At the A1 level, you only need to know that 'tanhaq' is the sound a donkey makes. Think of it like the word 'moo' for a cow or 'meow' for a cat. In Arabic, we use specific words for every animal's voice. You might see this word in a picture book about animals. For example: 'The donkey brays' (Al-himar yanhaq). Here, we are looking at 'tanhaq' which is the feminine form. You use it when talking about a female donkey or many donkeys together. It is a loud, noisy sound. Don't worry about the complex grammar yet, just remember: Donkey + Sound = Tanhaq/Yanhaq. It is an important word if you visit a farm or a traditional market in an Arab country where donkeys are present. You can remember it by the 'h' and 'q' sounds which mimic the actual sound of the donkey.
At the A2 level, you should start using 'tanhaq' in simple sentences and understand its present tense conjugation. The root is N-H-Q. In the present tense, for a female donkey (atan), we say 'hiya tanhaq' (she brays). If you are talking about a group of donkeys, you also use 'tanhaq' because animals are treated as 'she' in the plural in Arabic grammar. You will hear this in simple stories or when someone describes a village. It's a useful word to distinguish from 'tas-hal' (neighing of a horse). Try to practice the 'Qaf' sound at the end, as it is a deep sound from the throat. If you say it correctly, it almost sounds like the donkey's cry itself! You might also learn the noun 'nahiq', which means 'a bray'.
At the B1 level, you are expected to understand the nuance of 'tanhaq' and use it in more descriptive contexts. This includes recognizing the word in literature or news reports about rural life. You should also be aware that the sound is culturally considered the most 'unpleasant' sound. This is based on a famous verse in the Quran. Therefore, if you see this word used for a person's voice in a story, you should understand that the author is being very critical. You can now use the verb in different tenses: 'nahaqat' (she brayed) and 'tanhaq' (she brays). You should also be able to use it in a 'Hal' (circumstantial) clause, like 'The donkey ran while braying' (Jara al-himar wa huwa yanhaq).
At the B2 level, you should explore the metaphorical and idiomatic uses of 'tanhaq'. It is often used in political or social commentary to describe loud, meaningless, or annoying speech. You should be able to identify the tone of a text by the use of this verb. If a writer describes a crowd or a speaker as 'braying', they are expressing disdain. You should also be familiar with related words in the same family, like 'manhaq' (the place or manner of braying). At this level, you can compare 'tanhaq' with other animal sounds like 'taghreed' (birds chirping) or 'aseel' (horses neighing) to describe a rich auditory scene in your writing. You should also be comfortable with the passive forms or derived nouns if they appear in classical texts.
At the C1 level, your understanding of 'tanhaq' should include its use in classical Arabic poetry and high-level rhetoric. The word is used in the Quran to illustrate a point about voice and modesty, and you should be able to discuss this linguistic choice. Why did the Quran choose the donkey's bray as the ultimate example of a bad sound? You should be able to analyze the phonetic qualities of the word—the 'ha' and 'qaf'—and how they contribute to its onomatopoeic effect. In literature, notice how 'tanhaq' is used to create atmosphere or to dehumanize a character in a satirical way. You should also know the rare synonyms or related sounds from the 'Lisan al-Arab' or other classical dictionaries, such as 'al-shahiij'.
At the C2 level, you possess a masterly grasp of 'tanhaq', including its historical etymology and its role in the evolution of Arabic semantics. You can deconstruct the root N-H-Q and its various permutations across Semitic languages. You are capable of using the word in your own creative writing to evoke specific cultural or religious archetypes. You understand the subtle difference between 'tanhaq' and other sounds of distress in animals. You can also engage in academic discussions about the social status of the donkey in Arab history, from being a 'vessel of knowledge' in some fables to being the 'symbol of noise' in others, and how the verb 'tanhaq' anchors these perceptions. You can interpret complex puns or wordplay involving this verb in sophisticated Arabic comedy or high-brow political essays.

تنهق in 30 Sekunden

  • The verb 'tanhaq' is the specific Arabic term for a donkey braying, used primarily in rural and literary contexts to describe this harsh animal sound.
  • It is the feminine present tense form of the root N-H-Q, used for female donkeys or collective plurals of donkeys in Arabic grammar.
  • Culturally, the sound is often cited as the epitome of an unpleasant voice, famously mentioned in the Quran as the 'harshest of sounds.'
  • In modern usage, it can be applied metaphorically to describe loud, grating, or nonsensical human speech, usually in a derogatory or satirical manner.

The Arabic verb تنهق (tanhaq) specifically describes the act of a donkey or mule producing its characteristic loud, jarring, and often discordant cry, known in English as braying. Linguistically, this word is deeply rooted in the Semitic auditory landscape, where animal sounds are precisely categorized. In the context of the word تنهق, it is the third-person feminine singular present tense form of the root ن-ه-ق (N-H-Q). While primarily biological, the term carries significant cultural and metaphorical weight in Arabic literature and daily speech, often used to describe sounds that are perceived as unpleasant, disruptive, or lacking in harmony.

