B1 noun Formell #7,000 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

خشية

khashya /xaʃ.jah/

Khashya is a profound feeling of reverential awe or cautious fear.

خشية in 30 Sekunden

  • A noun representing deep fear mixed with respect.
  • Often used in religious or formal contexts.
  • Differs from simple fear by adding reverence.

Overview

أولاً: نظرة عامة: تُعد كلمة 'خشية' من المفردات العربية العميقة التي تجمع بين الخوف والتقدير. هي ليست مجرد خوف عادي، بل هي حالة شعورية تتضمن إجلالاً للمخوف منه، مما يجعلها تختلف عن 'الخوف' المجرد. ثانياً: أنماط الاستخدام: تُستخدم الكلمة غالباً في السياقات الرسمية والأدبية والدينية. تظهر كثيراً مع حروف الجر مثل 'من' (خشية من الفشل) أو كاسم مضاف (خشية الله). ثالثاً: السياقات الشائعة: تستخدم في سياق التحذير من العواقب، أو في سياق التعبير عن التقوى والورع. كما تستخدم في النثر العربي لوصف التردد الناتج عن احترام شخصية ذات هيبة. رابعاً: مقارنة مع كلمات مشابهة: 'الخوف' كلمة عامة تشمل كل أنواع الفزع، بينما 'الخشية' خاصة بالخوف الذي يصحبه تعظيم. 'الرهبة' تشبه الخشية ولكنها تركز أكثر على الشعور بالانبهار أو الانعقاد النفسي أمام قوة هائلة. أما 'الحذر' فهو سلوك عملي لتجنب الضرر، بينما 'الخشية' حالة شعورية داخلية.

Beispiele

1

يخشى الطالب الفشل في الامتحان.

everyday

The student fears failing the exam.

2

خشيةً من ضياع الوقت، بدأنا العمل فوراً.

formal

For fear of wasting time, we started working immediately.

Häufige Kollokationen

خشية الله Fear/Awe of God
خشية الوقوع في الخطأ For fear of making a mistake

Häufige Phrasen

على خشية

In a state of apprehension

خشيةً من

For fear of

Wird oft verwechselt mit

خشية vs. الخوف
General term for fear, while Khashya implies a specific type of fear rooted in respect or awe.

Grammatikmuster

خشيةً من + اسم خشية أن + فعل مضارع اسم + خشية + اسم

So verwendest du es

Nutzungshinweise

The word is primarily used in formal or literary Arabic. It carries a sophisticated tone compared to the common word 'khawf'. Use it when you want to express a nuanced fear that includes respect or deep caution.


Häufige Fehler

Learners often use it interchangeably with 'khawf' in casual speech, which sounds unnatural. Remember that 'khashya' is more about a state of mind than a sudden reaction to danger.

Tipps

💡

Use in formal writing contexts

Replace simple words like 'khawf' with 'khashya' in essays to add depth and formality to your writing.
⚠️

Avoid overuse in casual speech

Using 'khashya' in very casual settings might sound overly dramatic or archaic; stick to 'khawf' for daily conversation.
🌍

Religious connotations of the word

In Islamic culture, 'khashya' is a highly positive virtue referring to the awe and respect one feels toward the Creator.

Wortherkunft

Derived from the Arabic root 'kh-sh-y', which denotes a sense of being moved or affected by an overwhelming presence. It has deep roots in classical Arabic literature and religious texts.

Kultureller Kontext

The term is central to the concept of 'Taqwa' (God-consciousness). It reflects a cultural value where humility and respect for authority are highly regarded.

Merkhilfe

Think of 'Khashya' as 'Khawf' plus 'Respect'. Imagine a student standing before a wise teacher; they have 'khashya' (awe) for his knowledge.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen
نعم، الخوف قد يكون من أي شيء، بينما الخشية غالباً ما تكون من عظيم أو في مقام الاحترام والتقدير.
تستخدمها في السياقات الرسمية أو عند الحديث عن التقوى، أو عندما تود التعبير عن حذر ممزوج باحترام.
هي أقل شيوعاً في العامية، وتستخدم بكثرة في اللغة العربية الفصحى والنصوص المكتوبة.
الفعل هو 'خَشِيَ'، ومضارعه 'يخشى'، وهو فعل متعدٍّ بـ 'من' أو بدونها.

Teste dich selbst

fill blank

تراجع الموظف عن قراره ___ من غضب مديره.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: خشية

السياق يشير إلى وجود حذر أو خوف من سلطة المدير، وكلمة خشية هي الأنسب هنا.

Ergebnis: /1

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!