A1 Collocation Neutral

at drikke vand

to drink water

Bedeutung

Consuming water to stay hydrated.

🌍

Kultureller Hintergrund

Tap water (postevand) is considered superior to bottled water. It is common to see people filling bottles in bathroom sinks. Water is often sourced from melted icebergs or pristine lakes, making 'at drikke vand' a very pure experience. In contrast to Denmark, ice is almost always added to water. A Dane might find 'vand med is' too cold. In countries like Italy or Spain, bottled water is more common at restaurants than in Denmark.

💬

Ask for 'Postevand'

In restaurants, specifically ask for 'postevand' if you want free or cheap tap water instead of expensive bottled water.

⚠️

The 'En Vand' Trap

Remember that 'en vand' often means a soda. If you want plain water, say 'et glas vand'.

Bedeutung

Consuming water to stay hydrated.

💬

Ask for 'Postevand'

In restaurants, specifically ask for 'postevand' if you want free or cheap tap water instead of expensive bottled water.

⚠️

The 'En Vand' Trap

Remember that 'en vand' often means a soda. If you want plain water, say 'et glas vand'.

🎯

Master the Stød

The word 'vand' is a great way to practice the Danish glottal stop (stød). It's what makes you sound native!

Teste dich selbst

Fill in the correct form of 'at drikke'.

Jeg ______ meget vand i går, fordi det var varmt.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: drak

The sentence refers to 'i går' (yesterday), so the past tense 'drak' is required.

Which sentence is most natural for a Dane ordering tap water?

Hvad siger du til tjeneren?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Må jeg få et glas postevand?

'Postevand' is the specific term for tap water, which is common in Denmark.

Match the Danish phrase with its English meaning.

Match the pairs:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: all

These are all common variations of drinking water.

Complete the dialogue.

A: Er du tørstig? B: Ja, jeg skal lige ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: drikke vand

If you are thirsty (tørstig), you need to drink water.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Types of Water to Drink

🚰

Source

  • Postevand
  • Kildevand
  • Mineralvand
🫧

Style

  • Danskvand
  • Vand med is
  • Vand med citron

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the correct form of 'at drikke'. Fill Blank A2

Jeg ______ meget vand i går, fordi det var varmt.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: drak

The sentence refers to 'i går' (yesterday), so the past tense 'drak' is required.

Which sentence is most natural for a Dane ordering tap water? Choose B1

Hvad siger du til tjeneren?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Må jeg få et glas postevand?

'Postevand' is the specific term for tap water, which is common in Denmark.

Match the Danish phrase with its English meaning. Match A1

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: all

These are all common variations of drinking water.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Er du tørstig? B: Ja, jeg skal lige ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: drikke vand

If you are thirsty (tørstig), you need to drink water.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

5 Fragen

Yes, it is among the safest and cleanest in the world. You can drink it anywhere.

'Vand' is still water, 'danskvand' is sparkling water.

Yes, but it usually implies a bottle or a specific serving, often a soda.

Drikke (present: drikker, past: drak, perfect: har drukket).

No, it is very common and culturally accepted in Denmark.

Verwandte Redewendungen

🔗

at slukke tørsten

similar

To quench the thirst

🔗

at træde vande

contrast

To tread water (idiom)

🔗

postevand

specialized form

Tap water

🔗

at bunde

specialized form

To chug

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!