Literal Application
The primary use is in zoological or rural descriptions. When a donkey is hungry, agitated, or communicating with others, it is said that it تنهق. This is the standard term used in both Classical Arabic (Fusha) and various modern dialects, though the pronunciation of the 'qaf' (ق) may vary.
Metaphorical Connotation
In social contexts, the verb is sometimes applied to humans, though almost exclusively in a derogatory or mocking fashion. If someone is shouting in a harsh, grating manner or talking nonsense very loudly, a critic might say they are 'braying' to emphasize the lack of wisdom or the annoyance of the sound.
Religious and Literary Context
The sound itself, النهيق (al-nahiq), is mentioned in the Quran as the most disagreeable of voices. This religious reference has cemented the word's association with ugliness and lack of refinement in the collective Arab consciousness.

عندما يرى الحمار صاحبه، يبدأ بأن تنهق بصوت عالٍ طلباً للطعام.

— Translation: When the donkey sees its owner, it begins to bray loudly asking for food.

Furthermore, the verb تنهق is a 'Form I' verb, following the pattern fa'ala in its past tense (nahaqa). The present tense feminine form tanhaq is used because animals, when referred to as a collective or a specific female donkey (atana), take the feminine conjugation. In Arabic grammar, non-human plurals are treated as feminine singular, so if you are talking about a group of donkeys braying, you would also use تنهق.

تسمع القرية كلها الحمير وهي تنهق في الفجر.

— Translation: The whole village hears the donkeys as they bray at dawn.

Using تنهق correctly involves understanding subject-verb agreement and the specific scenarios where a donkey's cry is relevant. In Arabic, verbs often precede the subject. Therefore, you will frequently see sentences starting with the verb. Because the donkey (al-himar) is masculine, the masculine form yanhaq is common, but tanhaq is used for the female donkey (al-atan) or the broken plural (al-hamir).

Descriptive Usage
When writing a story set in a village, you might use the verb to set the scene. For example: 'The silence of the night was broken by a donkey that تنهق in the distance.'
In Proverbs
Arabic has many proverbs involving donkeys. A common sentiment is that a donkey remains a donkey even if it tries to تنهق like a horse (metaphorically meaning it can't change its nature).

لا تجعل صوتك مثل الحمير التي تنهق دون سبب.

— Translation: Do not make your voice like the donkeys that bray without reason.

In a more complex sentence structure, you might use it in a circumstantial clause (Hal). For instance: 'I walked past the field, with the donkeys تنهق behind me.' This uses the verb to provide background action to a main narrative. It is also worth noting that the verb can be modified by adverbs of manner, such as bi-quwwa (strongly) or bi-iz'aj (annoyingly).

كلما مر الغريب من أمام الحظيرة، كانت الأتان تنهق محذرة الآخرين.

— Translation: Whenever the stranger passed in front of the barn, the female donkey would bray, warning the others.

The word تنهق is not a word you will hear in a modern corporate office or a high-tech laboratory, but it remains vibrant in several specific spheres of Arabic life. Its presence is felt most strongly in literature, rural settings, and religious discourse. Understanding these contexts helps a learner realize that while the word is specific, its resonance is broad.

Rural and Agricultural Life
In villages across Egypt, the Levant, and North Africa, donkeys are still essential for transport and farming. Farmers and villagers use the verb naturally to describe the behavior of their animals. You might hear a farmer say, 'Why is she braying?' (limadha tanhaq?) when an animal is distressed.
Classical Literature and Fables
Arabic literature is rich with animal fables, most notably Kalila wa Dimna. In these stories, the donkey is often a character representing patience or, sometimes, foolishness. The verb تنهق is frequently used to describe the donkey's dialogue or its attempts to communicate with other animals like the lion or the ox.

في قصص الأطفال العربية، غالباً ما تنهق الشخصية عندما تشعر بالحزن أو الجوع.

— Translation: In Arabic children's stories, the character often brays when feeling sad or hungry.

In modern media, you might encounter the word in political satire. Cartoonists or satirical writers might use the verb تنهق to describe the empty promises or loud, meaningless speeches of politicians they wish to criticize. By comparing their speech to the braying of a donkey, they invoke a long-standing cultural trope of noise without substance.

استخدم الكاتب استعارة الحمير التي تنهق لينتقد الفوضى في البرلمان.

— Translation: The writer used the metaphor of braying donkeys to criticize the chaos in parliament.

For learners of Arabic, the verb تنهق presents a few pitfalls, ranging from phonetic confusion to grammatical errors. Because it is a highly specific verb (onomatopoeic in nature), using it in the wrong context or with the wrong subject can make a sentence sound nonsensical or unintentionally offensive.

Confusing with 'Tanhal' (To be depleted)
The root N-H-Q (ن-ه-ق) is phonetically similar to N-H-L (ن-ه-ل) or N-H-J (ن-ه-ج). A common mistake is mispronouncing the final 'qaf' or replacing it with another letter, which completely changes the meaning to 'to drink' or 'to pant'.
Incorrect Subject Agreement
As mentioned, تنهق is the feminine form. Many students mistakenly use the masculine yanhaq for a group of donkeys. In Arabic, remember: 'Plural non-humans are feminine singular.'

خطأ: الحمير ينهقون في الحقل.
صح: الحمير تنهق في الحقل.

