استثماري
When you hear the Arabic word استثماري (istithmārī), think about money and making more money. It's an adjective that describes something connected to investing. For example, if someone has an "investment plan," this word would be used to describe that plan.
It's all about putting resources, usually money, into something with the hope of getting a profit back. So, if you see a project described as استثماري, it means it's an investment project.
When we talk about something being استثماري (istithmārī), we're describing it as related to investment. Think of it as the adjective form of 'investment'. So, if you hear about an 'investment opportunity' or an 'investment project', this is the word you'd use in Arabic to link them. It’s all about putting money into something with the expectation of making a profit. This term is quite common in business and finance discussions, highlighting the profit-seeking nature of an activity.
Schwierigkeitsgrad
short
short
short
short
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Adjectives in Arabic usually come after the noun they describe. So, you'll say something like 'project (مَشروع) استثماري (investment-related)' not 'استثماري project'.
لَدَينا مَشروع استثماري كَبير. (We have a big investment project.)
Like many Arabic adjectives, 'استثماري' changes its ending to agree with the gender and number of the noun it modifies. If the noun is feminine singular, it becomes 'استثمارية'.
هذه فُرصة استثمارية جَيّدة. (This is a good investment opportunity.)
For plural nouns, 'استثماري' will also change. For masculine sound plural, it becomes 'استثماريون'. For feminine sound plural, it becomes 'استثماريات'.
هَؤلاء مُستثمرون استثماريون. (These are investment investors - referring to people focused on investment.)
Sometimes, 'استثماري' can be part of a construct state (إضافة - idaafa) where it functions more like a noun specifying the type of something, often without the 'al-' prefix. For example, 'صندوق استثمار' (investment fund), though 'صندوق استثماري' is also correct and perhaps more common.
نحن نَبْحَث عن صندوق استثمار. (We are looking for an investment fund.)
You can use 'استثماري' with the definite article 'الـ' (al-) if the noun it describes is also definite. For example, 'المشروع الاستثماري' (The investment project).
المشروع الاستثماري سَيَبْدأ قَريباً. (The investment project will start soon.)
Beispiele nach Niveau
هذه فرصة استثمارية جيدة.
This is a good investment opportunity.
المشروع استثماري ويهدف للربح.
The project is for investment and aims for profit.
لديه خطط استثمارية كبيرة.
He has big investment plans.
القرار كان استثماريًا بحتًا.
The decision was purely investment-related.
نبحث عن شركاء استثماريين.
We are looking for investment partners.
القطاع العقاري استثماري جدًا.
The real estate sector is very investment-oriented.
هذا الصندوق استثماري متنوع.
This is a diversified investment fund.
أفكر في شراء عقار استثماري.
I am thinking of buying an investment property.
Wird oft verwechselt mit
This is the noun form, meaning 'investment' itself. 'استثماري' is the adjective derived from it.
This is the verb, meaning 'to invest'. 'استثماري' describes something related to this action.
This is the active participle, meaning 'investor' (the person who invests). 'استثماري' describes the nature of the investment, not the person.
Grammatikmuster
Redewendungen & Ausdrücke
"ضخ الأموال"
injecting funds (to invest a large amount of money)
قررت الشركة ضخ الأموال في المشروع الجديد.
neutral"استثمار طويل الأجل"
long-term investment
ينصح الخبراء بالاستثمار طويل الأجل لتحقيق عوائد أفضل.
formal"استثمار قصير الأجل"
short-term investment
يحب البعض الاستثمار قصير الأجل لتحقيق أرباح سريعة.
formal"رأس مال استثماري"
investment capital
تحتاج الشركة إلى رأس مال استثماري لتوسيع أعمالها.
formal"عائد استثماري"
return on investment
نتوقع عائدًا استثماريًا جيدًا من هذا المشروع.
formal"محفظة استثمارية"
investment portfolio
يجب تنويع المحفظة الاستثمارية لتقليل المخاطر.
formal"فرص استثمارية"
investment opportunities
هناك العديد من الفرص الاستثمارية الواعدة في هذا القطاع.
neutral"مناخ استثماري"
investment climate
يعتبر المناخ الاستثماري في البلاد جاذبًا للمستثمرين الأجانب.
formal"خطة استثمارية"
investment plan
وضع المستثمر خطة استثمارية محكمة.
formal"سوق الاستثمار"
investment market
يشهد سوق الاستثمار تقلبات كبيرة هذه الأيام.
neutralLeicht verwechselbar
Both 'استثماري' and 'تِجَارِيّ' can relate to business and financial activities, making it easy to mix them up. However, their focus is different.
