A1 Expression Formal

お待たせしました

Omatase shimashita

Sorry to have kept you waiting

Meaning

An apology for making someone wait.

🌍

Cultural Background

Punctuality is a sign of respect. This phrase is the standard way to apologize for a breach of that respect. In Japan, servers always say this when bringing food to show they value the customer's patience.

💡

The 'O' Prefix

Always include the 'o' to ensure you sound polite.

⚠️

Don't over-apologize

Just say the phrase once; don't repeat it too much.

Meaning

An apology for making someone wait.

💡

The 'O' Prefix

Always include the 'o' to ensure you sound polite.

⚠️

Don't over-apologize

Just say the phrase once; don't repeat it too much.

💬

Body Language

A slight bow while saying this makes it much more effective.

Test Yourself

Which is the most polite?

How to say sorry for the wait in a meeting?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: お待たせしました

The 'shimashita' form is polite.

Fill in the missing part.

____しました。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: お待たせ

The 'o' prefix is required.

Match the register.

Match the form to the context.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Formal: お待たせいたしました

Correct register matching.

Complete the dialogue.

A: (Arrives late) B: ...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: お待たせしました

Appropriate response.

🎉 Score: /4

Visual Learning Aids

Practice Bank

4 exercises
Which is the most polite? Choose A1

How to say sorry for the wait in a meeting?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: お待たせしました

The 'shimashita' form is polite.

Fill in the missing part. Fill Blank A1

____しました。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: お待たせ

The 'o' prefix is required.

Match the register. Match A2

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Formal: お待たせいたしました

Correct register matching.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: (Arrives late) B: ...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: お待たせしました

Appropriate response.

🎉 Score: /4

Frequently Asked Questions

8 questions

Yes, it is very appropriate for business.

It is also for when you make someone wait for a service.

Use '大変お待たせしました'.

No, it's just polite.

Yes, it's common in business emails.

It's the past tense of 'suru'.

It implies an apology.

Yes, add 'taihen'.

Related Phrases

🔗

お待たせいたしました

specialized form

Very formal version

🔗

すみません

similar

Sorry

🔗

お疲れ様です

builds on

Good work

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!