Signification
to make people feel more comfortable.
Contexte culturel
Danes value 'hygge'. Breaking the ice is the first step toward creating a 'hyggelig' atmosphere. Americans are very direct with ice-breaking; they often use humor or personal stories immediately. In Japan, breaking the ice is often done through shared food or drinks rather than direct verbal humor. Germans appreciate a clear, professional ice-breaker that gets straight to the point.
Keep it light
When breaking the ice, don't choose a controversial topic.
Signification
to make people feel more comfortable.
Keep it light
When breaking the ice, don't choose a controversial topic.
Teste-toi
Fill in the missing verb.
Vi skal _____ isen til mødet.
The idiom is 'at bryde isen'.
🎉 Score : /1
Aides visuelles
Banque d exercices
1 exercicesVi skal _____ isen til mødet.
The idiom is 'at bryde isen'.
🎉 Score : /1
Questions fréquentes
1 questionsYes, but it's better for face-to-face or video calls.
Expressions liées
at løsne stemningen
synonymTo loosen the mood