'تِجَارِيّ' (commercial) generally refers to activities related to buying and selling goods and services. It's about commerce and trade, often with a shorter-term profit horizon or operational exchange. 'استثماري' (investment) specifically refers to putting money into something with the expectation of achieving a profit, often over a longer term, or for capital growth rather than immediate transactional exchange.
هذا المشروع تِجَارِيّ كبير. (This is a large commercial project.) / هو يبحث عن فرص استثمارية مربحة. (He is looking for profitable investment opportunities.)
Both words deal with money. 'مَالِيّ' is a broad term that can encompass 'استثماري', leading to confusion about when to use which.
'مَالِيّ' (financial) is a broader term covering anything related to money, finances, or fiscal matters. 'استثماري' (investment) is a specific type of financial activity, focused on the act of investing. So, while all investment activities are financial, not all financial activities are investment-related.
لديه مشاكل مالية. (He has financial problems.) / قراراته استثمارية حكيمة. (His investment decisions are wise.)
In some contexts, an 'industrial' project might involve investment, causing overlap in understanding.
'صِنَاعِيّ' (industrial) relates to industry, manufacturing, or production. While industrial projects often require significant investment, the adjective 'صِنَاعِيّ' describes the nature of the industry itself, not the act of investing. 'استثماري' describes the purpose or nature of the financial engagement.
هذه منطقة صناعية. (This is an industrial zone.) / هذه فرصة استثمارية في القطاع الصناعي. (This is an investment opportunity in the industrial sector.)
Both terms relate to capital and its use, particularly in economic contexts.
'رَأْسَمَالِيّ' (capitalist/capitalistic) refers to capitalism as an economic system or something characteristic of it, emphasizing private ownership and profit-making. 'استثماري' (investment) refers to the act or nature of investing money. While capitalism encourages investment, the terms describe different aspects: one an economic system/ideology, the other a financial activity.
النظام الرأسمالي يعتمد على السوق الحرة. (The capitalist system relies on the free market.) / يبحث عن تمويل استثماري لمشروعه. (He is looking for investment funding for his project.)
Both are related to the economy, and investment is a key part of economic activity.
'اقتِصَادِيّ' (economic) is a very broad term referring to anything related to the economy, economic policy, or economic conditions. 'استثماري' (investment) is a specific type of economic activity, focused on the allocation of capital for profit. All investment activities are economic, but not all economic discussions are solely about investment.
الوضع الاقتصادي في البلاد يتحسن. (The economic situation in the country is improving.) / لديه رؤية استثمارية للمستقبل. (He has an investment vision for the future.)
Satzmuster
هذا [شيء] استثماري.
هذا مشروع استثماري. (This is an investment project.)
لدينا [خطة/فكرة] استثمارية.
لدينا خطة استثمارية للمستقبل. (We have an investment plan for the future.)
[شركة] تسعى لفرص استثمارية.
الشركة تسعى لفرص استثمارية جديدة. (The company seeks new investment opportunities.)
القرار كان [صفة] استثماريًا.
القرار كان قرارًا استثماريًا مهمًا. (The decision was an important investment decision.)
يتطلب [فعل] جهدًا استثماريًا كبيرًا.
يتطلب بناء هذا المصنع جهدًا استثماريًا كبيرًا. (Building this factory requires a lot of investment effort.)
هو مهتم بـ [مجال] استثماري.
هو مهتم بالمجال العقاري الاستثماري. (He is interested in the real estate investment field.)
هناك [تحديات/فرص] استثمارية في [مكان/قطاع].
هناك تحديات استثمارية في الأسواق الناشئة. (There are investment challenges in emerging markets.)
تطوير [شيء] يتطلب رؤية استثمارية طويلة الأمد.
تطوير البنية التحتية يتطلب رؤية استثمارية طويلة الأمد. (Infrastructure development requires a long-term investment vision.)
