A1 noun 2 Min. Lesezeit

ústa

When talking about the human body in Czech, 'ústa' refers to the mouth. It's a key A1 vocabulary word that you'll use often.

For example, if you want to say 'open your mouth', you would say 'otevři ústa'. If you're describing someone's mouth, you might say 'má malá ústa' (he/she has a small mouth) or 'má velká ústa' (he/she has a big mouth).

Remember that 'ústa' is a plural noun in Czech, even though it refers to a single mouth. This is a common feature for body parts in Czech.

You can also use it in phrases like 'držet ústa' (to keep quiet, literally 'to hold mouth').

§ Don't Confuse 'Ústa' with 'Pusa'

Many beginners learning Czech often get confused between 'ústa' and 'pusa'. While both translate to 'mouth' in English, their usage is different. 'Ústa' is the more formal and general term for the mouth as an anatomical part of the face, used in more neutral or medical contexts. 'Pusa' is more informal and often implies lips, a kiss, or a less formal reference to the mouth.

DEFINITION
The opening through which food is taken and sounds emitted.

Otevři ústa!

This translates to "Open your mouth!" (e.g., at the dentist). Here, 'ústa' is appropriate.

Dej mi pusu.

This means "Give me a kiss." Here, 'pusa' is used to mean a kiss or lips.

§ Declension of 'Ústa'

'Ústa' is a plural noun, even though it refers to a single mouth. This is a common pitfall for English speakers. It declines according to the feminine plural pattern, but it's important to remember it's grammatically plural from the start.

  • Nominative: ústa (the mouths)
  • Genitive: úst (of the mouths)
  • Dative: ústům (to the mouths)
  • Accusative: ústa (the mouths)
  • Vocative: ústa (oh mouths!)
  • Locative: ústech (in the mouths)
  • Instrumental: ústy (with the mouths)

Bolí mě ústa.

This translates to "My mouth hurts." Even though it's one mouth, 'ústa' is used and conjugated as a plural noun.

§ Using Adjectives with 'Ústa'

Because 'ústa' is a plural noun, any adjectives modifying it must also be in their plural form, and agree in gender and case. This is another area where learners can make mistakes by trying to use singular adjective forms.

Má krásná ústa.

This means "She has beautiful mouths." No, of course not. It means "She has a beautiful mouth." 'Krásná' (beautiful) is in the plural form to agree with 'ústa'.

Usmíval se s plnými ústy.

This translates to "He smiled with a full mouth." Here, 'plnými' (full) is in the instrumental plural to match 'ústy'.

How Formal Is It?

Formell

"Prosím, otevřete ústa. (Please, open your mouth.)"

Neutral

"Máš špinavá ústa. (You have a dirty mouth.)"

Informell

"Dej mi pusu. (Give me a kiss.)"

Child friendly

"Otevři papulku, letadlo letí! (Open your little mouth, the airplane is flying!)"

Umgangssprache

"Drž tlamu! (Shut your trap!)"

Wusstest du?

The word 'ústa' in Czech is always plural, even when referring to a single mouth. This is a common feature for body parts that often appear as a pair or are considered a 'whole' with multiple components (like 'oči' for eyes or 'záda' for back).

Aussprachehilfe

UK /ˈuːsta/
US /ˈuːstɑ/
short
Reimt sich auf
chusta pusta tlusta
Häufige Fehler
  • Often mispronounced with a long 'u' sound, it's actually short.

Beispiele nach Niveau

1

Otevři ústa, prosím.

Open your mouth, please.

ústa is plural in Czech, so it takes a plural verb form. 'Otevři' is the imperative form of 'otevřít' (to open).

2

Dítě si strčilo do úst ruku.

The child put its hand into its mouth.

Here, 'úst' is the genitive plural form, used with the preposition 'do' (into).

3

Bolí mě ústa od včerejška.

My mouth has been hurting since yesterday.

Again, 'ústa' takes a plural verb 'bolí' (hurts).

4

Měl plná ústa jídla a nemohl mluvit.

He had a full mouth of food and couldn't speak.

'Plná ústa' (full mouth) uses the nominative plural form.

5

Jeho ústa se usmívala, ale oči byly smutné.

His mouth was smiling, but his eyes were sad.

