Bedeutung
An apology for making someone wait.
Kultureller Hintergrund
Punctuality is a sign of respect. This phrase is the standard way to apologize for a breach of that respect. In Japan, servers always say this when bringing food to show they value the customer's patience.
The 'O' Prefix
Always include the 'o' to ensure you sound polite.
Don't over-apologize
Just say the phrase once; don't repeat it too much.
Bedeutung
An apology for making someone wait.
The 'O' Prefix
Always include the 'o' to ensure you sound polite.
Don't over-apologize
Just say the phrase once; don't repeat it too much.
Body Language
A slight bow while saying this makes it much more effective.
Teste dich selbst
Which is the most polite?
How to say sorry for the wait in a meeting?
The 'shimashita' form is polite.
Fill in the missing part.
____しました。
The 'o' prefix is required.
Match the register.
Match the form to the context.
Correct register matching.
Complete the dialogue.
A: (Arrives late) B: ...
Appropriate response.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 AufgabenHow to say sorry for the wait in a meeting?
The 'shimashita' form is polite.
____しました。
The 'o' prefix is required.
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
Correct register matching.
A: (Arrives late) B: ...
Appropriate response.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
8 FragenYes, it is very appropriate for business.
It is also for when you make someone wait for a service.
Use '大変お待たせしました'.
No, it's just polite.
Yes, it's common in business emails.
It's the past tense of 'suru'.
It implies an apology.
Yes, add 'taihen'.
Verwandte Redewendungen
お待たせいたしました
specialized formVery formal version
すみません
similarSorry
お疲れ様です
builds onGood work