— Explanation: Don't use the masculine human plural for animals.

Another mistake involves the 'Ha' (ه) sound. It is a soft breathy sound from the throat. If you harden it to a 'Kha' (خ) or 'Ha' (ح), you might end up with a word that doesn't exist or means something entirely different. Precision in the 'H' and the 'Q' is vital for this specific verb to be understood by native speakers.

تأكد من نطق حرف القاف بوضوح في نهاية تنهق لتمييزها عن كلمات أخرى.

— Translation: Make sure to pronounce the letter Qaf clearly at the end of 'tanhaq' to distinguish it from other words.

Arabic is incredibly precise when it comes to animal sounds. Each animal has its own specific verb for the noise it makes. Understanding the alternatives to تنهق not only expands your vocabulary but also helps you avoid using the wrong sound for the wrong animal.

صهل (Sahala) - To Neigh
Used exclusively for horses. While tanhaq is seen as negative, tas-hal (she neighs) is often associated with nobility and strength. Comparison: Use tanhaq for a donkey, tas-hal for a mare.
خار (Khara) - To Low/Moo
The sound of cattle. If you are describing a farm, you would use takhur for a cow. Comparison: Tanhaq is sharp and loud; takhur is deep and resonant.
صاح (Saha) - To Crow/Cry Out
Used for roosters (yasih al-dik) or generally for shouting. It is a more generic term than the specific tanhaq.

بينما تنهق الحمير، تصهل الخيول في الإسطبل المجاور.

— Translation: While the donkeys bray, the horses neigh in the adjacent stable.

In a literary context, you might also see the word sha-hij (شحيج), which refers to a similar harsh sound but is often used for mules or certain birds like crows. However, تنهق remains the most common and standard term for the donkey's bray across all levels of the Arabic language.

لا يختلط صوت الناقة برغائها مع الأتان التي تنهق.

— Translation: The sound of the she-camel's grumbling does not get confused with the female donkey that brays.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The root N-H-Q is one of the few Arabic roots where the sound of the word so closely matches the sound of the action it describes that it is used as a primary example of onomatopoeia in Arabic linguistics.

Aussprachehilfe

UK /tan.haq/
US /tæn.hæk/
The stress is typically on the first syllable: TAN-haq.
Reimt sich auf
Abhaq (أبهق) Anhaq (أنهق) Yanhaq (ينهق) Nahaq (نهق) Mus-haq (مسحق) Yus-haq (يسحق) Tamhaq (تمحق) Tarhaq (ترهق)
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 'q' as a 'k' (tanhak).
  • Hardening the 'h' into a 'kh' (tankhaq).
  • Replacing the 'h' with a 'ha' (ح) which is more constricted.
  • Softening the 'q' into a glottal stop (tanha') in some urban dialects.
  • Mistaking the word for 'tanhal' (to drink/deplete).

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

Easy to recognize in context, but requires knowledge of animal-specific verbs.

Schreiben 4/5

Need to remember the specific root and gender agreement rules.

Sprechen 5/5

The 'h' and 'q' combination is challenging for English speakers.

Hören 4/5

Can be confused with other phonetically similar verbs if not careful.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

حمار (Donkey) صوت (Sound) مزرعة (Farm) حيوان (Animal) يسمع (To hear)

Als Nächstes lernen

صهيل (Neighing) خوار (Lowing/Mooing) زئير (Roaring) تغريد (Chirping) نبيح (Barking)

Fortgeschritten

شحيج (Harsh braying) رغاء (Camel grumbling) فحيح (Snake hissing) هديل (Pigeon cooing) طنين (Buzzing)

Wichtige Grammatik

Non-Human Plurals

الحمير (The donkeys) is a plural non-human, so it takes the feminine singular verb تنهق.

Present Tense Conjugation (Form I)

The root is ن-ه-ق. Hiya (She) -> T + root + a -> تنهق.

Onomatopoeia in Verbs

Many animal verbs like تنهق use letters that mimic the sound (N-H-Q).

Verb-Subject Agreement

If the subject follows the verb, the verb remains singular even if the subject is plural: تنهق الحمير.

Use of 'An' with Verbs

توقفت الأتان عن (أن تنهق) - The donkey stopped braying.

Beispiele nach Niveau

1

الأتان تنهق في المزرعة.

The female donkey brays on the farm.

Simple Subject-Verb-Place structure.

2

هل تنهق الحمير دائماً؟

Do donkeys always bray?

Question form using 'hal'.

3

أسمع حمارة تنهق.

I hear a (female) donkey braying.

Verb following a noun in a description.

4

تنهق الأتان في الصباح.

The female donkey brays in the morning.

Verb-Subject order.

5

هذه الأتان لا تنهق.

This female donkey does not bray.

Negation with 'la'.

6

لماذا تنهق الأتان؟

Why does the female donkey bray?

Question with 'limadha'.

7

تنهق الحمير بصوت عالٍ.

Donkeys bray with a loud voice.

Plural non-human subject with feminine singular verb.

8

أحب أن أسمع الأتان وهي تنهق.

I like to hear the female donkey while she brays.

Use of 'wa hiya' for a simultaneous action.