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Talking about business and finance, particularly when discussing investment opportunities or strategies. For example, a business meeting where you're evaluating a project's potential.
- فرص استثمارية (investment opportunities)
- مشروع استثماري (investment project)
- صندوق استثماري (investment fund)
Discussing economic news or trends, like hearing about new policies designed to attract foreign investment. You might encounter this in news articles or economic reports.
- سياسة استثمارية (investment policy)
- مناخ استثماري (investment climate)
- نمو استثماري (investment growth)
Personal finance discussions, such as when someone is considering putting their money into stocks or real estate. This could come up in conversations with friends or a financial advisor.
- قرار استثماري (investment decision)
- محفظة استثمارية (investment portfolio)
- خطة استثمارية (investment plan)
In academic or professional settings, like a university lecture on financial markets or a presentation at a conference. Here, the term is used in a more formal and analytical way.
- تحليل استثماري (investment analysis)
- نظرية استثمارية (investment theory)
- أداء استثماري (investment performance)
When describing the nature of a specific asset or venture. For instance, if you're talking about a building that's owned primarily for its potential rental income rather than for personal use.
- عقار استثماري (investment property)
- أصل استثماري (investment asset)
- شركة استثمارية (investment company)
Gesprächseinstiege
"ما هي أفضل الفرص الاستثمارية المتاحة حالياً؟ (What are the best investment opportunities available right now?)"
"هل لديك أي نصائح حول اتخاذ قرارات استثمارية جيدة؟ (Do you have any tips on making good investment decisions?)"
"كيف يمكنني البدء في التفكير في خطة استثمارية لمستقبلي؟ (How can I start thinking about an investment plan for my future?)"
"ما رأيك في التحديات الاستثمارية التي تواجه السوق اليوم؟ (What do you think about the investment challenges facing the market today?)"
"هل هناك أي مشاريع استثمارية جديدة مثيرة للاهتمام في مدينتنا؟ (Are there any interesting new investment projects in our city?)"
Tagebuch-Impulse
صف مشروعًا استثماريًا تعرفه، وما الذي يجعله ناجحًا أو فاشلاً. (Describe an investment project you know, and what makes it successful or unsuccessful.)
إذا كان لديك مبلغ كبير من المال، كيف ستفكر في استراتيجيتك الاستثمارية؟ (If you had a large sum of money, how would you think about your investment strategy?)
اكتب عن أهمية التخطيط الاستثماري لمستقبلك المالي. (Write about the importance of investment planning for your financial future.)
كيف يمكن للظروف الاقتصادية العالمية أن تؤثر على القرارات الاستثمارية الفردية؟ (How can global economic conditions affect individual investment decisions?)
تخيل أنك مستشار استثماري. ما هي أول نصيحة ستقدمها لعميل جديد؟ (Imagine you are an investment advisor. What is the first piece of advice you would give to a new client?)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenThink of the word 'investment' in English. 'استثماري' (istithmari) sounds a bit like 'investment' and it relates to investing. Try using it in a sentence that makes sense to you, like: هذا مشروع استثماري جيد (This is a good investment project).
While its primary use is for financial investments, you might hear it used metaphorically, like 'استثمار الوقت' (investment of time). However, when you're just starting, focus on its financial meaning. For example: صندوق استثماري (investment fund).
Good question! 'استثمار' (istithmar) is the noun, meaning 'investment' itself. 'استثماري' (istithmari) is the adjective, meaning 'investment-related' or 'investing'. So, you'd say أبحث عن استثمار جيد (I'm looking for a good investment) but هذه فرصة استثمارية (This is an investment opportunity).
Since 'استثماري' is an adjective, it will follow the noun it describes. To make it feminine singular, you'd add a ta marbuta (ة) at the end: استثمارية (istithmariya). For example: شركة استثمارية (an investment company). For plural, it depends on the noun, but you'd often see مشاريع استثمارية (investment projects).
Absolutely! Some common ones include:
- مشروع استثماري (investment project)
- فرصة استثمارية (investment opportunity)
- بنك استثماري (investment bank)
- خطة استثمارية (investment plan)
The root is ث م ر (tha-ma-ra), which relates to 'fruit' or 'yield'. This makes sense because an investment is expected to 'yield' profit or 'fruit'. So, you're literally talking about something that 'bears fruit' financially.
