意思
to make people feel more comfortable.
文化背景
Danes value 'hygge'. Breaking the ice is the first step toward creating a 'hyggelig' atmosphere. Americans are very direct with ice-breaking; they often use humor or personal stories immediately. In Japan, breaking the ice is often done through shared food or drinks rather than direct verbal humor. Germans appreciate a clear, professional ice-breaker that gets straight to the point.
Keep it light
When breaking the ice, don't choose a controversial topic.
意思
to make people feel more comfortable.
Keep it light
When breaking the ice, don't choose a controversial topic.
自我测试
Fill in the missing verb.
Vi skal _____ isen til mødet.
The idiom is 'at bryde isen'.
🎉 得分: /1
视觉学习工具
练习题库
1 练习Vi skal _____ isen til mødet.
The idiom is 'at bryde isen'.
🎉 得分: /1
常见问题
1 个问题Yes, but it's better for face-to-face or video calls.
相关表达
at løsne stemningen
synonymTo loosen the mood