B2 Idiom Neutral

at bryde isen

to break the ice

Bedeutung

to make people feel more comfortable.

🌍

Kultureller Hintergrund

Danes value 'hygge'. Breaking the ice is the first step toward creating a 'hyggelig' atmosphere. Americans are very direct with ice-breaking; they often use humor or personal stories immediately. In Japan, breaking the ice is often done through shared food or drinks rather than direct verbal humor. Germans appreciate a clear, professional ice-breaker that gets straight to the point.

💡

Keep it light

When breaking the ice, don't choose a controversial topic.

Bedeutung

to make people feel more comfortable.

💡

Keep it light

When breaking the ice, don't choose a controversial topic.

Teste dich selbst

Fill in the missing verb.

Vi skal _____ isen til mødet.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: bryde

The idiom is 'at bryde isen'.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Fill in the missing verb. Fill Blank A2

Vi skal _____ isen til mødet.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: bryde

The idiom is 'at bryde isen'.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

Yes, but it's better for face-to-face or video calls.

Verwandte Redewendungen

🔄

at løsne stemningen

synonym

To loosen the mood

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!