1

عندما تجوع الأتان، تنهق بقوة.

When the female donkey gets hungry, she brays strongly.

Conditional 'indama' with present tense.

2

كانت الأتان تنهق طوال الليل.

The female donkey was braying all night.

Past continuous using 'kanat' + present verb.

3

لا تنهق الأتان إلا إذا رأت أحداً.

The female donkey only brays if she sees someone.

Restriction using 'la... illa'.

4

سمعتُ الأتان تنهق خلف البيت.

I heard the female donkey braying behind the house.

Verb following a direct object.

5

الحمير تنهق عندما يحل الفجر.

Donkeys bray when dawn arrives.

Time clause with 'yahl'.

6

بدأت الأتان تنهق فجأة.

The female donkey started to bray suddenly.

Inchoative verb 'bada'at'.

7

تنهق الأتان لأنها وحيدة.

The female donkey brays because she is lonely.

Reason clause with 'li-annaha'.

8

كلما رأت الأتان البرسيم، تنهق.

Whenever the female donkey sees clover, she brays.

Frequency with 'kullama'.

1

في القصة، كانت الأتان تنهق لتنبه الحيوانات.

In the story, the female donkey was braying to alert the animals.

Purpose clause with 'li' + subjunctive.

2

من المزعج أن تنهق الحمير في وقت متأخر.

It is annoying that donkeys bray at a late hour.

Impersonal expression 'min al-muz'ij'.

3

تنهق الأتان بصوت يشبه النحيب أحياناً.

The female donkey brays with a voice that resembles wailing sometimes.

Relative clause 'yushbih'.

4

يقول الناس إن الأتان تنهق عندما ترى شيطاناً.

People say that the female donkey brays when she sees a devil.

Reported speech with 'yaqul al-nas'.

5

توقفت الأتان عن أن تنهق بعد أن أكلت.

The female donkey stopped braying after she ate.

Verb 'tawaqqafat' followed by 'an'.

6

نادراً ما تنهق الأتان في هذا الجو البارد.

Rarely does the female donkey bray in this cold weather.

Adverb 'nadiran' starting the sentence.

7

تنهق الحمير في السوق لتلفت الانتباه.

Donkeys bray in the market to attract attention.

Infinitive of purpose.

8

جعل الضجيج الأتان تنهق بخوف.

The noise made the female donkey bray in fear.

Causative structure with 'ja'ala'.

1

وصف الكاتب الشخصية بأنها تنهق بدلاً من أن تتكلم.

The writer described the character as braying instead of speaking.

Metaphorical use of the verb.

2

بينما كانت الخيول تصهل، كانت الحمير تنهق في تنافر.

While the horses were neighing, the donkeys were braying in discord.

Contrast between two different animal sounds.

3

لا تنهق الأتان إلا لتعبر عن حاجة ملحة.

The female donkey only brays to express an urgent need.

Complex purpose clause.

4

كان صوتها المزعج يجعلها تبدو وكأنها تنهق.

Her annoying voice made her seem as if she were braying.

Simile with 'ka-annaha'.

5

تنهق الحمير في القصص الشعبية لتعبر عن الحكمة المفقودة.

Donkeys bray in folk tales to express lost wisdom.

Abstract usage in literary analysis.

6

رغم تعبها، استمرت الأتان في أن تنهق طلباً للنجدة.

Despite her fatigue, the female donkey continued to bray for help.

Concessive clause with 'raghma'.

7

من المعروف أن الأتان تنهق بترددات معينة.

It is known that the female donkey brays at certain frequencies.

Passive construction 'min al-ma'ruf'.

8

تنهق الحمير في البرية للتواصل عبر مسافات بعيدة.

Donkeys bray in the wild to communicate over long distances.

Scientific/Descriptive register.

1

تنهق الأتان في سياق النص لترمز إلى القبح الصوتي.

The female donkey brays in the context of the text to symbolize vocal ugliness.

Literary symbolism.

2

يا له من مشهد حين تنهق الحمير في جوقة عشوائية!

What a scene when the donkeys bray in a random chorus!

Exclamatory structure 'ya lahu min'.

3

تنهق الأتان في الموروث الشعبي كتحذير من قدوم الغرباء.

The female donkey brays in folklore as a warning of the arrival of strangers.

Cultural archetype.

4

لم تكن الأتان تنهق عبثاً، بل كانت تشعر بالخطر المحدق.

The female donkey was not braying in vain, but rather she felt the imminent danger.

Negation followed by 'bal' (but rather).

5

تنهق الحمير في هذا الفيلم الوثائقي لتوضيح سلوكها الاجتماعي.

The donkeys bray in this documentary to illustrate their social behavior.

Academic/Formal purpose.

6

أخذت الأتان تنهق بصوت شجيّ خالف التوقعات.

The female donkey began to bray with a melancholic voice that defied expectations.

Inchoative verb 'akhadhat' with a poetic adjective.

7

تنهق الأتان في منتصف الليل مثيرةً ذعر القرويين.

The female donkey brays in the middle of the night, sparking panic among the villagers.

Active participle 'muthira' used as a circumstantial adverb.

8

يتحتم على الأتان أن تنهق لتثبت وجودها في القطيع.