Here, 'ústa' functions as the subject of the sentence, taking a plural verb 'se usmívala' (was smiling).

6

Slovo mu uvázlo na ústech.

The word got stuck on his lips/mouth.

'Na ústech' uses the locative plural form of 'ústa' with the preposition 'na' (on).

7

Vstup do jeskyně vypadal jako obrovská ústa.

The entrance to the cave looked like a huge mouth.

Here, 'ústa' is used metaphorically and remains in the nominative plural.

8

Zavři ústa a poslouchej!

Close your mouth and listen!

'Zavři' is the imperative form of 'zavřít' (to close), again with the plural 'ústa'.

1

Otevři ústa, prosím.

Open your mouth, please.

Familiar imperative form of 'otevřít' (to open).

2

S plnými ústy se nemluví.

One doesn't speak with a full mouth.

Reflexive verb 'nemluví se' (one doesn't speak); 's plnými ústy' (with a full mouth) uses instrumental case for 'ústa'.

3

Dítě si strkalo hračky do úst.

The child was putting toys into its mouth.

'do úst' (into the mouth) uses genitive case for 'ústa'.

4

Mám v ústech pachuť po kávě.

I have an aftertaste of coffee in my mouth.

'v ústech' (in the mouth) uses locative case for 'ústa'.

5

Jeho ústa byla pevně semknutá.

His mouth was tightly shut.

'semknutá' is a past participle acting as an adjective.

6

Z úst mu uniklo povzdechnutí.

A sigh escaped from his mouth.

'z úst' (from the mouth) uses genitive case for 'ústa'.

7

Slovo mu uvázlo v ústech.

The word got stuck in his mouth.

'uvázlo' (got stuck) is the past tense of 'uvíznout'.

8

Její ústa se roztáhla do širokého úsměvu.

Her mouth spread into a wide smile.

'roztáhla se' (spread) is a reflexive verb; 'do širokého úsměvu' (into a wide smile) uses genitive case.

Häufige Kollokationen

otevřená ústa open mouth
zavřená ústa closed mouth
široká ústa wide mouth
plná ústa full mouth (e.g., with food)
velká ústa big mouth
malá ústa small mouth
čerstvá ústa fresh mouth (e.g., after brushing teeth)
suchá ústa dry mouth
špinavá ústa dirty mouth
sladká ústa sweet mouth (e.g., after eating something sweet)

Häufige Phrasen

Mám sucho v ústech.

I have a dry mouth. (Literally: I have dryness in my mouth.)

Otevři ústa, prosím.

Open your mouth, please.

Zavři ústa.

Close your mouth.

Má plná ústa jídla.

He has a mouth full of food.

Vodu do úst.

Water to the mouth. (Often used when telling someone to rinse their mouth.)

Slovo z úst.

A word from the mouth. (Meaning to speak or say something.)

Drž ústa!

Shut your mouth! (Very direct/rude.)

To mi nedá spát, dokud mi to nevyjde z úst.

It won't let me sleep until it comes out of my mouth. (Meaning I have to say it.)

Má ústa plná zubů.

She has a mouth full of teeth.

Díval se s otevřenými ústy.

He watched with an open mouth. (Meaning in astonishment.)

Grammatikmuster

Nouns: Gender and Number Declension of Nouns (especially neuter plural) Possessive Pronouns Verbs of Action Prepositions with instrumental case Basic sentence structure (SVO)

Satzmuster

A1

Mám [adjective] ústa.

Mám velká ústa. (I have a big mouth.)

A1

Otevři [pronoun] ústa.

Otevři svá ústa. (Open your mouth.)

A1

[Noun] má [adjective] ústa.

Dítě má malá ústa. (The child has a small mouth.)

A1

Bolí mě ústa.

Bolí mě ústa. (My mouth hurts.)

A1

Mluvím svými ústy.

Mluvím svými ústy. (I speak with my mouth.)

A1

Zavři ústa.

Zavři ústa. (Close your mouth.)

A1

Ukáž mi ústa.

Ukaž mi ústa. (Show me your mouth.)

A1

Jím ústy.

Jím ústy. (I eat with my mouth.)

