of a king in front of their real face. The mask is the 'impostura'.

شبکه واژگان

mentira máscara falso fraude identidad engaño teatro secreto

چالش

Try to write a paragraph about a famous movie character who lives an 'impostura' (like Don Draper or Jay Gatsby).

ریشه کلمه

From the Latin 'impositura', which comes from 'imponere' (to impose).

معنای اصلی: The act of placing something upon or imposing something.

Romance (Latin roots).

بافت فرهنگی

Be careful when accusing someone of 'impostura', as it is a very strong moral accusation of being a fraud.

In English, 'imposture' is quite rare and formal. We usually prefer 'fraud' or 'pretense'.

El lazarillo de Tormes (literary impostura) The movie 'Atrápame si puedes' (Catch Me If You Can) The case of Enric Marco (Spanish man who faked being a Holocaust survivor)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Academic Fraud

  • plagio
  • título falso
  • mentir en el CV
  • investigación falsa

Social Media

  • vida perfecta
  • filtros
  • apariencias
  • postureo

Politics

  • promesas falsas
  • corrupción
  • fachada
  • manipulación

Psychology

  • síndrome del impostor
  • baja autoestima
  • miedo al fracaso
  • máscara social

Literature

  • identidad oculta
  • personaje falso
  • trama de engaños
  • clímax

شروع‌کننده‌های مکالمه

"¿Crees que hoy en día vivimos en una constante impostura por culpa de las redes sociales?"

"¿Alguna vez has sentido el síndrome del impostor en tu trabajo?"

"¿Qué harías si descubrieras que la carrera de tu mejor amigo es una impostura?"

"¿Cuál es la impostura más famosa que conoces de la historia?"

"¿Es posible ser 100% auténtico o siempre hay algo de impostura en nosotros?"

موضوعات نگارش

Describe un momento en el que sentiste que estabas manteniendo una pequeña impostura ante los demás.

Escribe sobre un personaje de ficción cuya vida sea una completa impostura.

Reflexiona sobre la diferencia entre 'privacidad' e 'impostura' en la vida pública.

¿Cómo crees que la sociedad castiga la impostura académica?

Imagina que descubres una impostura en tu familia. ¿Cómo reaccionarías?

سوالات متداول

10 سوال

Es común en contextos formales, noticias y literatura, pero no se usa tanto en la conversación diaria informal.

No, es un sustantivo femenino. Siempre debe ser 'una impostura' o 'la impostura'.

'Postureo' es un término moderno y coloquial para aparentar en redes sociales. 'Impostura' es mucho más serio y formal.

Se dice 'síndrome del impostor'. Aunque usa la palabra 'impostor', el sentimiento es de vivir una 'impostura'.

Es una acusación grave. Llamar a algo 'impostura' implica que es un fraude total.

Sí, 'imposturas' se usa cuando hay múltiples engaños o mentiras.

El verbo es 'impostar', aunque se usa más comúnmente para 'impostar la voz' (colocar la voz correctamente).

Normalmente no. Es una palabra con una carga negativa fuerte.

Ambas vienen del latín, pero en español es mucho más frecuente que en inglés.

Es una 'r' suave, un solo toque de la lengua contra el paladar.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Escribe una oración usando 'impostura' y 'médico'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una oración sobre un político y una 'impostura'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Qué es para ti una 'impostura intelectual'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe un breve párrafo sobre el síndrome del impostor.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'impostura' en una oración formal.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe una 'impostura' que hayas visto en una película.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe el antónimo de 'impostura' en una oración.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'burda impostura' en una frase.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Por qué es difícil mantener una impostura?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una oración con 'descubrir la impostura'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crea un diálogo corto usando la palabra.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'impostura' para describir una red social.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre la 'impostura de los sentimientos'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa el plural 'imposturas' en una oración.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una oración con 'revelar la impostura'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'impostura' en un contexto histórico.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre la honestidad vs impostura.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'impostura' y 'dinero' en una frase.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una oración sobre la 'impostura vital'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'impostura' en una crítica de arte.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia: im-pos-tu-ra.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Usa 'impostura' en una frase sobre redes sociales.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Has sentido alguna vez el síndrome del impostor?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explica qué es una 'impostura académica'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'La impostura fue descubierta'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Cuál es la diferencia entre mentira e impostura?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Usa 'burda impostura' en una conversación.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'No soporto la impostura'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a un impostor famoso.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pregunta a alguien: '¿Crees que esto es una impostura?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'La verdad venció a la impostura'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Usa 'impostura intelectual' en una frase.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia el plural: im-pos-tu-ras.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Toda su vida fue una impostura'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Cómo reaccionarías ante una impostura?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Usa 'mantener la impostura' en una frase.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Es una impostura peligrosa'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explica el origen de la palabra.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Usa 'impostura' para hablar de un espía.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'La impostura tiene las patas cortas'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Qué palabra escuchas? (impostura / impostor)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Es la palabra femenina o masculina?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha la frase: 'Su vida es una impostura'. ¿Es verdad o mentira?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Cuántas sílabas escuchas en 'impostura'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Dónde está el acento en 'impostura'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'La burda impostura'. ¿Cómo es el engaño?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Descubrieron la impostura'. ¿Qué pasó?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Qué rima con 'impostura'? (altura / casa)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Impostura académica'. ¿De qué trata?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Vivir en la impostura'. ¿Qué significa?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Es 'impostura' una palabra larga o corta?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'No hay rastro de impostura'. ¿Es honesto?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'La máscara de la impostura'. ¿Qué imagen evoca?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Imposturas políticas'. ¿Es plural?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Revelar la impostura'. ¿Qué verbo se usa?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

در ویدیوها ببینید

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!