The female donkey must bray to prove her existence in the herd.

Modal expression 'yatahattam 'ala'.

1

تنهق الأتان في تضاعيف الرواية كصدى للفوضى الوجودية.

The female donkey brays within the folds of the novel as an echo of existential chaos.

High-level literary metaphor.

2

لعل الأتان تنهق استجابةً لنداء فطري لا ندركه.

Perhaps the female donkey brays in response to an innate call we do not perceive.

Speculative 'la'alla' with philosophical tone.

3

تنهق الحمير في القصيدة لتضفي جوّاً من الواقعية القروية القاسية.

The donkeys bray in the poem to lend an air of harsh rural realism.

Analysis of poetic device.

4

حين تنهق الأتان، يتجلى التباين بين الطبيعة والمدنية.

When the female donkey brays, the contrast between nature and civilization is manifested.

Philosophical contrast.

5

تنهق الحمير في السردية لتعكس تدهور الخطاب البلاغي.

The donkeys bray in the narrative to reflect the deterioration of rhetorical discourse.

Rhetorical analysis.

6

ما برحت الأتان تنهق حتى استيقظ كل من في النجع.

The female donkey did not cease braying until everyone in the hamlet woke up.

Negative 'ma barahat' meaning 'continued'.

7

تنهق الأتان في تراثنا كصوت يرفضه الذوق السليم.

The female donkey brays in our heritage as a sound rejected by good taste.

Cultural critique.

8

تنهق الحمير في أزقة المدن القديمة كشاهد على عبق التاريخ.

Donkeys bray in the alleys of ancient cities as a witness to the fragrance of history.

Evocative, high-register description.

Häufige Kollokationen

تنهق بقوة
تنهق الحمير
تنهق باستمرار
تنهق من الجوع
تنهق فجأة
تنهق بصوت منكر
تنهق طلباً للمساعدة
تنهق في الحظيرة
تنهق رداً على
تنهق محذرة

Häufige Phrasen

كأنها أتان تنهق

— As if she is a braying donkey. Used to describe someone with a very bad voice.

صوتها في الغناء كأنها أتان تنهق.

الحمير تنهق والقافلة تسير

— The donkeys bray and the caravan moves on. A variation of 'the dogs bark and the caravan moves on'.

لا تهتم لتعليقاتهم، الحمير تنهق والقافلة تسير.

تنهق في وادٍ

— Braying in a valley. Meaning to shout or speak where no one listens.

كلامك لا يسمعه أحد، أنت تنهق في وادٍ.

لا تنهق قبل أن تُسأل

— Don't bray before you are asked. A rude way to tell someone to stay quiet.

اصمت، لا تنهق قبل أن تُسأل عن رأيك.

تنهق الأتان في وجه الريح

— The female donkey brays in the face of the wind. Doing something futile.

محاولتك للتغيير هي كأتان تنهق في وجه الريح.

صوت ينهق

— A braying voice. Used to describe a harsh, unpleasant sound.

لهذا المذياع صوت ينهق يزعج الجيران.

تنهق الحمير في عرسها

— Donkeys bray at their own wedding. Used for people celebrating something foolishly.

انظر إليهم، الحمير تنهق في عرسها.

من علّم الأتان أن تنهق؟

— Who taught the female donkey to bray? A rhetorical question about someone doing something annoying naturally.

هو دائماً يصرخ، من علّم الأتان أن تنهق؟

تنهق ليل نهار

— Braying day and night. Constant complaining or noise.

تلك الآلة تنهق ليل نهار في المصنع.

تنهق الأتان في الحقل الخالي

— The female donkey brays in the empty field. Making noise for no audience.

خطابه كان كأتان تنهق في حقل خالٍ.

Wird oft verwechselt mit

تنهق vs تنهج (tanha-j)

Means 'to pant' or 'to breathe heavily'. Often confused because of the 'N-H' start.

تنهق vs تنهل (tanha-l)

Means 'to drink' or 'to be depleted'. The ending 'L' vs 'Q' is the key difference.

تنهق vs تهنق (tahna-q)

A common metathesis error where the 'H' and 'N' are swapped.

Redewendungen & Ausdrücke

"أنكر الأصوات لصوت الحمير"

— The most disagreeable of voices is the voice of donkeys. This Quranic idiom is used to discourage loud, harsh speaking.

اخفض صوتك، فكما تعلم، أنكر الأصوات لصوت الحمير.

Religious/Formal
"الحمار ينهق وهو يحمل الكتب"

— The donkey brays while carrying books. Used for someone who has knowledge but doesn't understand it.

هو يحفظ الكثير لكنه لا يفهم، كالحمار ينهق وهو يحمل الكتب.

Literary/Sarcastic
"تنهق في غير وقتها"

— To bray at the wrong time. To speak out of turn or inappropriately.

لقد أفسدت المفاجأة، أنت دائماً تنهق في غير وقتك.

Informal
"مثل الأتان التي تنهق خلف الجمل"

— Like the female donkey braying behind the camel. Following someone superior while making annoying noise.

هو مجرد تابع، مثل الأتان التي تنهق خلف الجمل.

