A2 Expression Neutral

অনেক দিন পর দেখা হলো

অনক দন পর দখ হল

Long time no see

Bedeutung

Meeting someone after a long interval.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Kolkata, you might hear 'Onek din bade dekha holo'. The word 'bade' is a Persian-influenced alternative to 'por' and is very common in the local dialect. In Dhaka, the phrase is often followed by 'Kothay chhilen?' (Where were you?). It's a sign of care and interest in the person's life during their absence. For Bengalis living abroad, this phrase is the ultimate 'welcome home' signal. It is used to bridge the years of separation during visits to the motherland. In villages, this greeting is often accompanied by an invitation to one's home for tea or a meal. Social bonds are very tight, and a long absence is always noted.

💡

Smile is Key

In Bengali culture, this phrase is almost always accompanied by a warm smile and direct eye contact.

⚠️

Don't Overuse

If you saw the person last week, this phrase sounds sarcastic. Use it for gaps of at least 2-3 weeks.

Bedeutung

Meeting someone after a long interval.

💡

Smile is Key

In Bengali culture, this phrase is almost always accompanied by a warm smile and direct eye contact.

⚠️

Don't Overuse

If you saw the person last week, this phrase sounds sarcastic. Use it for gaps of at least 2-3 weeks.

🎯

Add 'যে'

Adding 'je' at the end ('দেখা হলো যে!') makes you sound much more like a native speaker, adding a touch of pleasant surprise.

💬

Follow up

Never stop at just this phrase. Always follow up with 'Kemon achhen?' (How are you?).

Teste dich selbst

Fill in the missing word to complete the greeting.

অনেক দিন ____ দেখা হলো।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: পর

'Por' means 'after', which is the correct preposition for this time-based greeting.

Which sentence is the most natural way to greet an old friend you just bumped into?

Select the best option:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: অনেক দিন পর দেখা হলো!

This is the standard idiomatic greeting for a reunion.

Complete the dialogue between two former colleagues.

Rahim: 'আরে করিম সাহেব! কেমন আছেন?' Karim: 'ভালো। আপনার সাথে _________।'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: অনেক দিন পর দেখা হলো

In a professional but warm reunion, acknowledging the time gap is the most polite response.

Match the phrase variation to the correct context.

Context: You are very surprised and excited to see someone.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: কতদিন পর দেখা হলো!

'Kotodin' (how many days) adds an exclamatory tone suitable for surprise.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Formal vs Informal

Formal (Apni)
আপনার সাথে... With you...
Informal (Tumi)
তোমার সাথে... With you...

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the missing word to complete the greeting. Fill Blank A1

অনেক দিন ____ দেখা হলো।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: পর

'Por' means 'after', which is the correct preposition for this time-based greeting.

Which sentence is the most natural way to greet an old friend you just bumped into? Choose A2

Select the best option:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: অনেক দিন পর দেখা হলো!

This is the standard idiomatic greeting for a reunion.

Complete the dialogue between two former colleagues. dialogue_completion B1

Rahim: 'আরে করিম সাহেব! কেমন আছেন?' Karim: 'ভালো। আপনার সাথে _________।'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: অনেক দিন পর দেখা হলো

In a professional but warm reunion, acknowledging the time gap is the most polite response.

Match the phrase variation to the correct context. situation_matching A2

Context: You are very surprised and excited to see someone.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: কতদিন পর দেখা হলো!

'Kotodin' (how many days) adds an exclamatory tone suitable for surprise.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It is neutral. You can use it with your boss (formal) or your best friend (informal).

Yes! If you haven't spoken in a long time, you can say 'Onek din por kotha holo' (Met/talked after a long time).

Usually 'হ্যাঁ, অনেক দিন পর' (Yes, after a long time) or 'কেমন আছেন?' (How are you?).

Yes, but idiomatically it just means 'a long time'. It could be months or years.

Yes, 'Bohudin' is a bit more formal/literary but means the same thing.

No, you must have met the person at least once before to use this.

You can just say 'কতদিন পর!' (After how many days!) with an excited tone.

Then it's better to just say 'Kemon achhen?' or 'Abar dekha holo' (Met again).

Mostly yes, but 'Onek din por' usually stays at the beginning for emphasis.

Yes, many Bengali songs about friendship and nostalgia use this exact line.

Verwandte Redewendungen

🔗

আবার দেখা হবে

contrast

See you again

🔗

দেখা হওয়া দরকার

similar

Need to meet

🔗

কতদিন পর!

specialized form

After how long!

🔗

দেখা দাও

builds on

Show yourself / Meet me

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!