A2 adjective Neutral #6,000 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

مبلل

muballal /mu.bal.lal/

Muballal (مبلل) is the standard Arabic adjective for 'wet' or 'damp'.

Wort in 30 Sekunden

  • Describes something wet from liquid.
  • Used for clothes, ground, hair, etc.
  • Simple and common in daily Arabic.

Overview

كلمة 'مبلل' هي صفة شائعة في اللغة العربية تُستخدم لوصف حالة الشيء عندما يكون مغطى أو مشبعًا بالماء أو أي سائل آخر. هذه الكلمة بسيطة ومباشرة، وتُفهم بسهولة في معظم السياقات اليومية. إنها تعكس حالة مؤقتة غالبًا، مثل ملابس تعرضت للمطر أو أرض سُقيت. يمكن أن تشير أيضًا إلى حالة أكثر ديمومة في بعض الأحيان، مثل إسفنجة مبللة دائمًا بسبب استخدامها.

تُستخدم كلمة 'مبلل' بشكل أساسي كصفة تتبع الاسم الذي تصفه، أو قد تأتي بعد فعل 'كان' أو 'أصبح'. على سبيل المثال، نقول 'معطف مبلل' أو 'كان المعطف مبللاً'. يمكن أيضًا استخدامها في صيغة المثنى والجمع، مثل 'معطفان مبللان' أو 'ملابس مبللة'. في بعض الأحيان، قد تأتي قبل الاسم في سياقات معينة، ولكن هذا أقل شيوعًا في الاستخدام اليومي القياسي.

السياقات الأكثر شيوعًا لاستخدام 'مبلل' تشمل الحديث عن الطقس (المطر، الندى)، الأنشطة المتعلقة بالماء (السباحة، الاستحمام، غسل الأطباق)، الملابس والأحذية، الأطعمة والمشروبات (مثل كعكة مبللة بالشراب)، والنباتات والحدائق. يمكن أن تُستخدم أيضًا لوصف الأسطح المختلفة مثل الأرض، الجدران، أو الأثاث.

هناك كلمات أخرى في العربية تحمل معاني قريبة من 'مبلل'، ولكن مع فروقات دقيقة:

  • 'رطب': قد تشير إلى درجة أقل من البلل، أو إلى شيء يحتوي على نسبة من الرطوبة دون أن يكون مشبعًا تمامًا. 'اليدان رطبتان' قد تعني أنهما ليستا جافتين تمامًا، ولكن ليستا مبللتين بالماء.
  • 'ندي': تُستخدم عادة لوصف شيء مغطى بالندى، وهو قطرات الماء الصغيرة التي تتكون على الأسطح في الصباح الباكر. 'عشب ندي'.
  • 'مغمور': تشير إلى أن الشيء مغطى بالكامل بالسائل، وغالبًا ما يكون في كمية كبيرة. 'المنزل مغمور بالمياه بعد الفيضان'.

'مبلل' هي الكلمة الأكثر عمومية وتنوعًا لوصف حالة التعرض للسوائل.

Beispiele

1

ملابسي مبللة بسبب المطر.

everyday

My clothes are wet because of the rain.

2

كانت الأرض مبللة بعد سقي النباتات.

general

The ground was wet after watering the plants.

3

لا تلمس السطح، إنه مبلل.

informal

Don't touch the surface, it's wet.

4

أظهرت النتائج أن الأنسجة كانت مبللة بشكل ملحوظ.

academic

The results showed that the tissues were noticeably wet.

Häufige Kollokationen

معطف مبلل wet coat
شعر مبلل wet hair
أرض مبللة wet ground
يدان مبللتان wet hands

Häufige Phrasen

ملابس مبللة

wet clothes

يوم مبلل

a wet day

مبلل قليلاً

slightly wet

Wird oft verwechselt mit

مبلل vs رطب

'رطب' (ratib) implies dampness or moisture, often less intense than 'مبلل' (muballal), which signifies being thoroughly wet.

مبلل vs ندي

'ندي' (nadi) specifically refers to being covered in dew, a very light form of moisture, usually from morning condensation.

Grammatikmuster

الاسم + مبلل (مثال: القميص مبلل) كان/أصبح + الاسم + مبلل (مثال: أصبح القميص مبللاً) مبلل + الاسم (أقل شيوعًا، قد يكون في الشعر أو التعبيرات البلاغية)

How to Use It

Nutzungshinweise

The adjective 'مبلل' is very common and versatile. It can be used in almost any context where something has come into contact with liquid. Its simplicity makes it suitable for both spoken and written Arabic across various registers.


Häufige Fehler

Learners might confuse 'مبلل' with 'رطب' or 'ندي'. Remember that 'مبلل' indicates a higher degree of wetness than 'رطب', and 'ندي' is specific to dew. Ensure correct grammatical agreement in gender and number.

Tips

💡

Think of 'wet' for Muballal

When you encounter 'مبلل', immediately think of the English word 'wet'. This simple association helps recall its meaning.

⚠️

Avoid over-saturation

While 'مبلل' can mean saturated, if something is completely submerged or flooded, words like 'مغمور' might be more precise.

🌍

Rain and Cleanliness

In many Arabic-speaking cultures, rain is seen as a blessing and cleansing. Wet clothes from rain might be mentioned casually without negative connotations.

Wortherkunft

The word 'مبلل' comes from the Arabic root ب-ل-ل (B-L-L), which relates to wetting or moistening. The form 'مُفَعَّل' (mufa'al) indicates the passive participle, meaning 'that which has been wetted'.

Kultureller Kontext

In many Arab cultures, water is highly valued. Being 'wet' can sometimes be associated with relief from heat, as in coming out of a pool, or with inconvenience, as in getting caught in the rain.

Merkhilfe

Imagine a 'bell' getting wet and making a 'muballal' sound. The 'bell' sound helps remember 'muballal' and 'wet'.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

كلمة 'مبلل' تعني أن الشيء مشبع بالماء أو سائل آخر. أما 'رطب' فقد تعني درجة أقل من البلل، أو وجود نسبة من الرطوبة دون أن يكون الشيء مبللاً بالكامل.

نعم، يمكن استخدامها لوصف الأطعمة التي تحتوي على الكثير من السوائل، مثل كعكة مبللة بالشراب أو سلطة تحتوي على صلصة كثيرة.

كلمة 'مبلل' تُستخدم في كل من السياقات الرسمية وغير الرسمية. هي كلمة قياسية ومفهومة على نطاق واسع.

يمكنك وضعها بعد الاسم الذي تصفه. مثال: 'ملابسي مبللة لأنني مشيت تحت المطر.'

Teste dich selbst

fill blank

بعد المطر، أصبحت أرض الحديقة ______.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: مبللة

الكلمة المناسبة لوصف أرض تعرضت للمطر هي 'مبللة'.

multiple choice

ماذا يعني 'مبلل' في هذه الجملة؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: مغطى بالماء

كلمة 'مبلل' تصف الشعر بأنه يحتوي على ماء بعد الاستحمام.

sentence building

رتب الكلمات لتكوين جملة مفيدة.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ملابسي مبللة لأنني كنت خرجت في المطر.

هذه الجملة توضح سبب بلل الملابس بشكل منطقي وصحيح نحوياً.

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!