So verwendest du es

Ústa is a neutral noun in Czech, meaning 'mouth'. It's an A1 level word, so it's fundamental. You'll use it in everyday situations, like talking about eating or speaking. Remember that it's typically used in the plural form in Czech even when referring to a single mouth. For example, 'I open my mouth' would be 'Otevírám ústa.'

Häufige Fehler

A common mistake is trying to use a singular form like 'ústo' which doesn't exist. Always use 'ústa'. Another mistake might be confusing it with 'pusa', which is a more informal word for 'mouth' and can also mean 'a kiss'. While sometimes interchangeable, 'ústa' is the more formal and general term for the anatomical mouth.

Tipps

Memorize with pictures

When learning 'ústa', associate it with a picture of a mouth. Visuals aid memory retention.

Practice pronunciation

Say 'ústa' out loud multiple times. Pay attention to the 'ú' sound, which is like 'oo' in 'moon', and the 'sta' as in 'star' without the 'r'.

Use it in a simple sentence

Try: 'Mám velká ústa.' (I have a big mouth.) This helps contextualize the word.

Identify related words

Think of words that go with 'ústa', like 'zuby' (teeth), 'jazyk' (tongue), or 'mluvit' (to speak). Building word associations is effective.

Flashcard practice

Create a flashcard with 'ústa' on one side and 'mouth' on the other. Include a small drawing of a mouth for visual reinforcement.

Listen to native speakers

Find videos or audio clips of native Czech speakers. Listen for how they use 'ústa' in conversation. This helps with natural intonation.

Hand gesture association

When you say 'ústa', make a gesture towards your mouth. This physical connection can help solidify the word in your memory.

Repeat regularly

Incorporate 'ústa' into your daily review routine. Consistent repetition is key for long-term retention.

Write it down

Practice writing 'ústa' multiple times. The act of writing helps reinforce the spelling and form of the word.

Contextualize with actions

Think about actions related to the mouth: 'Jíst ústy' (to eat with the mouth), 'Mluvit ústy' (to speak with the mouth). This creates a practical understanding.

Wortherkunft

Proto-Slavic *usta

Ursprüngliche Bedeutung: mouth

Indo-European

Kultureller Kontext

When speaking Czech, remember that 'ústa' is treated as a plural noun, which can be a bit tricky for English speakers. It's a fundamental word, so you'll use it often in everyday conversations, especially when discussing health or food. Don't be surprised if you hear it used with plural verb conjugations even when talking about one person's mouth.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

The word for 'mouth' in Czech is ústa. It's a noun.

This is a bit tricky! While 'mouth' is singular in English, ústa is grammatically plural in Czech, even when referring to one mouth. It's similar to how 'scissors' or 'trousers' are plural in English. So you'll always use plural forms with it.

You can say:

  • Otevři ústa. (Open [your] mouth.)
  • Má malá ústa. (She has a small mouth.)
  • Bolí mě ústa. (My mouth hurts.)

Ústa is an A1 level word, meaning it's fundamental vocabulary for beginners.

Yes, a very common one is držet ústa, which means 'to keep quiet' or literally 'to hold one's mouth.' For example: Drž ústa! (Shut your mouth! / Be quiet!)

Not really. Its primary meaning is always the opening in the face. Sometimes it can be used metaphorically, like 'to speak with someone else's mouth' (mluvit cizími ústy), meaning to parrot someone else's words, but this is less common for A1 learners.

It's pronounced roughly like OOS-tah. The 'ú' is a long 'oo' sound like in 'moon', and the 'a' is like the 'a' in 'father'. The stress is on the first syllable.

Since ústa is grammatically plural, it doesn't fall into a simple masculine, feminine, or neuter category like singular nouns. When you decline it, it follows a specific plural noun pattern.

Good question! Pusa also means 'mouth' but it's generally more informal and often used when talking about kissing (e.g., dát pusu - to give a kiss). Ústa is the more standard, formal, and anatomical term for 'mouth'. As an A1 learner, stick to ústa for general usage.

Yes, there are a few! For example, záda (back) and prsa (breasts) are also grammatically plural nouns in Czech, even when referring to one person's body part. You'll learn these as you progress.

