Bedeutung
Meeting someone after a long interval.
Kultureller Hintergrund
In Bangladesh, this phrase is often followed by an invitation to have tea or a meal. It's considered rude to just say 'Onek din por dekha' and walk away. In Kolkata, this phrase is the quintessential start to 'Adda'. It's often said with a specific intonation that conveys both surprise and a hint of 'where have you been?'. For Bengalis living abroad, this phrase carries a heavy sense of nostalgia (Probashir mon). It's used at community events like Durga Puja or Eid to bridge the gap of living in a foreign land. Younger generations use 'Onek din por' as a caption for 'reunion' photos on social media, often adding emojis like ❤️ or ✨.
Add 'Holo' for Politeness
While 'Onek din por dekha' is fine with friends, adding 'holo' makes you sound more fluent and polite.
Don't Overuse
If you see someone every week, this phrase will sound like you are making fun of them.
Bedeutung
Meeting someone after a long interval.
Add 'Holo' for Politeness
While 'Onek din por dekha' is fine with friends, adding 'holo' makes you sound more fluent and polite.
Don't Overuse
If you see someone every week, this phrase will sound like you are making fun of them.
The 'Kotodin' Twist
Use 'Kotodin por dekha!' if you want to sound extra excited. It's the 'Wow!' version of the phrase.
Expect a Long Chat
In Bengali culture, saying this is an invitation to talk. Don't say it if you are in a rush!
Teste dich selbst
Fill in the blank to complete the greeting.
অনেক দিন ______ দেখা হলো!
'Por' means 'after', which is the correct preposition for this phrase.
Which sentence is the most natural way to greet an old friend?
Choose the best option:
This is the standard, grammatically correct way to say 'Met after a long time'.
Complete the dialogue between two friends.
Rahim: আরে বন্ধু! ______! Karim: হ্যাঁ রে, প্রায় দুই বছর পর দেখা হলো।
The context of 'two years later' makes 'Onek din por dekha' the perfect fit.
Match the phrase variation to the situation.
Situation: You bump into a childhood friend you haven't seen in 10 years.
'Kotodin por dekha!' expresses the high level of surprise appropriate for a 10-year gap.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Formality Levels
Aufgabensammlung
4 Aufgabenঅনেক দিন ______ দেখা হলো!
'Por' means 'after', which is the correct preposition for this phrase.
Choose the best option:
This is the standard, grammatically correct way to say 'Met after a long time'.
Rahim: আরে বন্ধু! ______! Karim: হ্যাঁ রে, প্রায় দুই বছর পর দেখা হলো।
The context of 'two years later' makes 'Onek din por dekha' the perfect fit.
Situation: You bump into a childhood friend you haven't seen in 10 years.
'Kotodin por dekha!' expresses the high level of surprise appropriate for a 10-year gap.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, but it's better to use 'আশা করি ভালো আছেন, অনেক দিন আপনার সাথে যোগাযোগ নেই' (Hope you are well, haven't been in touch for a long time).
It is 'Onek din'. Adding 'o' (Onek dino) would mean 'Even after many days', which changes the meaning.
'Onek' is common and colloquial; 'Bohu' is more formal and literary. Both are correct.
You can say 'হ্যাঁ, সত্যিই অনেক দিন পর!' (Yes, truly after a long time!) or 'কেমন আছো বলো?' (Tell me, how are you?).
Only if you have met the interviewer before. Otherwise, it's inappropriate.
No, it's only for people. For a place, you'd say 'এই জায়গায় অনেক দিন পর আসলাম' (Came to this place after a long time).
No, it is a standard neutral expression.
Yes, it usually carries a positive, warm connotation that you are happy to see them.
Yes, 'Onek bochor por dekha' means 'Meeting after many years'.
No, this phrase is secular and used by everyone.
Verwandte Redewendungen
আবার দেখা হবে
contrastSee you again
দেখা হওয়া
builds onTo meet
কতদিন পর!
similarAfter how many days!
দেখা নেই কেন?
similarWhy no meeting?
বহুদিন পর
specialized formAfter a very long time