It's a standard, formal word used in business, finance, and general news. You'll hear it in everyday conversations when people are discussing money or projects. It's not slang.
Not directly in the sense of 'an investment person.' You might describe someone as having an 'استثماري عقلية' (an investment mindset), but the adjective itself modifies things, not people. For example, رجل أعمال استثماري (an investment businessman) would be a stretch and not commonly used.
While 'استثماري' is quite specific, related terms could be:
- اقتصادي (iqtisadi - economic)
- مالي (mali - financial)
'استثماري' is CEFR B1. This means it's a useful word for learners who can understand the main points of clear standard input on familiar matters. You should be able to understand it in contexts related to finance and use it to express simple ideas about investments. Don't be afraid to try using it!
Teste dich selbst 48 Fragen
Write a short sentence about how money can grow.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
المال يمكن أن ينمو.
Write a sentence saying 'This is a house'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
هذا بيت.
Write a sentence saying 'I have money'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
عندي مال.
ماذا يكون كبيراً؟
Read this passage:
هذا بيت. البيت كبير.
ماذا يكون كبيراً؟
The passage says 'البيت كبير' which means 'The house is big'.
The passage says 'البيت كبير' which means 'The house is big'.
ماذا عندي؟
Read this passage:
عندي كتاب. الكتاب جديد.
ماذا عندي؟
The passage states 'عندي كتاب' meaning 'I have a book'.
The passage states 'عندي كتاب' meaning 'I have a book'.
ماذا يكون أزرق؟
Read this passage:
هذا قلم. القلم أزرق.
ماذا يكون أزرق؟
The passage says 'القلم أزرق' which means 'The pen is blue'.
The passage says 'القلم أزرق' which means 'The pen is blue'.
تعمل الشركة في المجال ال___.
The company operates in the investment field, so 'استثماري' (investment-related) is the correct adjective.
لديه خطة ___ كبيرة للمستقبل.
He has a big investment plan for the future, so 'استثمارية' (investment-related, feminine) is correct for 'خطة' (plan, feminine).
هذا مشروع ___ جديد.
This is a new investment project, so 'استثماري' (investment-related) is the correct adjective for 'مشروع' (project).
تسعى الحكومة إلى جذب المزيد من ال___ الأجنبية.
The government seeks to attract more foreign investments, so 'الاستثمارات' (investments) is the correct plural noun.
قام البنك بتقديم قرض ___ للشركة.
The bank provided an investment loan to the company, so 'استثماري' (investment-related) is the correct adjective for 'قرض' (loan).
هذه فرصة ___ جيدة جداً.
This is a very good investment opportunity, so 'استثمارية' (investment-related, feminine) is correct for 'فرصة' (opportunity, feminine).
This means 'They have investment plans.' The word 'استثمارية' (investment) describes 'خطط' (plans).
This means 'It is an investment project.' The word 'استثماري' (investment) describes 'مشروع' (project).
This means 'I am looking for an investment opportunity.' The word 'استثمارية' (investment) describes 'فرصة' (opportunity).
القرار الـ ___ يتطلب دراسة جادة للسوق.
The sentence talks about a decision that requires serious market study, which relates to investing. Therefore, 'استثماري' (investment-related) is the correct adjective.
لديهم خطط ___ لتوسيع أعمالهم في المنطقة.
The sentence discusses plans for expanding business, which points to investment. 'استثماري' (investment-related) fits best here.
البنك يقدم خدمات ___ للمؤسسات الكبيرة.
Banks provide investment services to large institutions. 'استثماري' (investment-related) is the appropriate choice.
يعتبر سوق العقارات سوقًا ___ جذابًا للمستثمرين.
The real estate market is often considered an attractive market for investors, making 'استثماريًا' (investment-related) the correct adjective.
لتحقيق عائد جيد، يجب أن يكون لديك وعي ___ قوي.
To get a good return, you need strong investment awareness. 'استثماري' (investment-related) is the best fit.
الشركة تبحث عن فرص ___ جديدة في الخارج.
Companies look for new investment opportunities abroad. 'استثماري' (investment-related) completes the sentence accurately.