Teste dich selbst 66 Fragen

fill blank A1

Mám velká ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ústa

The sentence means 'I have a big mouth.' 'Ústa' is the correct word for mouth.

fill blank A1

Otevři ___ prosím.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ústa

The sentence means 'Open your mouth, please.' 'Ústa' is the correct word.

fill blank A1

Dítě má malá ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ústa

The sentence means 'The child has a small mouth.' 'Ústa' is the correct word.

fill blank A1

Zavři ___ a poslouchej.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ústa

The sentence means 'Close your mouth and listen.' 'Ústa' is the correct word.

fill blank A1

Lékař se podíval do mých ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: úst

The sentence means 'The doctor looked into my mouth.' Here, 'úst' is the genitive plural form of 'ústa' (mouths), used after the preposition 'do' (into).

fill blank A1

Mluvím svými ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ústy

The sentence means 'I speak with my mouth.' Here, 'ústy' is the instrumental plural form of 'ústa' (mouths), used with the preposition 's/se' (with).

listening A1

Someone is asking to open the mouth.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Otevři ústa, prosím.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

Someone is describing their mouth.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Moje ústa jsou suchá.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

Someone is talking about how they speak.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Mluvím ústy.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

Mám malá ústa.

Focus: ú

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

Ústa jsou důležitá.

Focus: sta

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

Dítě má pusu plnou jídla.

Focus: pusu

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write a simple sentence in Czech using the word 'ústa' to say 'My mouth is small.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Moje ústa jsou malá.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Translate the following English sentence into Czech: 'She opens her mouth.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Otevírá ústa.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Complete the sentence with the correct form of 'ústa': 'Mám čistá ___.' (I have a clean mouth.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Mám čistá ústa.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A1

What is Jana's mouth like?

Read this passage:

Jana má velká ústa. Rád/Ráda se směje. Když se směje, její ústa jsou vždy otevřená.

What is Jana's mouth like?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Big

The passage states 'Jana má velká ústa,' which means 'Jana has a big mouth.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Big

The passage states 'Jana má velká ústa,' which means 'Jana has a big mouth.'

reading A1

What is Petr doing with his mouth?

Read this passage:

Petr jí jablko. Používá k tomu svá ústa. Jablko je sladké.

What is Petr doing with his mouth?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Eating

The passage says 'Petr jí jablko. Používá k tomu svá ústa,' meaning 'Petr is eating an apple. He uses his mouth for it.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Eating

The passage says 'Petr jí jablko. Používá k tomu svá ústa,' meaning 'Petr is eating an apple. He uses his mouth for it.'

reading A1

What did the doctor ask the patient to do?

Read this passage:

Doktor řekl: 'Otevřete ústa!' Pacient otevřel ústa.

What did the doctor ask the patient to do?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Open their mouth

The doctor's instruction was 'Otevřete ústa!', which means 'Open your mouth!'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Open their mouth

The doctor's instruction was 'Otevřete ústa!', which means 'Open your mouth!'

multiple choice A2

Vyberte slovo, které se nejlépe hodí do věty: "Dítě otevřelo své malé ___."

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ústa

Věta mluví o otevírání, což se obvykle týká úst, když chceme mluvit nebo jíst. (The sentence talks about opening, which usually refers to the mouth when we want to speak or eat.)

multiple choice A2

Která věta používá slovo "ústa" správně?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Potřebuji si umýt ústa před jídlem.

Ústa se používají k jídlu, takže je logické si je předtím umýt. Ostatní možnosti jsou nesmyslné. (The mouth is used for eating, so it's logical to wash it beforehand. The other options are nonsensical.)

multiple choice A2

Co znamená fráze "držet ústa"?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Být ticho

Fráze "držet ústa" znamená nemluvit, být ticho. (The phrase "držet ústa" means not to speak, to be quiet.)

true false A2

Mluvím ústy.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Ano, mluvení je jedna z hlavních funkcí úst. (Yes, speaking is one of the main functions of the mouth.)

true false A2

Ústa se používají k dýchání.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Ačkoli hlavní dýchací orgán je nos, dýcháme i ústy, zejména při námaze. (Although the main breathing organ is the nose, we also breathe through our mouths, especially during exertion.)

true false A2

Ústa jsou částí nohy.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Ústa jsou částí obličeje, ne nohy. (The mouth is a part of the face, not the leg.)

writing A2

Popište, co jíte k snídani a jak používáte ústa při jídle.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

K snídani jím chléb s máslem. Používám ústa kousat a žvýkat jídlo. Piju čaj.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Napište krátkou větu o tom, co říkáte svým ústy každý den.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Každý den říkám 'dobrý den' a 'děkuji' svými ústy.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Představte si, že jste lékař. Popište pacientovi, proč je důležité udržovat ústa čistá.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Je velmi důležité udržovat ústa čistá, aby byly zuby zdravé a předešlo se nemocem.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A2

Proč si bratr musí vyčistit ústa?

