A1 Idiom Neutral

От игла до конец.

от игла до конец

From A to Z.

Bedeutung

Including every single detail.

🌍

Kultureller Hintergrund

In traditional villages, the 'Sedyanka' (evening gathering) was where stories were told 'от игла до конец' while women literally used needles and thread to sew. Classic authors like Ivan Vazov use this phrase to show the honesty and simplicity of their characters. Bulgarian investigative journalists often use this phrase in titles to promise a deep dive into a scandal. In Sofia, telling a story 'от игла до конец' is often paired with drinking a long coffee, reflecting the slow pace of social life.

🎯

Use it to show interest

When a Bulgarian friend starts a story, say 'Разкажи ми от игла до конец!' to show you are really listening.

⚠️

Don't use with 'бързо'

Saying 'Ще ти разкажа от игла до конец бързо' is a contradiction. Pick one!

Bedeutung

Including every single detail.

🎯

Use it to show interest

When a Bulgarian friend starts a story, say 'Разкажи ми от игла до конец!' to show you are really listening.

⚠️

Don't use with 'бързо'

Saying 'Ще ти разкажа от игла до конец бързо' is a contradiction. Pick one!

Teste dich selbst

Fill in the missing words to complete the idiom.

Той ми разказа за пътуването си от ______ до ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: игла / конец

While the other options are logically correct, 'от игла до конец' is the specific idiom for detailed storytelling.

Which situation is best suited for this phrase?

Кога използваме 'от игла до конец'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Когато искаме да кажем всички малки детайли.

The phrase is used for thoroughness and detail.

Complete the dialogue.

А: Как беше на партито? Б: Беше супер! Седни, ще ти разкажа всичко _______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: от игла до конец

The context of 'sitting down' and 'telling everything' perfectly matches the idiom.

🎉 Ergebnis: /3

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

3 Aufgaben
Fill in the missing words to complete the idiom. Fill Blank A1

Той ми разказа за пътуването си от ______ до ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: игла / конец

While the other options are logically correct, 'от игла до конец' is the specific idiom for detailed storytelling.

Which situation is best suited for this phrase? Choose A2

Кога използваме 'от игла до конец'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Когато искаме да кажем всички малки детайли.

The phrase is used for thoroughness and detail.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

А: Как беше на партито? Б: Беше супер! Седни, ще ти разкажа всичко _______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: от игла до конец

The context of 'sitting down' and 'telling everything' perfectly matches the idiom.

🎉 Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

3 Fragen

Yes, it is very common in business to describe a thorough plan or a detailed report.

No, it is almost exclusively for information, stories, and processes.

Not at all. While its roots are old, it is used daily by Bulgarians of all ages.

Verwandte Redewendungen

🔄

От А до Я

synonym

From A to Z

🔗

В детайли

similar

In details

🔗

Накратко

contrast

In short / In a nutshell

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!