Write a short paragraph (3-4 sentences) about the importance of 'استثماري' (investment) for economic growth. Use the word at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
يعتبر النشاط الاستثماري حجر الزاوية في أي نمو اقتصادي مستدام. فمن خلال الاستثمار، يمكن للشركات التوسع وخلق فرص عمل جديدة، مما يعود بالنفع على المجتمع ككل. يجب على الحكومات تشجيع البيئة الاستثمارية لجذب رؤوس الأموال وتحقيق مستقبل مزدهر.
Imagine you are advising a friend on their financial future. Write two sentences using 'استثماري' to suggest a course of action.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أنصحك بالبحث عن فرص استثمارية متنوعة لضمان مستقبل مالي آمن. التفكير الاستثماري طويل الأمد سيساعدك على تحقيق أهدافك المالية.
Describe a type of 'استثماري' project that you think would benefit your local community. (2-3 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أعتقد أن مشروعاً استثمارياً في الطاقة المتجددة سيفيد مجتمعنا بشكل كبير. هذا النوع من المشاريع يمكن أن يوفر وظائف جديدة ويقلل من التلوث البيئي.
ما الفائدة الرئيسية للصناديق الاستثمارية حسب النص؟
Read this passage:
تعتبر الصناديق الاستثمارية وسيلة شائعة للعديد من الأفراد لدخول عالم الاستثمار. هذه الصناديق تجمع الأموال من عدة مستثمرين وتستثمرها في مجموعة متنوعة من الأصول، مما يقلل من المخاطر ويوفر عوائد محتملة. يجب على المستثمر دراسة خياراته جيداً قبل اتخاذ أي قرار استثماري.
ما الفائدة الرئيسية للصناديق الاستثمارية حسب النص؟
النص يوضح أن الصناديق الاستثمارية تقلل المخاطر وتوفر عوائد محتملة.
النص يوضح أن الصناديق الاستثمارية تقلل المخاطر وتوفر عوائد محتملة.
لماذا ينجذب المستثمرون إلى القطاع العقاري الاستثماري؟
Read this passage:
لقد شهد القطاع العقاري الاستثماري في السنوات الأخيرة نمواً ملحوظاً في المنطقة. ينجذب المستثمرون إلى العقارات بسبب استقرارها النسبي وإمكانية تحقيق عوائد على المدى الطويل. ومع ذلك، من الضروري فهم ديناميكيات السوق والتحديات المحتملة قبل الدخول في أي استثمار عقاري.
لماذا ينجذب المستثمرون إلى القطاع العقاري الاستثماري؟
النص يذكر أن المستثمرين ينجذبون للعقارات بسبب استقرارها النسبي وإمكانية تحقيق عوائد على المدى الطويل.
النص يذكر أن المستثمرين ينجذبون للعقارات بسبب استقرارها النسبي وإمكانية تحقيق عوائد على المدى الطويل.
ما هي إحدى التحديات التي تواجه القرارات الاستثمارية المذكورة في النص؟
Read this passage:
يواجه اتخاذ القرارات الاستثمارية تحديات متعددة، منها تقلبات الأسواق والتضخم. لتقليل المخاطر، ينصح الخبراء بتنويع المحفظة الاستثمارية وعدم وضع كل البيض في سلة واحدة. كما أن البحث الجيد والاستشارة المتخصصة ضروريان قبل اتخاذ أي خطوة استثمارية.
ما هي إحدى التحديات التي تواجه القرارات الاستثمارية المذكورة في النص؟
النص يذكر أن تقلبات الأسواق والتضخم من التحديات التي تواجه القرارات الاستثمارية.
النص يذكر أن تقلبات الأسواق والتضخم من التحديات التي تواجه القرارات الاستثمارية.
ما هي أفضل طريقة لوصف الصندوق الذي يهدف إلى تحقيق أرباح من خلال شراء وبيع الأسهم؟
الصندوق الاستثماري هو الذي يركز على تحقيق الأرباح من خلال الاستثمار.
إذا كنت تتحدث عن خطة لزيادة رأس المال في شركة، فما هو المصطلح الأنسب الذي يمكن استخدامه لوصف هذه الخطة؟
الخطة الاستثمارية هي خطة تهدف إلى زيادة رأس المال والأرباح.