Proverbial
"لا تنهق في أذني"

— Don't bray in my ear. Tell someone to stop shouting at you.

تكلم بهدوء ولا تنهق في أذني.

Informal/Slang
"تنهق الأتان إذا شبعت"

— The female donkey brays when she is full. Used for people who become arrogant when they have wealth.

منذ أن أصبح غنياً وهو يتكبر، تنهق الأتان إذا شبعت.

Proverbial
"بينما تنهق، يسرقون حملها"

— While she brays, they steal her load. Being distracted by making noise while losing what matters.

ركز في عملك، فبينما تنهق، يسرقون حملك.

Literary
"تنهق فرحاً"

— Braying with joy. Used sarcastically for someone celebrating something stupid.

انظر إليه ينهق فرحاً بخسارته.

Sarcastic
"تنهق الأتان في السوق ولا يشتريها أحد"

— The female donkey brays in the market and no one buys her. Someone trying hard to get attention but failing.

محاولاته للشهرة فاشلة، تنهق الأتان في السوق ولا يشتريها أحد.

Informal
"صوتها ينهق في رأسي"

— Her voice is braying in my head. Used for a persistent, annoying sound or memory.

كلامها المزعج ما زال ينهق في رأسي.

Informal

Leicht verwechselbar

تنهق vs تنهق

Phonetic similarity to 'tanha-j'.

Tanhaq is specifically for the donkey's cry, while tanha-j is the physical act of panting after exercise.

الأتان تنهق (braying), لكن الحصان ينهج (panting) بعد الجري.

تنهق vs تصهل

Both are animal sounds.

Tas-hal is only for horses; tanhaq is only for donkeys/mules.

تصهل الخيول وتنهق الحمير.

تنهق vs تزأر

Both describe loud animal noises.

Taz'ar is for lions (majestic roar); tanhaq is for donkeys (harsh bray).

لا تنهق كالحمار بل ازأر كالأسد.

تنهق vs تزعق

Both describe loud, unpleasant sounds.

Taz'aq is usually used for humans yelling; tanhaq is for animals (or very insulting for humans).

توقف عن أن تزعق، لست حماراً ينهق.

تنهق vs تصرخ

General word for shouting.

Tasrukh is a general scream; tanhaq is the specific sound 'hee-haw'.

الطفل يصرخ، لكن الأتان تنهق.

Satzmuster

A1

[Subject] [Verb]

الأتان تنهق.

A2

[Subject] [Verb] في [Location]

الأتان تنهق في المزرعة.

B1

عندما [Action], [Subject] [Verb]

عندما تجوع، الأتان تنهق.

B1

سمعتُ [Object] [Verb]

سمعتُ الحمير تنهق.

B2

[Subject] [Verb] بصوت [Adjective]

تنهق الأتان بصوت مزعج.

B2

بينما [Action], كانت [Subject] [Verb]

بينما كنت أمشي، كانت الأتان تنهق.

C1

[Verb] [Subject] [State/Hal]

تنهق الأتان محذرةً من الخطر.

C2

ما برحت [Subject] [Verb] حتى [Result]

ما برحت الأتان تنهق حتى أطعمها الفلاح.

Wortfamilie

Substantive

نهيق The bray (the sound itself).
منهاق A place where braying is frequent (rare).

Verben

نهق To bray (past tense, masculine).
ينهق To bray (present tense, masculine).
نهاق To bray repeatedly (intensive form).

Adjektive

نهاق An animal that brays a lot.

Verwandt

حمار (Donkey)
أتان (Female donkey)
بغل (Mule)
حظيرة (Barn)
صوت (Voice/Sound)

So verwendest du es

frequency

Common in rural, literary, and religious contexts; rare in modern urban contexts.

Häufige Fehler
  • Using 'yanhaqun' for a group of donkeys. الحمير تنهق.

    In Arabic, non-human plurals are treated as feminine singular. 'Yanhaqun' is for human males.

  • Pronouncing it as 'tanhak'. تنهق (with a deep Q).

    Changing the 'Q' to a 'K' can change the meaning or make the word unrecognizable to native speakers.

  • Using 'tanhaq' for a horse. الفرس تصهل.

    'Tanhaq' is specific to donkeys and mules. Horses have their own verb, 'tas-hal'.

  • Swapping the letters: 'tahnaq'. تنهق.

    Metathesis (swapping letters) is common but incorrect. The root is N-H-Q.

  • Using it as a polite joke for a friend. Use 'taz'aq' or just avoid animal comparisons.

    Comparing a person's voice to a donkey's bray is a severe insult in Arabic culture.

Tipps

Agreement with Plurals

Always remember that non-human plurals like 'al-hamir' (donkeys) take the feminine singular verb 'tanhaq' in Modern Standard Arabic. This is a common mistake for beginners.

The Deep Qaf

To sound more native, make the 'Q' in 'tanhaq' very deep in your throat. It shouldn't sound like the 'K' in 'king' but more like a clicking sound at the very back.

Animal Sound Families

Learn 'tanhaq' alongside 'صهيل' (neighing) and 'خوار' (mooing). Grouping animal sounds together makes them much easier to memorize.

Religious Context

Understanding the Quranic reference to the donkey's voice will help you understand why this word carries such a negative connotation in social situations.

