意味
to make people feel more comfortable.
文化的背景
Danes value 'hygge'. Breaking the ice is the first step toward creating a 'hyggelig' atmosphere. Americans are very direct with ice-breaking; they often use humor or personal stories immediately. In Japan, breaking the ice is often done through shared food or drinks rather than direct verbal humor. Germans appreciate a clear, professional ice-breaker that gets straight to the point.
Keep it light
When breaking the ice, don't choose a controversial topic.
意味
to make people feel more comfortable.
Keep it light
When breaking the ice, don't choose a controversial topic.
自分をテスト
Fill in the missing verb.
Vi skal _____ isen til mødet.
The idiom is 'at bryde isen'.
🎉 スコア: /1
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
1 問題Vi skal _____ isen til mødet.
The idiom is 'at bryde isen'.
🎉 スコア: /1
よくある質問
1 問Yes, but it's better for face-to-face or video calls.
関連フレーズ
at løsne stemningen
synonymTo loosen the mood