عندما تقوم الحكومة بإنشاء مشاريع تهدف إلى جذب رؤوس الأموال الأجنبية، كيف يمكن وصف طبيعة هذه المشاريع؟
المشاريع الاستثمارية هي التي تهدف إلى جذب رؤوس الأموال وتحقيق عوائد.
المشاريع الاستثمارية غالبًا ما تنطوي على مخاطر محتملة لتحقيق عوائد عالية.
صحيح، الاستثمار غالبًا ما يتضمن مخاطرة مقابل تحقيق عوائد محتملة.
القرار الاستثماري يركز دائمًا على تحقيق الأرباح السريعة دون النظر إلى الآثار طويلة الأمد.
خطأ، القرارات الاستثمارية غالبًا ما تأخذ في الاعتبار الآثار طويلة الأمد والأهداف الاستراتيجية.
التنمية الاستثمارية في بلد ما تشير إلى التطور في البنية التحتية والقطاعات الاقتصادية لجذب المزيد من الاستثمارات.
صحيح، التنمية الاستثمارية تهدف إلى تحسين البيئة الاقتصادية لجذب الاستثمارات.
The sentence translates to 'They have long-term investment plans.' The word order in Arabic places the adjective 'investment' (استثمارية) before 'plans' (خطط), and 'long-term' (طويلة الأجل) modifies 'plans'.
This sentence means 'The company is looking for new investment opportunities.' In Arabic, the adjective 'investment' (استثمارية) typically comes after the noun 'opportunities' (فرص) it describes, followed by another adjective 'new' (جديدة).
The sentence translates to 'The project needs significant investment funding.' In Arabic, 'investment' (استثماري) acts as an adjective for 'funding' (تمويل), and 'significant' (كبير) follows.
تهدف هذه المشاريع ___ إلى تحقيق عوائد مالية كبيرة على المدى الطويل.
The sentence discusses projects aiming for significant financial returns, which aligns with the meaning of 'استثمارية' (investment-related).
يعتبر سوق الأسهم أحد أهم الأدوات ال___ للمستثمرين.
Stock markets are key tools for investors, making 'استثمارية' (investment-related) the most appropriate fit.
تتطلب القرارات ال___ دراسة متأنية للمخاطر والعوائد المحتملة.
Investment decisions require careful consideration of risks and potential returns, hence 'استثمارية' (investment-related) is the correct choice.
تتجه الشركة نحو التوسع في الأنشطة ال___ لزيادة رأس المال.
To increase capital, a company would focus on 'استثمارية' (investment-related) activities.
يجب على المستثمرين تقييم الفرص ال___ بعناية قبل اتخاذ أي قرار.
Investors evaluate 'الاستثمارية' (investment-related) opportunities before making decisions.
تقدم البنوك مجموعة متنوعة من الخدمات ال___ لعملائها.
Banks offer various 'الاستثمارية' (investment-related) services to their clients.
/ 48 correct
Perfect score!
Beispiel
هناك العديد من الفرص الاستثمارية في هذا القطاع.
Verwandte Inhalte
Mehr business Wörter
عادلاً
B1Es bedeutet, auf eine Weise zu handeln, die ehrlich, richtig und unparteiisch ist.
عاجز
B1Es beschreibt jemanden oder etwas, dem die Kraft oder Fähigkeit fehlt, etwas zu tun.
إعلانات
A2Öffentliche Hinweise oder Medieninhalte, die darauf ausgelegt sind, Produkte oder Dienstleistungen bekannt zu machen.
إعلاني
B1Dieses Wort bezieht sich auf alles, was mit Werbung zu tun hat, wie Anzeigen oder Werbematerialien.
عالج
A2Es wird verwendet, um ein Problem zu handhaben, sich mit einer Angelegenheit zu befassen oder medizinische Versorgung zu leisten.
أعلن
A2Den Leuten Informationen mitteilen, oft offiziell oder öffentlich.
عالي الجودة
B1Das bedeutet, dass etwas von sehr guter Qualität ist, besser als der Durchschnitt.
عامةً
B1Dieses Adverb bedeutet, dass etwas meistens passiert oder in den meisten Situationen zutrifft.
عامَةً
B1Allgemein bedeutet meistens oder für die meisten Leute.
أعمال
B1Das bezieht sich auf die Arbeit, die Menschen tun, wie einen Beruf oder kommerzielle Tätigkeiten.