Setting the Scene

Use 'tanhaq' to create a rural or 'baladi' atmosphere in your writing. It immediately tells the reader the setting is a village or a farm.

Distinguish the 'H'

The 'H' in 'tanhaq' is the soft 'ha' (ه), not the harsh 'ha' (ح). Listening for this breathy quality will help you distinguish it from other roots.

Metaphorical Caution

Only use 'tanhaq' for people if you intend to be very insulting. It is not a 'light' joke in most Arabic-speaking regions.

The 'Hee-Haw' Connection

The 'H' and 'Q' in 'tanhaq' roughly correspond to the 'H' and the sharp ending of 'Hee-Haw'. Use this auditory link to remember the word.

Classical Roots

This word has not changed in thousands of years. Learning it gives you a direct link to the Arabic of the 7th century and earlier.

Conjugation Drills

Practice switching between 'yanhaq' (he brays) and 'tanhaq' (she/they bray) to master the gender agreement rules for animals.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a donkey named 'Tan' who has a 'Ha' (heart) and 'Q' (questions). When Tan asks a question, she starts to 'Tan-ha-q' (bray).

Visuelle Assoziation

Imagine a donkey standing on a 'tan' colored sand dune, opening its mouth wide to let out a 'haq' sound.

Word Web

الحمار (The Donkey) النهيق (The Braying) الصوت (The Sound) المزرعة (The Farm) الأذان (The Ears - often long in donkeys) الإزعاج (Annoyance) القوة (Strength) الريف (The Countryside)

Herausforderung

Try to say 'Tanhaq al-atan fi al-haql' (The donkey brays in the field) five times fast without turning the 'q' into a 'k'.

Wortherkunft

The word comes from the Proto-Semitic root N-H-Q, which is inherently onomatopoeic, designed to mimic the actual sound of the donkey's breathy intake and sharp exhale.

Ursprüngliche Bedeutung: To produce a harsh, breathy sound from the throat.

Semitic / Afroasiatic

Kultureller Kontext

Avoid using this verb to describe any human being's voice, as it is considered a very offensive comparison to a donkey.

In English, we say 'hee-haw' or 'bray'. While 'bray' can be metaphorical, it doesn't carry the same religious weight as 'tanhaq' does in Arabic.

Surah Luqman, Verse 19 (Quran) Kalila wa Dimna (The story of the donkey and the lion) Juha stories (The famous character and his donkey)

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

On a Farm

  • الأتان تنهق طلباً للأكل.
  • الحمير تنهق في الصباح الباكر.
  • لماذا تنهق الأتان هكذا؟
  • صوت الأتان وهي تنهق عالٍ جداً.

Reading Fables

  • بدأت الأتان تنهق لتخدع الذئب.
  • في القصة، الأتان تنهق بحكمة.
  • سمع الأسد الأتان وهي تنهق.
  • قالت الأتان قبل أن تنهق...

Religious Lessons

  • إن أنكر الأصوات لصوت الحمير حين تنهق.
  • لماذا تنهق الحمير في الليل؟
  • النهيق هو الصوت الذي تنهق به الحمير.
  • نتعلم التواضع من قبح صوت الأتان وهي تنهق.

Describing Noise

  • المكان صاخب كأن هناك مائة أتان تنهق.
  • هذه الموسيقى تجعل الأذان تنهق.
  • صوت المحرك ينهق كالحمار.
  • توقف عن أن تنهق في وجهي.

Rural Travel

  • تسمع الحمير تنهق في كل مكان هنا.
  • الأتان تنهق خلف الجبل.
  • عند الفجر، تنهق الحمير لتوقظ الناس.
  • رأيت أتاناً تنهق في وسط الطريق.

Gesprächseinstiege

"هل سمعت الأتان وهي تنهق في المزرعة اليوم؟ (Did you hear the donkey braying on the farm today?)"

"لماذا تعتقد أن الحمير تنهق بصوت عالٍ هكذا؟ (Why do you think donkeys bray so loudly like that?)"

"في بلدك، هل هناك كلمة خاصة للصوت الذي تنهق به الحمير؟ (In your country, is there a special word for the sound donkeys bray?)"

"هل قرأت قصة الأتان التي كانت تنهق لتخيف الأسد؟ (Have you read the story of the donkey that was braying to scare the lion?)"

"كيف تصف صوت الأتان وهي تنهق لشخص لم يسمعه أبداً؟ (How would you describe the sound of a donkey braying to someone who has never heard it?)"

Tagebuch-Impulse

صف يوماً في قرية عربية، واستخدم كلمة 'تنهق' لوصف الأصوات التي سمعتها. (Describe a day in an Arabic village, and use the word 'tanhaq' to describe the sounds you heard.)

اكتب قصة قصيرة عن حمارة كانت تنهق لتنقذ صديقتها من الخطر. (Write a short story about a female donkey that was braying to save her friend from danger.)

ما هو شعورك عندما تسمع الحمير وهي تنهق؟ هل تجده صوتاً مزعجاً أم طبيعياً؟ (How do you feel when you hear donkeys braying? Do you find it an annoying or a natural sound?)

