Bedeutung
To feel sad, distressed, or to have negative feelings towards someone.
Kultureller Hintergrund
In North Indian families, it is common to use this phrase to avoid direct confrontation. Poets often use 'मन मैला' to describe the loss of innocence in a corrupt world. Using this phrase is a polite way to tell someone they hurt you without being rude.
Context is key
Always use it with 'मेरा' (my) or 'उसका' (his/her) to show whose mind is affected.
Bedeutung
To feel sad, distressed, or to have negative feelings towards someone.
Context is key
Always use it with 'मेरा' (my) or 'उसका' (his/her) to show whose mind is affected.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct phrase.
उसकी कड़वी बातों ने मेरा ________ कर दिया।
The context of 'bitter words' requires the idiom for feeling hurt.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
1 Aufgabenउसकी कड़वी बातों ने मेरा ________ कर दिया।
The context of 'bitter words' requires the idiom for feeling hurt.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenNo, absolutely not. Use 'गंदा' (ganda) for physical dirt.
Verwandte Redewendungen
मन खट्टा होना
synonymTo lose interest or feel sour.
दिल दुखाना
similarTo hurt someone's heart.