Read this passage:

Můj bratr má rád zmrzlinu. Vždycky ji jí velmi rychle. Po jídle si musí vyčistit ústa, aby neměl kazy.

Proč si bratr musí vyčistit ústa?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Protože nechce mít kazy.

Text říká, že si musí vyčistit ústa, 'aby neměl kazy'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Protože nechce mít kazy.

Text říká, že si musí vyčistit ústa, 'aby neměl kazy'.

reading A2

Co dělá mluvčí svými ústy, když je malý?

Read this passage:

Když jsem malý, často si zpívám. Používám ústa k tomu, abych vydával zvuky a slova. Mám rád hudbu.

Co dělá mluvčí svými ústy, když je malý?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Zpívá si.

Věta 'často si zpívám' a 'Používám ústa k tomu, abych vydával zvuky a slova' jasně naznačuje odpověď.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Zpívá si.

Věta 'často si zpívám' a 'Používám ústa k tomu, abych vydával zvuky a slova' jasně naznačuje odpověď.

reading A2

Proč musel mluvčí dávat pozor při jídle polévky?

Read this passage:

V restauraci jsem si objednal polévku. Byla horká, takže jsem musel dávat pozor, abych si nespálil ústa. Čekal jsem, až trochu vychladne.

Proč musel mluvčí dávat pozor při jídle polévky?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Byla příliš horká.

Text uvádí, že polévka 'byla horká, takže jsem musel dávat pozor, abych si nespálil ústa'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Byla příliš horká.

Text uvádí, že polévka 'byla horká, takže jsem musel dávat pozor, abych si nespálil ústa'.

fill blank B2

Otevřel jsem ___ a zívl.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ústa

The sentence is about yawning, which involves opening your mouth. 'Ústa' means mouth.

fill blank B2

Dítě si strkalo hračky do ___, což není hygienické.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: úst

Children often put toys in their mouth. 'Úst' is the genitive plural of 'ústa' (mouth), used here after 'do'.

fill blank B2

Slova mi jen tak vypadla z ___, nechtěl jsem ho urazit.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: úst

This is an idiomatic expression 'vypadnout z úst' (to slip out of one's mouth).

fill blank B2

Lékař mi řekl, abych otevřel ___ a řekl 'Ááá'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ústa

When a doctor examines your throat, they ask you to open your mouth. 'Ústa' means mouth.

fill blank B2

Měl plná ___ jídla, takže nemohl mluvit.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: úst

'Mít plná ústa' (to have a mouthful) is a common phrase. 'Úst' is the genitive plural of 'ústa'.

fill blank B2

Po běhu jsem měl sucho v ___, potřeboval jsem se napít.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ústech

When you are thirsty, you feel dryness in your mouth. 'Ústech' is the locative plural of 'ústa' (mouth).

multiple choice B2

Vyberte nejvhodnější slovo k doplnění věty: Dítě si strčilo hračku do ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: úst

Dítě si strčilo hračku do úst. (The child put the toy into its mouth.) The other options (očí - eyes, uší - ears, nosu - nose) don't make sense in this context.

multiple choice B2

Které z následujících slov není součástí obličeje?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ruka

Ruka (hand) is not a part of the face, while ústa (mouth), nos (nose), and oko (eye) are.

multiple choice B2

Vyberte správnou větu: Před jídlem si vždy myjeme...

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ruce a ústa.

