Bedeutung
Mocking someone.
Kultureller Hintergrund
In Bulgarian villages, 'вземане на подбив' was a form of social control. If someone broke a tradition, the whole village would mock them until they corrected their behavior. Balkan humor often relies on 'seir'—the enjoyment of someone else's awkward situation. This idiom is the linguistic tool for that enjoyment. Bulgarian social media is full of 'вземане на подбив'. Memes are the modern version of this idiom. Classic Bulgarian writers like Aleko Konstantinov used this phrase to highlight the clash between rural and urban values.
Use with 'заради'
Always use 'заради' (because of) to explain why someone is being mocked.
Don't use with 'с'
Unlike 'подигравам се с', this idiom does NOT use the preposition 'с'.
Bedeutung
Mocking someone.
Use with 'заради'
Always use 'заради' (because of) to explain why someone is being mocked.
Don't use with 'с'
Unlike 'подигравам се с', this idiom does NOT use the preposition 'с'.
Passive form
Use 'беше взет на подбив' to sound more natural when describing a victim of teasing.
Friendly vs. Mean
Pay attention to the tone; it can be a friendly roast or a mean insult.
Teste dich selbst
Попълнете празното място с правилната форма на глагола 'вземам'.
Те често ______ новия ученик на подбив.
We need the present tense plural form for 'they' (те).
Кое изречение е граматически правилно?
Изберете правилното изречение:
The idiom always uses the preposition 'на'.
Свържете ситуацията с правилното изречение.
Ситуация: Иван носи смешна шапка и всички се смеят.
The people laughing are the ones 'taking' the person on a podbiv.
Довършете диалога.
А: Защо си тъжен? Б: Защото колегите ме ______ на подбив заради грешката ми.
The perfective past tense 'взеха' fits the context of a completed action.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 AufgabenТе често ______ новия ученик на подбив.
We need the present tense plural form for 'they' (те).
Изберете правилното изречение:
The idiom always uses the preposition 'на'.
Ситуация: Иван носи смешна шапка и всички се смеят.
The people laughing are the ones 'taking' the person on a podbiv.
А: Защо си тъжен? Б: Защото колегите ме ______ на подбив заради грешката ми.
The perfective past tense 'взеха' fits the context of a completed action.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, 'подбив' is only used in this idiom and 'ставам за подбив'. You can't say 'Това е един подбив'.
The phrase itself isn't rude, but it describes a behavior that can be rude. It's a neutral way to describe mockery.
Yes, you can take an idea, a project, or a book 'на подбив'.
'Вземам' is for repeated actions (I often mock), 'взема' is for a one-time event (I mocked him once).
You say: 'Те ме вземат на подбив'.
Yes, 'осмивам' or 'иронизирам' are more formal.
Only if you are describing a situation, e.g., 'Не исках проектът ми да бъде взет на подбив'.
Yes, it almost always implies that someone is laughing at the subject.
It is used by everyone; it's a very standard Bulgarian idiom.
Yes, but that means 'to take something as a joke' (not seriously), which is slightly different.
Verwandte Redewendungen
Ставам за подбив
similarTo become a laughingstock
Подигравам се
synonymTo mock/tease
Присмивам се
synonymTo laugh at someone
Правя си майтап
similarTo joke around
Осмивам
specialized formTo satirize/ridicule