خشية
Khashya is a profound feeling of reverential awe or cautious fear.
خشية in 30 Sekunden
- A noun representing deep fear mixed with respect.
- Often used in religious or formal contexts.
- Differs from simple fear by adding reverence.
Overview
أولاً: نظرة عامة: تُعد كلمة 'خشية' من المفردات العربية العميقة التي تجمع بين الخوف والتقدير. هي ليست مجرد خوف عادي، بل هي حالة شعورية تتضمن إجلالاً للمخوف منه، مما يجعلها تختلف عن 'الخوف' المجرد. ثانياً: أنماط الاستخدام: تُستخدم الكلمة غالباً في السياقات الرسمية والأدبية والدينية. تظهر كثيراً مع حروف الجر مثل 'من' (خشية من الفشل) أو كاسم مضاف (خشية الله). ثالثاً: السياقات الشائعة: تستخدم في سياق التحذير من العواقب، أو في سياق التعبير عن التقوى والورع. كما تستخدم في النثر العربي لوصف التردد الناتج عن احترام شخصية ذات هيبة. رابعاً: مقارنة مع كلمات مشابهة: 'الخوف' كلمة عامة تشمل كل أنواع الفزع، بينما 'الخشية' خاصة بالخوف الذي يصحبه تعظيم. 'الرهبة' تشبه الخشية ولكنها تركز أكثر على الشعور بالانبهار أو الانعقاد النفسي أمام قوة هائلة. أما 'الحذر' فهو سلوك عملي لتجنب الضرر، بينما 'الخشية' حالة شعورية داخلية.
Beispiele
يخشى الطالب الفشل في الامتحان.
everydayThe student fears failing the exam.
خشيةً من ضياع الوقت، بدأنا العمل فوراً.
formalFor fear of wasting time, we started working immediately.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
على خشية
In a state of apprehension
خشيةً من
For fear of
Wird oft verwechselt mit
Grammatikmuster
So verwendest du es
Nutzungshinweise
The word is primarily used in formal or literary Arabic. It carries a sophisticated tone compared to the common word 'khawf'. Use it when you want to express a nuanced fear that includes respect or deep caution.
Häufige Fehler
Learners often use it interchangeably with 'khawf' in casual speech, which sounds unnatural. Remember that 'khashya' is more about a state of mind than a sudden reaction to danger.
Tipps
Use in formal writing contexts
Avoid overuse in casual speech
Religious connotations of the word
Wortherkunft
Derived from the Arabic root 'kh-sh-y', which denotes a sense of being moved or affected by an overwhelming presence. It has deep roots in classical Arabic literature and religious texts.
Kultureller Kontext
The term is central to the concept of 'Taqwa' (God-consciousness). It reflects a cultural value where humility and respect for authority are highly regarded.
Merkhilfe
Think of 'Khashya' as 'Khawf' plus 'Respect'. Imagine a student standing before a wise teacher; they have 'khashya' (awe) for his knowledge.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenTeste dich selbst
تراجع الموظف عن قراره ___ من غضب مديره.
السياق يشير إلى وجود حذر أو خوف من سلطة المدير، وكلمة خشية هي الأنسب هنا.
Ergebnis: /1
Summary
Khashya is a profound feeling of reverential awe or cautious fear.
- A noun representing deep fear mixed with respect.
- Often used in religious or formal contexts.
- Differs from simple fear by adding reverence.
Use in formal writing contexts
Avoid overuse in casual speech
Religious connotations of the word
Beispiele
2 von 2يخشى الطالب الفشل في الامتحان.
The student fears failing the exam.
خشيةً من ضياع الوقت، بدأنا العمل فوراً.
For fear of wasting time, we started working immediately.
Verwandte Inhalte
Verwandtes Vokabular
Mehr emotions Wörter
أعجب
A2Dieses Verb bedeutet, dass du etwas oder jemanden sehr ansprechend oder attraktiv fandest.
عاطفي
A2Jemand, der sich eher von seinen Gefühlen leiten lässt als von Logik oder Fakten.
اعتزاز
A2Ein gesundes Selbstwertgefühl und der Stolz auf das, was du erreicht hast.
عداء
B1Es bedeutet, unfreundlich zu sein oder jemandem oder etwas entgegenzustehen.
عجب
A2Ein Gefühl des Staunens, wenn man etwas Besonderes oder Überraschendes sieht.
عقل
A1Das ist der Teil von dir, der denkt und versteht.
عصبي
A2Das beschreibt jemanden, der schnell gereizt oder sehr angespannt ist.
عصبية
A2Das ist, wenn du dich nervös, angespannt oder leicht gereizt fühlst.
عطف
A2Ein warmes, zärtliches Gefühl der Zuneigung und Fürsorge für einen anderen Menschen.
عذاب
A2Das ist ein starkes Gefühl von großem Leid oder Schmerz, oft als Folge von etwas Schlimmem.