Před jídlem si vždy myjeme ruce a ústa. (Before eating, we always wash our hands and mouth.) While washing hands is common, washing the mouth can refer to rinsing it. The other options are less logical for pre-meal hygiene.

true false B2

Slovem 'ústa' se označuje orgán, kterým dýcháme.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Slovem 'ústa' se označuje orgán, kterým jíme a mluvíme. K dýchání slouží nos a plíce. (The word 'ústa' refers to the organ we eat and speak with. The nose and lungs are used for breathing.)

true false B2

Když se usmíváme, otevíráme ústa.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Když se usmíváme, obvykle otevíráme ústa, aby byl úsměv viditelný. (When we smile, we usually open our mouths to make the smile visible.)

true false B2

Výraz 'držet ústa' znamená mluvit nahlas.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Výraz 'držet ústa' znamená mlčet, nemluvit. (The phrase 'držet ústa' means to be silent, not to speak.)

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Pamatuj, vždy si pořádně vyčistit zuby.

This sentence instructs someone to always remember to brush their teeth thoroughly. The word order emphasizes the action and its importance.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Nesnaž se mluvit, když máš ústa plná jídla.

This sentence advises against speaking with a full mouth. The structure highlights the condition ('když máš ústa plná jídla') before the advice ('nesnaž se mluvit').

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Řekni něco hlasitěji, abych slyšel.

This sentence is a request to speak louder. The subordinate clause 'abych slyšel' explains the purpose of the request.

fill blank C1

Její krásné ___ se usmívaly, když mi podávala květiny.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ústa

The context implies a facial expression related to smiling. 'ústa' (mouth) fits perfectly. 'oči' (eyes) would also fit for smiling, but 'ústa' is the direct organ for the action.

fill blank C1

Slova opustila jeho ___ pomalu a s námahou, jako by každé vážilo tunu.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ústa

Words are spoken from the mouth, so 'ústa' is the correct choice here. The sentence describes the difficulty of speaking.

fill blank C1

Doktor ho požádal, aby otevřel ___ a řekl 'Ááá'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ústa

When a doctor asks to say 'Ááá', it's to examine the throat, which requires opening the mouth ('ústa').

fill blank C1

Jeho ___ byla po jídle špinavá od čokolády.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ústa

After eating chocolate, the mouth ('ústa') is the most likely part of the body to be dirty from it.

fill blank C1

Slova, která vycházela z jejích ___, byla ostrá a plná hořkosti.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ústa

Words are spoken from the mouth. The sentence emphasizes the negative nature of what was said.

fill blank C1

Cítil, jak mu v ___ vysychá, když se snažil najít správná slova.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ústech

The sensation of a dry mouth ('v ústech') is a common physical reaction when one is nervous or struggling to speak. Note the locative case 'ústech'.

listening C1

Listen for how her mouth opened as she understood the situation's gravity.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Její ústa se pomalu rozevřela, když pochopila závažnost situace.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

Pay attention to the words that came from his mouth, full of bitterness.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Slova, která vycházela z jeho úst, byla plná hořkosti a zklamání.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

Notice that even with her mouth pressed shut, her eyes revealed an internal struggle.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Přes svá ústa pevně stisknutá, její oči prozrazovaly vnitřní boj.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Slovní přestřelka, kde se střetávaly argumenty z úst obou stran, byla nevyhnutelná.

Focus: Slovní přestřelka, kde se střetávaly argumenty z úst obou stran, byla nevyhnutelná.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Jeho ústa byla vždy plná výmluv, což ho činilo nespolehlivým.

Focus: Jeho ústa byla vždy plná výmluv, což ho činilo nespolehlivým.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Úsměv na jejích ústech byl jen maskou pro hlubší smutek.

Focus: Úsměv na jejích ústech byl jen maskou pro hlubší smutek.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Její ústa šeptala tajemství do tmy.

This sentence describes how 'her mouth' (Její ústa) whispered (šeptala) secrets (tajemství) into the darkness (do tmy). The order flows naturally to convey this.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Po náročném výkonu měl vyschlá ústa a žádal o vodu.

The sentence begins with 'After a demanding performance' (Po náročném výkonu), followed by 'he had a dry mouth' (měl vyschlá ústa) and 'asked for water' (a žádal o vodu).

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: S úsměvem na ústech přijala kompliment.

This sentence means 'With a smile on her lips' (S úsměvem na ústech) 'she accepted the compliment' (přijala kompliment). The phrase 'na ústech' is a common idiom.

/ 66 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!