تخيل أنك تترجم قصيدة عن الريف، كيف ستترجم جملة 'الأتان تنهق تحت ضوء القمر'؟ (Imagine you are translating a poem about the countryside, how would you translate the sentence 'The donkey brays under the moonlight'?)

ناقش الاستخدام الاستعاري لكلمة 'تنهق' في الأدب العربي. (Discuss the metaphorical use of the word 'tanhaq' in Arabic literature.)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, 'tanhaq' is the feminine form. For a male donkey, you should use 'yanhaq' (ينهق). However, if you are talking about donkeys in general (plural), 'tanhaq' is used.

Yes, many linguists consider the root N-H-Q to be onomatopoeic because the 'H' represents the intake of air and the 'Q' represents the sharp, sudden stop of the donkey's cry.

This is primarily due to cultural and religious reasons. The Quran describes the donkey's bray as the most 'disagreeable' sound to encourage people to speak softly and with dignity.

Yes, in a metaphorical or poetic sense, you can use it to describe a mechanical sound that is harsh, grating, and annoying.

Yes, 'shahiij' is a more classical or literary term that can also apply to mules or crows, while 'tanhaq' is the standard, everyday word for a donkey.

The past tense for the feminine singular is 'nahaqat' (نهقت). For example: 'الأتان نهقت أمس' (The donkey brayed yesterday).

It is not offensive when talking about animals. However, using it to describe a human's voice is a very strong and rude insult in Arabic culture.

Most dialects recognize the root, but the pronunciation of the 'Qaf' changes. In Egypt, it might sound like 'tanha'', and in some Gulf dialects, it might be 'tanhag'.

The noun form is 'nahiq' (نهيق), which means 'the braying' or 'the bray'.

Generally, no. Birds 'tugharrid' (chirp) or 'tasih' (crow). 'Tanhaq' is strictly for equids like donkeys and mules.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

اكتب جملة بسيطة تستخدم فيها فعل 'تنهق'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

صف صوت الحمار باستخدام كلمة 'تنهق'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

لماذا تنهق الأتان في رأيك؟ (أجب بجملة كاملة).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

استخدم 'تنهق' في جملة عن الريف.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

اكتب جملة تقارن فيها بين صوت الحصان والحمار.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

اكتب نصيحة لشخص يصرخ، مستخدماً استعارة 'تنهق'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

ماذا تقول الأتان في قصص الأطفال؟ استخدم 'تنهق'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

صف مشهداً في سوق شعبي مستخدماً 'تنهق'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

اكتب جملة تعبر عن الانزعاج من صوت 'تنهق'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

استخدم 'تنهق' لوصف حالة من الفوضى.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

حول الجملة للمؤنث: 'الحمار ينهق'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

اكتب جملة تبدأ بـ 'سمعتُ'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

استخدم 'تنهق' في جملة شرطية (إذا).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

صف حركة الأتان وهي تنهق.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

اكتب جملة عن حمار Juha.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

استخدم 'تنهق' لوصف آلة قديمة.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

ما هو شعورك تجاه الريف؟ استخدم 'تنهق'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

اكتب حواراً قصيراً بين فلاح وأتانه.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

استخدم 'تنهق' في جملة أدبية.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

ما هو جمع 'حمار'؟ استخدمه مع 'تنهق'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

انطق الكلمة: تنهق

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

قل جملة: الأتان تنهق.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

قل: الحمير تنهق في المزرعة.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

صف صوت الحمار باللغة العربية.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

قل: لا تنهق في وجهي!

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

انطق الجذر: ن-ه-ق

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

قل: سمعت الأتان تنهق.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

قل: لماذا تنهق الحمير؟

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

استخدم 'تنهق' في جملة عن الفجر.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

قل: الأتان تنهق طلباً للطعام.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

انطق 'النهيق' بوضوح.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

قل جملة عن ' Juha' وحماره.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

قل: صوتها مثل أتان تنهق.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

قل: الحمير تنهق والقافلة تسير.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

انطق الفعل الماضي: نهقت.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

قل: الأتان تنهق بصوت منكر.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

قل: توقفت الأتان عن أن تنهق.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

قل: هل سمعت صوت النهيق؟

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

قل: تنهق الحمير في الحظيرة.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

قل: الأتان تنهق محذرة.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

ما هو الفعل الذي سمعته؟ (تنهق)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

هل الفعل للمذكر أم للمؤنث؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

ما هو الحيوان المقصود في الجملة؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

استمع: 'الأتان تنهق في الحقل'. أين تنهق؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

استمع: 'سمعتُ نهيق الحمير'. ماذا سمعت؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

ما هو حرف القاف في نهاية الكلمة؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

هل الصوت عالٍ أم منخفض؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

كم عدد المقاطع في كلمة 'تنهق'؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

استمع: 'تنهق بقوة'. كيف تنهق؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

هل الفعل في الماضي أم المضارع؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

ما هو الحرف الأول؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

هل الكلمة 'تنهق' أم 'تنهج'؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

ما هو مصدر الصوت؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

استمع: 'تنهق طلباً للأكل'. لماذا تنهق؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

هل كلمة 'تنهق' تعبر عن صوت جميل؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!